Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavavajillas
SRV2IKX10E
[es]
Manual de usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch SRV2IKX10E

  • Página 1 Lavavajillas SRV2IKX10E [es] Manual de usuario...
  • Página 2 Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   4 8 Equipamiento ......   21 1.1 Advertencias de carácter ge- 8.1 Cesto superior...... 21 neral.......... 4 8.2 Soporte para cuchillos ..... 22 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 8.3 Soporte adicional para va- 1.3 Limitación del grupo de sos y tazas ....... 22...
  • Página 3 13 Vajilla ........   31 18.3 Transportar el aparato.... 49 13.1 Daños en la cristalería y en 18.4 Eliminación del aparato la vajilla........ 31 usado........ 49 13.2 Introducir la vajilla .... 32 19 Servicio de Asistencia Téc- 13.3 Extraer la vajilla ...... 33 nica ...........    50 19.1 Número de producto (E- 14 Manejo básico ......
  • Página 4 es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5 Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. ▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶...
  • Página 6 es Seguridad ▶ No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En la manguera de alimentación se encuentran los cables de alimen- tación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶...
  • Página 7 Seguridad es 1.5 Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las ins- trucciones de uso que figuran en los envases de los detergentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud. ▶...
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- ▶ Utilizar el aparato solo en espacios interiores. ▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad. ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión para limpiar el aparato.
  • Página 9 Seguridad es ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, deberá sustituirse por un cable de conexión especial que pue- de adquirirse ya sea a través del Servicio de Asistencia Técnica o directamente del fabricante. 1.7 Peligros para niños ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse.
  • Página 10 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras químicas! El abrillantador y el detergente pueden provocar abrasión de bo- ca, faringe y ojos. ▶ Mantener a los niños alejados de los detergentes y abrillantado- res. ▶ Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté abierto. El agua que se encuentra en el interior de la cuba del aparato no es potable.
  • Página 11 Evitar es El contacto entre el aparato y las tu- Evitar 2 Evitar daños materiales berías de agua puede provocar co- rrosión en la tubería de agua y esta Evitar puede no ser estanca. 2.1 Instalación segura Cerciorarse de que exista una dis- ▶...
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro La sal especial para lavavajillas pue- 3.2 Ahorro de energía de dañar la cuba a causa de corro- Si tiene en cuenta estas indicacio- sión. nes, su aparato consumirá menos Para que se limpie la sal derrama- ▶...
  • Página 13 Instalación y conexión es ¡ Chapa protectora contra los vapo- 4.3 Conexión de desagüe Conectar el aparato a una conexión ¡ Embudo de reposición de sal de desagüe para poder evacuar el ¡ Cable de conexión a la red agua sucia durante el ciclo de lava- ¡...
  • Página 14 es Instalación y conexión 4.5 Conexión eléctrica Conexión del aparato a la red eléctrica Notas ¡ Ténganse en cuenta las Adverten- cias de seguridad → Página 5. ¡ Téngase en cuenta que el sistema de seguridad del agua solo funcio- na cuando recibe suministro de corriente.
  • Página 15 Familiarizándose con el aparato es 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) → Página 50. Los datos son necesarios para el Servicio de Asistencia Técnica → Página 50.
  • Página 16 es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara de detergente se pone el detergente. → "Detergente", Página 28 Cesto inferior Cesto inferior → Página 23 Sistema de filtros Sistema de filtros → Página 40 Depósito de la sal espe- Poner la sal especial en el depósito de la cial sal especial. ...
  • Página 17 Familiarizándose con el aparato es 5.2 Elementos de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Con algunas teclas se pueden ejecutar diferentes funciones. Tecla de CONEXIÓN/DESCO- Encender el aparato → Página 33 NEXIÓN y tecla reset Apagar el aparato → Página 35...
  • Página 18 es Familiarizándose con el aparato Teclas de programas y funcio- Programas nes adicionales → "Programas", Página 19 Funciones adicionales → "Funciones adicionales", Página 21 Tirador de la puerta Abrir la puerta del aparato. Piloto de aviso de reposición Instalación del abrillantador del abrillantador → "Poner abrillantador", Página 27 Piloto de aviso de reposición Descalcificador de sal especial...
  • Página 19 Programas es 6 Programas Aquí se muestra una vista general de está desconectada o no hay suficien- los programas disponibles. Depen- te abrillantador, la duración del ciclo diendo de la configuración del apara- de lavado varía. to, están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 20 es Programas Programa Aplicación Desarrollo del pro- grama Vajilla: Duración mínima: ¡ vajilla mezclada y cubiertos ¡ Lavado 65 °C Express 65° - 1h Grado de suciedad: ¡ Aclarado interme- ¡ restos de alimentos ligeramente adheridos corrientes en un ho- ¡ Aclarado 69 °C ¡...
  • Página 21 Funciones adicionales es 7 Funciones adicionales Aquí se muestra una vista general de las funciones adicionales que se pueden ajustar. Según la configuración del aparato están disponibles varias funciones adicionales que se encuentran en el cuadro de mandos del aparato. Depen- diendo del programa, puede seleccionar determinadas funciones adicionales. Símbolo Función adicional Aplicación Extra Secado...
