Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Használati útmutató | Brugsanvisning
DRAIN CLEANING MACHINE
E X P O N D O . C O M

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MSW Motor Technics MSW-DCM-03

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Használati útmutató | Brugsanvisning DRAIN CLEANING MACHINE E X P O N D O . C O M...
  • Página 2 Nom du produit: Déboucheur de canalisation Nome del prodotto: Macchina sturatubi Nombre del producto: Aparato para limpiar tuberías Termék neve Duguláselhárító gép Produktnavn Rørrenser Modell: Product model: MSW-DCM-03 Model produktu: Model výrobku MSW-DCM-05 Modèle: Modello: MSW-DCM-06 Modelo: Modell Model Hersteller Manufacturer Producent Výrobce...
  • Página 3 Version dieser Inhalte. Sie ist die offizielle Version. Technische Daten Beschreibung des Parameterwert Parameters Produktname Rohrreinigungsgerät Modell MSW-DCM-03 MSW-DCM-05 MSW-DCM-06 Länge x Breite x Höhe 410 x 420 x 550 490 x 410 x 910 430 x 340 x 550 [mm]...
  • Página 4 Stand. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, um die Qualität zu verbessern. Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und der Möglichkeiten zur Lärmminderung wurde das Gerät so entwickelt und gebaut, dass das Risiko durch Lärmemissionen auf ein Minimum reduziert wird. Symbolerklärung Das Produkt entspricht den Anforderungen der einschlägigen Sicherheitsnormen.
  • Página 5 2. Anwendungssicherheit ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kann zu Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Der Begriff „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnhinweisen und in der Beschreibung der Anleitung bezieht sich auf: Rohrreinigungsgerät 2.1.
  • Página 6 Wenn Sie Zweifel an der Funktionstüchtigkeit des Produkts haben oder wenn es beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des Herstellers. Reparaturen am Gerät dürfen nur vom Kundendienst des Herstellers durchgeführt werden. Keine Reparaturen in Eigenregie durchführen! Im Falle eines Brandes oder einer Brandentzündung dürfen nur Pulver- oder Schaumlöscher (CO2) verwendet werden, um die unter Spannung stehenden Geräte zu löschen.
  • Página 7 Um ein versehentliches Einschalten des Gerätes zu vermeiden, achten Sie darauf, dass sich der Betriebsschalter in der Position „Aus“ befindet, bevor Sie den Netzstecker an die Stromquelle anschalten Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von den beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von beweglichen Teilen erfasst werden.
  • Página 8 Es kann in geschlossenen Räumen und im Freien nur bei günstigen Wetterbedingungen verwendet werden - es ist verboten, die Maschine bei hoher Luftfeuchtigkeit sowie bei Regen/Schneefall zu verwenden. Das Produkt ist nur für den Hausgebrauch bestimmt! Für allerlei Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, haftet der Anwender. 3.1. Produktübersicht MSW-DCM-03:...
  • Página 9 MSW-DCM-05: MSW-DCM-06:...
  • Página 10 1 - Bedienknopf: Es wird verwendet, um das Gerät ein- und auszuschalten und die Drehrichtung der Spirale zu steuern. AUS : Stopp FOR : Drehrichtung "vorwärts". REV : Drehrichtung "umgekehrt". ACHTUNG! Bevor Sie die Maschine an das Stromnetz anschließen, prüfen Sie, ob sich der Bedienknopf in der Position AUS befindet.
  • Página 11 Luftzirkulation gewährleistet ist. Ein Mindestabstand von 10 cm muss von allen Seiten des Geräts eingehalten werden. Das Gerät muss von heißen Oberflächen ferngehalten werden. Das Gerät immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerbeständigen und trockenen Oberfläche sowie außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten geistigen, sensorischen oder intellektuellen Fähigkeiten verwendet werden.
  • Página 12 Tipp: Oft ist es hilfreich, während und nach dem Maschinenbetrieb einen kleinen Wasserstrahl in der Leitung zu verwenden, um Schnittgut auszuspülen. Stellen Sie sicher, dass das Schneidwerkzeug während des Betriebs nicht • blockiert ist. Dies kann dazu führen, dass sich die Spirale verbiegt und bricht. Wenn sich die Spirale in Ihren Händen zu drehen beginnt, halten Sie die Maschine an und ziehen Sie die Spirale zurück.
