PL
Karta gwarancyjna
To narzędzie zostało zmontowane i zapakowane z najwyższą
starannością. Jeżeli pomimo starannego montażu istnieje
powód do reklamacji, prosimy o przesłanie urządzenia wraz z
niniejszą kartą gwarancyjną.
DE
Garantiekarte
Dieses Werkzeug wurde mit äußerster Sorgfalt montiert und
verpackt. Sollte es trotz sorgfältiger Montage einen Grund zur
Beanstandung geben, bitten wir Sie, das Gerät zusammen
mit dieser Garantiekarte an uns einzusenden.
EN
Warranty card
This tool was assembled and packed with high diligence. If
there are anyway reasons for complaints, please send us the
tool back together with this warranty card.
FR
Certifi cat de Garantie
Cet outil a été conçu, fabriqué et emballé avec la plus haute
exigence de qualité. Toutefois, si malgré toute notre
attention, vous n'étiez pas complètement satisfait, nous vous
demandons de bien vouloir nous retourner cet outil
accompagné de son emballage d'origine et du certifi cat de
garantie.
IT
Certifi cato di garanzia
Questo utensile è stato montato ed imballato in modo
estremamente accurato. In caso di reclamo rendere l'utensile
con questo tagliando.
ES
Garantía
Esta herramienta ha sido ensamblada y empaquetada
cuidando todos los detalles. Si hay alguna razón para una
queja, por favor envíenos la herramienta con esta carta de
garantía.
NL
Garantiekaart
Dit product wordt met grote zorg gemonteerd en verpakt.
Mocht er ondanks onze zorgvuldige montage toch een klacht
zijn, verzoeken wij u het product samen met deze
garantiekaart aan ons retour te zenden.
Datum/Date/Date/Data/Fecha/datum:
Zmiany techniczne i błędy zastrzeżone.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Subject to modifi cations and errors excepted.
Sauf modifi cations et erreurs.
Salvo errori ed omissioni.
Salvo modifi cación.
Wijziging voorbehouden.
13