  • Página 22 es Equipamiento A fin de obtener espacio para piezas 8.2 Soporte para cuchillos de vajilla más grandes, se puede mo- Utilizar el soporte para cuchillos y cu- dificar la altura del cesto superior. biertos largos. Ajustar cesto superior con juegos de ruedas Para lavar piezas grandes de vajilla en los cestos para vajilla, ajuste la al- tura de inserción del cesto superior.
  • Página 23 usar el aparato es 8.4 Cesto inferior 8.5 Cesta para cubiertos Colocar las cacerolas y platos en el Los cubiertos se colocan en la cesta cesto inferior. siempre mezclados, con el extremo puntiagudo hacia abajo. Cesta para cubiertos Los platos grandes hasta un diáme- tro de 31 cm se pueden colocar en usar el aparato 9 Antes de...
  • Página 24 es Descalcificador Iniciar el programa de limpieza 10 Descalcificador con la mayor temperatura de lim- pieza sin vajilla. El agua dura y con cal deja restos de Debido a las posibles manchas de cal en la vajilla y en la cuba del apa- agua y otros restos, recomenda- rato y puede obturar partes del apa- mos limpiar el aparato sin vajilla...
  • Página 25 Descalcificador es Pulsar  durante 3 segun- La sal especial para lavavajillas pue- dos para abrir los ajustes del apa- de dañar la cuba a causa de corro- rato. sión. Para que se limpie la sal derrama- ▶ parpadea. da en la cuba, rellenar el depósito Pulsar repetidamente hasta con la sal especial inmediatamen-...
  • Página 26 es Descalcificador 10.4 Desconectar el descalci- 10.5 Regeneración del des- ficador calcificador Si el piloto de aviso de reposición de Para mantener la función del descal- sal especial es molesto, p. ej., si se cificador libre de perturbaciones, el utiliza un detergente combinado con aparato realiza una regeneración del sucedáneos de sal descalcificadora, descalcificador en intervalos regula-...
  • Página 27 Instalación del abrillantador es Si el abrillantador rebosa, eliminar- 11 Instalación del abri- lo de la cuba. llantador El abrillantador derramado puede provocar una formación excesiva de espuma durante el ciclo de la- 11.1 Abrillantador vado. Cerrar la tapa del depósito del Para obtener resultados de secado abrillantador.
  • Página 28 es Detergente Pulsar  repetidamente hasta Pulsar  repetidamente ajustar la cantidad adecuada de hasta que parpadee. abrillantador. Pulsar  repetidamente hasta que no haya ningún LED → Página 17 encendido (nivel 0). Pulsar durante 3 segun- dos para memorizar los ajustes. a La instalación del abrillantador es- tá...
  • Página 29 Detergente es Pastillas Detergentes combinado Las pastillas son adecuadas para to- Aparte de los detergentes tradiciona- das las labores de lavado y no es les de un componente, existen en el necesario dosificarlas. mercado una serie de detergentes En caso de programas de duración con funciones adicionales.
  • Página 30 es Detergente ¡ Utilizar pastillas con efecto de se- 12.3 Indicaciones sobre los cado especial. detergentes 12.4 Poner el detergente Tener en cuenta las indicaciones re- lativas a los detergentes en el uso Pulsar la palanca de desbloqueo diario. para abrir la cámara del detergen- ¡...
  • Página 31 Vajilla es Cerrar la tapa de la cámara del durante el lavado. Los tipos de vidrio detergente. delicados se pueden enturbiar tras algunos ciclos de lavado. 13.1 Daños en la cristalería y en la vajilla Lavar únicamente cristalería y porce- lana marcadas por el fabricante co- mo aptas para el lavavajillas.
  • Página 32 es Vajilla ¡ Para obtener un resultado óptimo Causa Recomendación de lavado y secado, colocar las Los productos Si se utilizan pro- piezas con muchas formas curvas de limpieza con ductos de limpie- o cavidades en posición inclinada alto contenido de za con alto con- a fin de que el agua pueda salir.
  • Página 33 Manejo es quearla con vajilla, a fin de no El programa Eco 50° es un pro- bloquear la tapa de la cámara grama especialmente respetuoso de detergente. con el medioambiente e ideal para vajillas con un grado de suciedad normal. Es el programa más efi- ciente en cuanto a la combinación de consumo de energía y agua pa- ra este tipo de vajillas, y demues-...
  • Página 34 es Manejo ¡ Solo es posible cambiar el progra- 14.4 Ajustar la programación ma en funcionamiento cancelándo- diferida → "Cancelar programa", Mediante esta función se puede re- Página 34 trasar el comienzo del programa en ¡ Para ahorrar energía, el aparato se 3, 6 o 9 horas. desconecta automáticamente 1 mi- Pulsar repetidamente hasta que...
  • Página 35 Manejo es 14.8 Apagar el aparato Tener en cuenta las indicaciones relativas al uso seguro → Página 11. Pulsar Consejo: Si se pulsa durante el la- vado, se interrumpe el programa en curso. Al volver a encender el apara- to el programa se reanuda automáti- camente.