  • Página 13 Altgeräte dürfen nicht im Hausabfall entsorgt werden, sondern muss an einer Recycling-Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte abgegeben werden. Dies wird durch das Symbol, das auf dem Produkt, der Anleitung oder der Verpackung angezeigt ist, kenntlich gemacht. Die im Gerät verwendeten Materialien können entsprechend ihrer Kennzeichnung wiederverwendet werden.
  • Página 14 English version of those contents which is the official version. Technical data Parameter description Parameter value Product name Drain cleaning machine Model MSW-DCM-03 MSW-DCM-05 MSW-DCM-06 Length x Width x Height 410 x 420 x 550 490 x 410 x 910 430 x 340 x 550...
  • Página 15 a way so that risks resulting from noise emissions are reduced to the lowest possible level. Explanation of symbols The product complies with applicable safety standards. Read the manual before use. Recyclable product. CAUTION! or WARNING! or REMEMBER! describing a given situation (general warning sign).
  • Página 16 The term "device" or "product" in the warnings and in the description of the instructions refers to Drain cleaning machines. 2.1. Electrical safety The plug of this device must fit into the outlet. Do not modify the plug in any way.
  • Página 17 Keep these instructions for use for future reference. If the product is to be handed over to a third party, hand it over with this user manual. Keep packaging components and small installation parts out of the reach of children. Keep the device away from children and animals.
  • Página 18 - it is forbidden to use the machine in conditions of high air humidity, as well as during rain/snowfall. The product is intended for home use only! The user is responsible for any damage resulting from misuse. 3.1. Product overview MSW-DCM-03:...
  • Página 19 MSW-DCM-05: MSW-DCM-06:...
  • Página 20 1 - Control knob: It is used to turn the device on/off and control the rotation direction of the spiral. OFF: stop FOR: "forward" rotation direction REV: "reverse" rotation direction CAUTION! Before connecting the machine to the power supply, check that the control knob is in the OFF position.
  • Página 21 hot surfaces. Always operate the unit on a level, stable, clean, fireproof and dry surface and out of the reach of children and persons of impaired mental, sensory and intellectual functions. Place the unit in such a way that the mains plug can be reached at any time.
  • Página 22 After the pipe is unblocked, the spiral should be withdrawn. Make sure the • control knob is in the forward position. This is important to prevent the spiral from getting tangled in the drum or in the rope. Do not use reverse gear to pull the cable out of the drain. Running the •...
  • Página 23 Dane techniczne Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu Maszyna do czyszczenia rur Model MSW-DCM-03 MSW-DCM-05 MSW-DCM-06 Długość x Szerokość x 410 x 420 x 550 490 x 410 x 910 430 x 340 x 550 Wysokość...
  • Página 24 zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego poziomu. Objaśnienie symboli Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją. Produkt podlegający recyklingowi. UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy).
  • Página 25 może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć. Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do: Maszyny do czyszczenia rur 2.1. Bezpieczeństwo elektryczne Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób.
  • Página 26 Urządzenie używać w dobrze wentylowanej przestrzeni. Należy regularnie sprawdzać stan naklejek z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. W przypadku gdy, naklejki są nieczytelne należy je wymienić. Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać...
  • Página 27 2.4. Bezpieczne stosowanie urządzenia Nie należy przeciążać urządzenia. Używać narzędzi odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowo dobrane urządzenie wykona lepiej i bezpieczniej pracę dla którego zostało zaprojektowane. Przed przystąpieniem do regulacji, wymiany osprzętu lub odłożeniem narzędzia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkowego uruchomienia.
  • Página 28 – zabrania się używania maszyny w warunkach wysokiej wilgotności powietrza, jak również podczas opadów deszczu / śniegu. Produkt jest przeznaczony tylko do użytku domowego! Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik. 3.1. Opis urządzenia MSW-DCM-03: MSW-DCM-05:...
  • Página 29 MSW-DCM-06: 1 – Pokrętło sterowania:...
