Página 3
Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................14 Montaje................................ 15 Puesta en funcionamiento........................16 Conexiones y elementos de mando....................18 Manejo................................
Página 5
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. AF-250 DMX...
Página 6
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Página 7
Información general Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐ diente manual con letras en cursiva y entre comillas.
Página 8
Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
Página 9
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Materias inflamables. Superficie caliente. Riesgo de resbalones. Materias nocivas o irritantes. Peligro en general. AF-250 DMX Máquina de niebla...
Página 10
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para generar niebla artificial, evaporando un fluido especial. Uti‐ lice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cual‐ quier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inade‐ cuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Descarga eléctrica por cortocircuito No manipule el cable de red ni el conector de alimentación. ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de muerte! En caso de duda, contacte con un electricista cualificado. ¡ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras por líquidos inflamables El uso de líquidos inflamables en este equipo puede causar quemaduras graves y daños materiales.
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Posibles problemas respiratorios El equipo sólo puede usarse de forma segura con el fluido de niebla aprobado. La utilización de otros fluidos puede producir gases tóxicos. No se aceptarán reclamaciones por daños y perjuicios derivados de la utilización de fluidos no aprobados. No genere niebla en lugares cerrados o con mala ventilación.
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Posibles daños por uso de un fusible incorrecto El uso de fusibles de un otro tipo puede causar daños graves en el equipo. ¡Existe peligro de incendio! Utilice únicamente fusibles del mismo tipo. ¡AVISO! Formación de manchas Los pies de goma de este producto contienen plastificante que posiblemente interaccione con el revestimiento del soporte, dejando así...
Página 14
Características técnicas Características técnicas Esta máquina de niebla ha sido diseñado específicamente para el uso en clubes, bares, disco‐ tecas y escenarios. Características específicas del equipo: Potencia de salida extraordinaria, gracias al elemento de calentamiento de muy alto rendi‐ miento Control vía DMX (un canal) y con ayuda del telemando que forma parte del suministro Diseño compacto, fácilmente transportable El suministro incluye el soporte...
Página 15
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 16
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales.
Página 17
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 18
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Parte delantera ö & & AF-250 DMX Máquina de niebla...
Página 19
Conexiones y elementos de mando 1 Boquilla de niebla 2 Depósito de fluido de niebla con tapa enroscable 3 Soporte 4 Asa de transporte 5 Tornillos de fijación del soporte AF-250 DMX Máquina de niebla...
Página 20
Conexiones y elementos de mando Cara posterior & & FUNC ENTER PUSH PUSH AF-250 DMX Máquina de niebla...
Página 21
Conexiones y elementos de mando 2 Depósito de fluido de niebla con tapa enroscable 3 Soporte 4 Asa de transporte 5 Tornillos de fijación del soporte 6 Interruptor principal. Enciende y apaga el equipo. 7 [FUSE] | portafusible 8 Cable de alimentación 9 Display con elementos de control [ENTER] | botón para seleccionar una función del menú...
Página 22
Conexiones y elementos de mando 13 [WIRE CONTROL] | terminal para la conexión del telemando con cable 14 Indicador del nivel de llenado AF-250 DMX Máquina de niebla...
Página 23
Conexiones y elementos de mando Telemando AF-250 DMX Máquina de niebla...
Página 24
Conexiones y elementos de mando 15 [TIMER] | pulsador para activar o desactivar la función de temporización. En este modo se emite el volumen de niebla ajustado con [VOLUME] en intervalos determinados; ajuste la longitud de los intervalos con [DURATION]. El LED asig‐ nado se ilumina mientras el modo permanece activado.
Página 25
Manejo Manejo Llenar fluido ¡AVISO! Posibles daños debido al uso de fluidos no apropiados. Los fluidos no autorizados por parte del fabricante pueden provocar daños irre‐ versibles en el equipo. Utilice únicamente los fluidos especificados en el apartado de Datos técnicos y respete las instrucciones del fabricante.
Página 26
Manejo Encender el equipo ¡AVISO! Peligro de incendios No deje nunca sin vigilar el equipo mientras esté funcionando. Compruebe que el telemando está conectado. Conecte el equipo con la red de alimentación y enciéndalo por medio del interruptor principal. Durante la fase de calentamiento del equipo, el display muestra "UP" . Una vez alcanzada la temperatura de servicio, se ilumina el LED verde del telemando y el dis‐...
Página 27
Manejo 7.1 Funciones del telemando Aparte del modo DMX, se pueden activar los siguientes modos de funcionamiento por medio del telemando: Modo manual con emisión del máximo volumen de niebla Para ello, pulse [MANUAL]. Este modo suprimirá todos los demás modos, es decir, el equipo pasa a al modo manual en el momento de accionar ese botón, sin la necesidad de desac‐...
Página 28
Manejo 7.2 Control vía DMX Asignar una dirección DMX Apague el equipo, tal y como se describe en el apartado anterior. Utilice las teclas de las fle‐ chas para asignar una dirección DMX en el rango de 1 … 512. Confirme pulsando [ENTER].
Página 29
Datos técnicos Datos técnicos Fluidos admisibles Stairville FAST-FOG (ref. 209054) Stairville E-M Fluid (ref. 121307) Stairville E Fluid (ref. 105454) Stairville E-C Fluid (ref. 105455) Stairville E-HD Heavy Fluid (ref. 105456) Potencia del elemento calentador 1300 W Tiempo de calentamiento aprox.
Página 30
Datos técnicos Consumo de energía 1300 W Tensión de alimentación 230 V 50 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 8 A, 250 V, rápido Grado de protección IP20 Dimensiones (ancho × alto × prof.) 310 mm × 190 mm × 430 mm Peso 7,1 kg Condiciones ambientales...
Página 31
Datos técnicos Más información Control vía DMX Sí Dirección de emisión Horizontal Telemando del temporizador Sí Telemando On/Off Telemando inalámbrico Efecto de luz Con estribo de suspensión Sí AF-250 DMX Máquina de niebla...
Página 32
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 33
El display muestra el aviso de "hiGh" . Envíe el equipo a nuestro Service Center para revisión. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. AF-250 DMX Máquina de niebla...
Página 34
Utilice únicamente los agentes de limpieza específicos para máquinas de humo que se indican en nuestra página web www.thomann.de y respete todas las ins‐ trucciones de uso incluidas en el correspondiente manual de usuario. Se recomienda limpiar el equipo cada 30 horas de servicio, así como cada vez que no se haya utilizado para algún tiempo.
Página 35
Limpieza Vuelva a insertar el tubo de aspiración del equipo en el depósito de fluido y encienda el equipo de nuevo para 20 segundos. De esta manera se limpian los conductos de fluido. ð Con ello, se da por finalizada la limpieza. Rejilla de ventilación Procure limpiar con regularidad la rejilla de ventilación del equipo.
Página 36
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...