  • Página 36 es Ajustes básicos 15 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- les. 15.1 Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de cada aparato. Ajuste básico Selección Descripción Dureza del agua Escala con 4 niveles Ajustar el grado de dure- za del agua.
  • Página 37 Ajustes básicos es Pulsar  repetidamente hasta Ajustar la función Extra secado ajustar el volumen de señal acústi- Pulsar ⁠ . ca adecuado. Pulsar  durante 3 segun- dos para abrir los ajustes del apa- rato. parpadea. Pulsar repetidamente hasta que en la pantalla parpade- ⁠...
  • Página 38 Internet, en nuestra periódica. página web https://www.bosch- La Limpieza de la máquina combina- home.com/store o a través del Servi- da con los productos de manteni- cio de Asistencia Técnica.
  • Página 39 Cuidados y limpieza es Fase Elimina Detergente Ubicación Grasa y cal Productos de manteni- El interior del aparato, miento para lavavaji- p. ej., botella coloca- llas líquidos o descal- da en la cesta de cu- cificador en polvo. biertos o polvo en el interior del aparato.
  • Página 40 es Cuidados y limpieza Girar el filtro grueso en sentido an- 16.5 Sistema de filtros tihorario  y extraer el sistema de El sistema de filtros filtra las partícu- filtros  ⁠ . las de suciedad gruesas proceden- Asegurarse de que no haya ‒ tes del circuito de lavado.
  • Página 41 Cuidados y limpieza es Limpiar con cuidado el borde de llas y los apoyos de los brazos de suciedad entre el filtro grueso y el aspersión. Limpiar los brazos de as- filtro fino. persión regularmente. Desenroscar los brazos de asper- Montar el sistema de filtros. sión superiores y extraerlos de Cerciorarse de que las lengüetas...
  • Página 42 Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios. Consejo: Encontrará más información y explicaciones para la resolución de problemas online, escaneando el código QR del índice y en nuestra página web www.bosch-home.com. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
  • Página 43 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La indicación de en- Saque el filtro de la manguera de alimentación de trada de agua se ilu- agua. mina Limpie el filtro. Coloque el filtro en la manguera de alimentación de agua.
  • Página 44 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El indicador «Che- Hay una avería técnica. quee la entrada de Pulse agua» parpadea Desenchufe el aparato de la toma de corriente o desconecte el fusible. Espere al menos 2 minutos. Enchufe el cable de conexión de red del aparato en una toma de corriente o conecte el fusible.
  • Página 45 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Restos de alimentos Se ha colocado la vajilla demasiado junta o hay exce- adheridos a la vajilla. so de carga en el cesto para vajilla. Coloque las piezas de vajilla de modo que quede suficiente espacio libre entre ellas.
  • Página 46 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Restos de alimentos No colocar las piezas de vajilla altas y estrechas en ▶ adheridos a la vajilla. una posición excesivamente inclinada ni en las es- quinas. Los laterales izquierdo y derecho del cesto superior no se encuentran ajustados a la misma altura.
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Hay restos de deter- Los brazos de aspersión están bloqueados por piezas gente en la cámara de vajilla y el detergente no se evacua. de detergente o en la Asegúrese de que los brazos de aspersión no es- ▶...
  • Página 48 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Colocar la tapa de la bomba 17.1 Limpiar la bomba de de- presionarla hacia abajo ⁠ . sagüe Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 49 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es 18.2 Proteger el aparato con- 18.4 Eliminación del aparato tra las heladas usado Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 50 es Servicio de Asistencia Técnica 19.1 Número de producto (E- de los residuos de los aparatos eléctricos y Nr.), número de fabrica- electrónicos. ción (FD) y número de conteo (Z-Nr.) 19 Servicio de Asistencia El número de producto (E-Nr.), el nú- mero de fabricación (FD) y el número Técnica de conteo (Z-Nr.) se encuentran en la placa de características del aparato.
  • Página 51 Servicio de Asistencia Técnica es tuberías y grifos defectuosos que conducen hasta el acoplamiento del sistema Aqua-Stop en el grifo de agua. ¡ Los aparatos dotados del sistema Aqua-Stop no requieren vigilancia durante su funcionamiento. Tam- poco hay que cerrar el grifo de agua tras concluir el funcionamien- to del aparato.
  • Página 52 es Datos técnicos 20 Datos técnicos Peso Máx.: 45 kg Tensión 220–240 V, 50 Hz o 60 Hz Potencia de conexión 2000 - 2400 W Fusible 10 - 16 A Presión del agua ¡ mín. 50 kPa (0,5 bares) ¡ máx. 1000 kPa (10 bares) Caudal de alimentación Mín. 10 l/min Temperatura del agua Agua fría.
  • Página 53 Datos técnicos es El código fuente se pondrá a disposi- Los costes para el trámite de su soli- ción previo pedido. citud le serán facturados. Esta oferta Envíe su solicitud a ossre- es válida por tres años a partir de la quest@bshg.com o BSH Hausgeräte fecha de compra o, como mínimo, GmbH, Carl-Wery-Str.
  • Página 56 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.