  • Página 30 Służy do włączania / wyłączania oraz kontroli kierunku obrotów spirali. OFF: stop FOR: kierunek obrotów „do przodu” REV: kierunek obrotów „do tyłu” UWAGA! Przed podłączeniem maszyny do zasilania sprawdzić czy pokrętło sterowania znajduje się w pozycji OFF. 2 – Wyłącznik różnicowo – prądowy 3 –...
  • Página 31 Ustawić pokrętło sterowania w pozycji do przodu FOR. • • Trzymając obie ręce (w skórzanych rękawicach) na spirali, wcisnąć włącznik nożny, aby uruchomić maszynę. Wsunąć spiralę do odpływu równomiernie naciskając, dostosować szybkość • podawania do napotkanego oporu. Nie naciskać na spiralę z nadmierną siłą – spirala może zostać...
  • Página 32 3.4. Czyszczenie i konserwacja Przed każdym czyszczeniem, regulacją, wymianą osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową i całkowicie ochłodzić urządzenie. Przed każdym czyszczeniem, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową. Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.
  • Página 33 řiďte anglickou verzí tohoto obsahu. Jedná se o oficiální verzi. Technické údaje Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku Čistička odpadů Model MSW-DCM-03 MSW-DCM-05 MSW-DCM-06 Délka x šířka x výška 410 x 420 x 550 490 x 410 x 910 430 x 340 x 550 [mm] Napětí...
  • Página 34 Vysvětlení symbolů Výrobek splňuje požadavky příslušných bezpečnostních norem. Před použitím se seznamte s pokyny. Recyklovatelný výrobek. POZOR! nebo VAROVÁNÍ! nebo PAMATUJ! popisující danou situaci (všeobecná výstražná značka). Používejte ochranné brýle. Používejte ochranné rukavice. Používejte ochranu hlavy. Používejte ochranu nohou. UPOZORNĚNÍ! Výstraha před úrazem elektrickým proudem! UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí...
  • Página 35 Termín „zařízení“ nebo „produkt“ ve varováních a v popisu návodu se vztahuje na: Stroje na čištění odtoků 2.1. Elektrická bezpečnost Zástrčka zařízení musí odpovídat zásuvce. Zástrčku v žádném případě nijak neupravujte. Originální zástrčky a zásuvky snižují riziko zasažení elektrickým proudem. Nedotýkejte se zařízení...
  • Página 36 Pravidelně kontrolujte stav nálepek s informacemi týkajícími se bezpečnosti. Jsou-li nálepky nečitelné, vyměňte je. Pokyny k používání si uložte pro pozdější použití. Pokud má být zařízení předáno třetím osobám, předejte současně s ním rovněž pokyny k používání. Části balení a drobné montážní prvky ukládejte mimo dosah dětí. Zařízení...
  • Página 37 Před nastavením, výměnou vybavení nebo uložením nástroje vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Takové preventivní opatření snižuje riziko náhodného uvedení do provozu. Nepoužívaný výrobek uchovávejte mimo dosah dětí a kohokoli, kdo není obeznámen se zařízením nebo s tímto návodem. V rukou nezkušených uživatelů...
  • Página 38 Zodpovědnost za veškeré škody, které vzniknou jako důsledek používání zařízení způsobem, který není v souladu s jeho určením, je na straně uživatele. 3.1. Přehled produktů MSW-DCM-03: MSW-DCM-05:...
  • Página 39 MSW-DCM-06: 1 - Ovládací knoflík:...
  • Página 40 Slouží k zapnutí/vypnutí zařízení a ovládání směru otáčení spirály. OFF : stop PRO : směr otáčení "vpřed". REV : "reverzní" směr otáčení UPOZORNĚNÍ! Před připojením stroje ke zdroji napájení zkontrolujte, zda je ovládací knoflík v poloze OFF. 2 - Proudový chránič 3 - Nožní...
  • Página 41 Rovnoměrným tlakem zasuňte spirálu do odtoku a upravte rychlost posuvu na • zjištěný odpor. Netlačte na spirálku nadměrnou silou - spirála by se mohla poškodit. • Nenechávejte ve spirále příliš velkou vůli, protože to způsobí nadměrné kmitání. Pokud se spirála začne příliš ohýbat nebo kroutit, uvolněte tlak na nožní...
  • Página 42 K čistění používejte měkký hadřík. Nečistěte jednotku kyselými látkami, lékařskými prostředky, ředidly, palivem, oleji nebo jinými chemikáliemi. Mohlo by dojít k poškození zařízení. LIKVIDACE OPOTŘEBOVANÝCH ZAŘÍZENÍ. Po skončení životnosti toto zařízení nelikvidujte s normálním komunálním odpadem, ale odevzdejte ho do sběrného dvora za účelem recyklace elektrických a elektronických zařízení.
  • Página 43 à la version anglaise de ces contenus en tant que version officielle. Caractéristiques techniques Description du Valeur du paramètre paramètre Nom de produit Déboucheur de canalisation Modèle MSW-DCM-03 MSW-DCM-05 MSW-DCM-06 Longueur x Largeur x 410x420x550 490 x 410 x 910 430 x 340 x 550 Hauteur [mm] Tension 230V~/50Hz Fréquence [Hz]...
  • Página 44 réserve le droit d’apporter des modifications pour améliorer la qualité. L’appareil est conçu et construit de manière à minimiser les risques liés à l’émission de bruit, compte tenu des progrès technologiques et de la possibilité de réduction du niveau sonore. Explication des symboles Le produit répond aux exigences des normes de sécurité...
  • Página 45 2. Sécurité de l’exploitation ATTENTION ! Lire tous les avertissements et instructions de sécurité. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves, voire mortelles. Le terme « appareil » ou « produit » dans les avertissements et dans la description des instructions fait référence à...
  • Página 46 En cas des doutes concernant le bon fonctionnement de l’appareil et son endommagement, contactez le service du fabricant. Le produit ne peut être réparé que par le service après-vente du fabricant. Ne pas réparer l’appareil par ses propres soins ! En cas d’incendie ou de départ de feu, n’utilisez que les extincteurs à...
  • Página 47 Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Garder vos cheveux, vos vêtements et vos gants hors des éléments mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
  • Página 48 Le produit est destiné à un usage domestique uniquement ! L’utilisateur est responsable de tout dommage résultant d’une utilisation non conforme du produit. 3.1. Présentation du produit MSW-DCM-03 : MSW-DCM-05 :...
  • Página 49 MSW-DCM-06 : 1 - Bouton de commande :...
  • Página 50 Il sert à allumer/éteindre l'appareil et à contrôler le sens de rotation de la spirale. ARRÊT : arrêt POUR : sens de rotation "avant" REV : sens de rotation "inverse" ATTENTION ! Avant de brancher la machine à l'alimentation électrique, vérifiez que le bouton de commande est en position OFF.
  • Página 51 En gardant les deux mains (avec des gants en cuir) sur la spirale, appuyez sur • la pédale pour démarrer la machine. • Insérez la spirale dans le drain avec une pression uniforme et ajustez le débit d'alimentation à la résistance rencontrée. N'appuyez pas sur la spirale avec une force excessive - la spirale pourrait être endommagée.
  • Página 52 Pour nettoyer la surface, n’utilisez que des produits libres de substances caustiques. Après chaque nettoyage, toutes les pièces doivent être soigneusement séchées avant de réutiliser l'appareil. Conservez l’appareil dans un endroit sec et frais, à l’abri de l’humidité et des rayons directs du soleil.
  • Página 53 è la versione ufficiale. Dati tecnici Descrizione del Valore del parametro parametro Nome del prodotto Macchina sturatubi Modello MSW-DCM-03 MSW-DCM-05 MSW-DCM-06 Lunghezza x Larghezza 410 x 420 x 550 490x410x910 430 x 340 x 550 x Altezza [mm] Tensione...
  • Página 54 l’apparecchio è progettato e costruito in modo tale che il rischio derivante dall'emissione di rumore sia ridotto al livello più basso. Spiegazione dei simboli Il prodotto soddisfa i requisiti degli standard di sicurezza pertinenti. Prima dell’uso bisogna prendere visione del manuale. Prodotto riciclabile.
  • Página 55 2. Sicurezza d'uso ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza. Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni può causare folgorazione, incendio e/o danni fisici o morte. Il termine "dispositivo" o "prodotto" nelle avvertenze e nella descrizione delle istruzioni si riferisce a: Macchine per la pulizia degli scarichi 2.1.
  • Página 56 Le riparazioni devono essere eseguite solo dall’assistenza tecnica del produttore. Riparare il dispositivo in autonomia è severamente vietato! In caso di incendio o di accensione del fuoco, si devono usare solo estintori a polvere o a neve (CO2) per spegnere l'apparecchio sotto tensione. Non sono ammessi bambini o persone non autorizzate nell'area di lavoro.
  • Página 57 L’apparecchio non è un giocattolo. I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con il dispositivo. Non inserire le mani né oggetti all’interno del dispositivo in funzione! 2.4. Utilizzo sicuro del dispositivo Assicurarsi che la ruota sia posizionata in modo stabile. Utilizzare strumenti adatti all'applicazione.
  • Página 58 - è vietato utilizzare la macchina in condizioni di elevata umidità dell'aria, nonché durante pioggia/nevicata. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico! L'utente è responsabile di qualsiasi danno derivante da un uso improprio. 3.1. Panoramica del Prodotto MSW-DCM-03: MSW-DCM-05:...
  • Página 59 MSW-DCM-06: 1 - Manopola di controllo:...
  • Página 60 Serve per accendere/spegnere il dispositivo e controllare il senso di rotazione della spirale. SPENTO : stop FOR : senso di rotazione "avanti". REV : senso di rotazione "inverso". ATTENZIONE! Prima di collegare la macchina alla rete elettrica, verificare che la manopola di comando sia in posizione OFF.
  • Página 61 Impostare la manopola di controllo sulla posizione FOR. • Tenendo entrambe le mani (in guanti di pelle) sulla spirale, premere • l'interruttore a pedale per avviare la macchina. Inserire la spirale nello scarico con pressione uniforme e adeguare la velocità •...
  • Página 62 Usare solo agenti non corrosivi per la pulizia della superficie. Dopo ogni pulizia, tutte le parti devono essere accuratamente asciugate prima di riutilizzare il dispositivo. Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e fresco, al riparo dall'umidità e dalla luce solare diretta. È...
  • Página 63 Características técnicas Descripción del Valor del parámetro parámetro Nombre del producto Aparato para limpiar tuberías Modelo MSW-DCM-03 MSW-DCM-05 MSW-DCM-06 Largo x Ancho x Alto 410x420x550 490x410x910 430x340x550 [mm] Voltaje [V] / Frecuencia...
  • Página 64 las instrucciones de este manual. Las características técnicas y los datos incluidos en este manual son actuales. La información de este documento está sujeta a cambios en relación con mejoras de calidad, sin previo aviso. Teniendo en cuenta los avances tecnológicos y la capacidad de reducir el ruido, el aparato está...
  • Página 65 2. Seguridad de uso ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves o la muerte. El término "dispositivo" o "producto" en las advertencias y en la descripción de las instrucciones se refiere a: Máquinas de limpieza de desagües 2.1.
  • Página 66 Solo el servicio técnico del fabricante se puede encargar de la reparación del dispositivo. ¡No realizar las reparaciones por sí solo! En caso de producirse un fuego o un incendio, solo deben utilizarse extintores de polvo o de nieve carbónica (CO2) para extinguir el equipo con tensión eléctrica.
  • Página 67 Para evitar un arranque accidental, el usuario debe asegurarse que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de alimentación. No usar ropa suelta ni joyas. Mantener el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento.
  • Página 68 ¡Esta herramienta es exclusivamente de uso doméstico! La responsabilidad de todos los daños resultantes de un uso distinto al indicado recae sobre el usuario. 3.1. Descripción del producto MSW-DCM-03: MSW-DCM-05:...
  • Página 69 MSW-DCM-06: 1 - Perilla de control:...
  • Página 70 Se utiliza para encender/apagar el dispositivo y controlar la dirección de rotación de la espiral. APAGADO : detener FOR : dirección de rotación "hacia delante" REV : sentido de giro "inverso" ¡ADVERTENCIA! Antes de conectar la máquina a la fuente de alimentación, verifique que la perilla de control esté...
  • Página 71 Coloque la perilla de control en la posición FOR. • Manteniendo ambas manos (con guantes de cuero) en la espiral, presione el • interruptor de pie para encender la máquina. Inserte la espiral en el drenaje con una presión uniforme y ajuste la velocidad •...
  • Página 72 Para la limpieza de superficies no deben utilizarse productos con propiedades corrosivas. Después de cada limpieza, todas las piezas deben secarse completamente antes de volver a utilizar el dispositivo. Guardar el dispositivo en un lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar directa.
  • Página 73 Műszaki adatok Paraméter leírása Paraméter értéke Precíziós mérleg Duguláselhárító gép Modell MSW-DCM-03 MSW-DCM-05 MSW-DCM-06 Hosszúság x szélesség x 410 x 420 x 550 490 x 410 x 910 430 x 340 x 550 magasság [mm] Feszültség...
  • Página 74 módosítására. A legújabb műszaki megoldások és a zajcsökkentési technológiák figyelembe vételével a készülék úgy lett megtervezve és megépítve, hogy a zajkibocsátásból eredő esetleges kockázat a lehető legalacsonyabb legyen. Jelmagyarázat A termék megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak. Használat előtt ismerkedjen meg az utasítással! Újrahasznosítható...
  • Página 75 áramütést, tüzet, súlyos sérülést vagy halálos balesetet okozhat. A figyelmeztetésekben és a használati utasítás leírásában az "eszköz" vagy "termék" kifejezés a következőkre vonatkozik: Lefolyótisztító gépek 2.1. Elektromosságra vonatkozó biztonsági szabályok A készülék villásdugójának illenie kell a konnektorba. A villásdugót semmilyen módon ne módosítsa.
  • Página 76 Tűz esetén por vagy szén-dioxid (CO2) tűzoltó készülékkel oltsa el a tüzet (olyan készülékkel, amelyet feszültség alatt álló elektromos berendezésekhez terveztek). Gyermekek vagy illetéktelen személyek tartózkodhatnak munkaterületen. (A figyelmetlenség elvesztheti az irányítást a készülék felett.) A készüléket jól szellőző helyen szabad csak használni. A biztonsági információs matricák állapotát rendszeresen ellenőrizni kell.
  • Página 77 Ne dugja be kezét, se más tárgyat a működő berendezés belsejébe! 2.4. A készülék biztonságos használata Ne terhelje túl a berendezést! Az adott alkalmazásnak megfelelő eszközöket használja! A helyesen kiválasztott termék jobban és biztonságosabban végzi el azt a munkát, amelyre tervezték. A beállítások módosítása, tartozékok cseréje vagy a szerszám félrerakása előtt húzza ki a villásdugót a konnektorból.
  • Página 78 és a szabadban csak kedvező időjárási körülmények között használható - tilos a gépet magas páratartalmú levegőben, valamint eső/hóesés esetén használni. A termék kizárólag otthoni használatra készült! A felhasználó felelős a nem rendeltetésszerű használatból eredő bármilyen kárért. 3.1. Termék áttekintés MSW-DCM-03: MSW-DCM-05:...
  • Página 79 MSW-DCM-06: 1 - Vezérlőgomb:...
  • Página 80 A készülék be/ki kapcsolására és a spirál forgási irányának szabályozására szolgál. OFF: stop FOR: "előre" forgásirány REV: "fordított" forgásirány VIGYÁZAT! Mielőtt csatlakoztatja a gépet az áramellátáshoz, ellenőrizze, hogy a vezérlőgomb OFF állásban van-e. 2 - Fennmaradó áramú készülék 3 - Lábkapcsoló 3.2.
  • Página 81 Tartsa mindkét kezét (bőrkesztyűben) a spirálon, és nyomja le a lábkapcsolót • a gép indításához. • Egyenletes nyomással helyezze be a spirált a lefolyóba, és az adagolási sebességet a tapasztalt ellenálláshoz igazítsa. Ne nyomja a spirált túlzott erővel - a spirál megsérülhet. •...
  • Página 82 A felületek tisztítására csak maró anyagoktól mentes tisztítószereket szabad használni. Minden tisztítás után minden alkatrészt alaposan meg kell szárítani, mielőtt a készüléket újra felhasználják. A készüléket hűvös és száraz helyen, nedvességtől és közvetlen napfénytől védve kell tárolni. Tilos a készüléket vízsugárral fröcskölni, vagy vízbe meríteni. A készüléket rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nincsenek-e raja sérülések és megfelelően működik-e.
  • Página 83 Tekniske data Parameterbeskrivelse Parameterværdi Produktnavn Rørrenser Model MSW-DCM-03 MSW-DCM-05 MSW-DCM-06 Længde x bredde x 410 x 420 x 550 490 x 410 x 910 430 x 340 x 550 højde [mm] Spænding...
  • Página 84 Symbolforklaring Produktet opfylder kravene, angivet i de relevante sikkerhedsstandarder. Læs betjeningsvejledningen inden brug. Produktet er genanvendeligt. FORSIGTIG! eller ADVARSEL! eller HUSK! beskriver en given situation (generelt advarselsskilt) Brug sikkerhedsbriller. Brug beskyttelseshandsker. Brug hovedbeskyttelse. Brug fodbeskyttelse OBS! Advarsel mod elektrisk stød! OBS! Fare for at knuse hænder OBS! Illustrationerne i denne betjeningsvejledning er kun til reference og kan i nogle detaljer afvige fra det faktiske produkt.
  • Página 85 Udtrykket "apparat" eller "produkt" i advarslerne og i beskrivelsen af vejledningen henviser til: afløbsrensningsmaskiner 2.1. Elektrisk sikkerhed Apparatets stik skal passe til stikkontakten. Du må ikke ændre stikket på nogen måde. Originale stik og passende stikkontakter reducerer risikoen for elektrisk stød.
  • Página 86 Gem betjeningsvejledningen til senere brug. Hvis apparatet videregives til tredjemand, skal betjeningsvejledningen også afleveres sammen med apparatet. Emballageelementer og små samleelementer bør opbevares utilgængeligt for børn. Hold apparatet væk fra børn og kæledyr. OBS! Under brug af udstyret skal børn og andre tilstedeværende personer beskyttes.
  • Página 87 Opbevar ubrugte produkter uden for børns rækkevidde og for personer, der ikke er bekendt med apparatet eller denne manual. Produkterne er farlige i hænderne på uerfarne brugere. Hold produktet i god stand. Kontroller, at der ikke er generelle skader eller fejl i forbindelse med bevægelige dele (revner i dele og komponenter eller andre forhold, der kan påvirke sikker drift af apparatet).
  • Página 88 3.1. Produktoversigt MSW-DCM-03: MSW-DCM-05:...
  • Página 89 MSW-DCM-06: 1 - Kontrolknap: Den bruges til at tænde/slukke for enheden og styre spiralens rotationsretning. OFF: stop FOR: Rotationsretning "fremad" REV: "omvendt" rotationsretning OBS! Før maskinen tilsluttes strømforsyningen, skal du kontrollere, at kontrolknappen er i positionen OFF. 2 - Fejlstrømsanordning 3 - Fodkontakt 3.2.
  • Página 90 Omgivelsestemperaturen må ikke overstige 40°C, og luftfugtigheden må ikke overstige 85%. Apparatet skal placeres på en måde, der sikrer god luftcirkulation. Der skal opretholdes en afstand på mindst 10 cm fra apparatets væg. Hold apparatet væk fra varme overflader. Apparatet skal altid bruges på en jævn, stabil, ren, brandsikker og tør overflade og uden for rækkevidde af børn og mennesker med nedsatte mentale, sensoriske og mentale funktioner.
  • Página 91 frigøre skæreværktøjet fra forhindringen. Lad derefter spiralen bevæge sig langsomt fremad, indtil den stopper. Når røret er frigjort, skal spiralen trækkes tilbage. Sørg for, at • betjeningsknappen er i den fremadrettede position. Dette er vigtigt for at forhindre, at spiralen vikler sig ind i tromlen eller i rebet. Brug ikke bakgear til at trække kablet ud af afløbsrøret.
  • Página 92 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Este manual también es adecuado para:

Msw-dcm-05Msw-dcm-06