Descargar Imprimir esta página
Bosch SC Serie Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SC Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavavajillas
SC...
SK...
[es]
Manual de usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch SC Serie

  • Página 1 Lavavajillas SC... SK... [es] Manual de usuario...
  • Página 2 Tabla de contenidos Seguridad ........   4 Funciones adicionales ....   20 Advertencias de carácter gene- Equipamiento ........    21 ral............ 4 Cesto para vajilla...... 21 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Cesta para cubiertos...... 21 Limitación del grupo de usua- Varillas plegables ...... 22 rios............ 4 Altura de la vajilla ...... 22 Instalación segura ...... 5...
  • Página 3 Manejo básico .......    32 Transportar el aparato.... 52 Abrir la puerta del aparato ..... 32 Eliminación del aparato usado .. 52 Encender el aparato....... 32 Servicio de Asistencia Técnica ..   53 Ajustar un programa ...... 32 Número de producto (E-Nr.) y Ajustar una función adicional.. 32 número de fabricación (FD) ... 53 Ajustar la programación diferida.. 32 Garantía para el sistema AQUA-...
  • Página 4 es Seguridad Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5 Seguridad es Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. ▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligro- sas.
  • Página 6 es Seguridad ▶ No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En la manguera de alimentación se encuentran los cables de alimentación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶...
  • Página 7 Seguridad es ¡ Los productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusticos o ácidos en combinación con piezas de aluminio en la cuba del aparato pueden provocar explosiones. ▶ No utilizar nunca productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusticos o ácidos, especialmente del ámbito comercial o industrial en combinación con piezas de alumi- nio (p. ej., filtro antigrasa de campanas extractoras u cace- rolas de aluminio), para, por ejemplo, limpiar la máquina.
  • Página 8 es Seguridad ¡ Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es peligroso. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de ca- lor. ▶ Evite siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con esquinas o bordes afilados.
  • Página 9 Seguridad es Peligros para niños ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! ¡ Los niños pueden ponerse el material de embalaje por enci- ma de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse. ▶ Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
  • Página 10 es Seguridad ▶ Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté abierto. El agua que se encuentra en el interior de la cuba del aparato no es potable. Puede haber restos de detergen- te y de abrillantador. Sistemas de seguridad Proteger a los niños contra los peligros que puedan derivarse del aparato.
  • Página 11 Evitar daños materiales es muladores de calor, estufas u Evitar daños materiales Evitar daños materiales otros aparatos que generen ca- lor. Evitar daños materiales ¡ Las mangueras de agua modifica- Instalación segura das o dañadas pueden ocasionar daños materiales y en el aparato. ¡ATENCIÓN! No doblar, aplastar, modificar ni ▶...
  • Página 12 es Seguro para niños ¡ El detergente puede dañar el des- Protección del medio ambiente y ahorro Protección del medio am- calcificador. Llenar el depósito del descalcifi- biente y ahorro ▶ cador únicamente con sal espe- cial para lavavajillas. Protección del medio ambiente y ahorro ¡...
  • Página 13 Instalación y conexión es agua de lavado es evacuada y susti- Instalar y conectar el aparato tuida por agua limpia. En los progra- El aparato se puede instalar en la co- mas automáticos se adaptan adicio- cina entre paredes de madera o de nalmente la temperatura y la dura- plástico.
  • Página 14 es Instalación y conexión Prestar atención a que el tubo de ¡ Téngase en cuenta que el sistema desagüe no esté doblado, aplasta- de seguridad del agua solo funcio- do ni enredado. na cuando recibe suministro de corriente. Comprobar que ninguna tapa de cierre impida el paso de agua en Enchufar en el aparato el conector la toma de desagüe.
  • Página 15 Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con "número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD)" → Página 53. Los datos son necesarios para el "Servicio de Asisten- cia Técnica"...
  • Página 16 es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 27. "Cesta para cubiertos" → Página 21 Cesta para cubiertos Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de la sal especial.  → "Descalcificador", Página 23 Brazo de aspersión El brazo de aspersión limpia la vajilla del cesto.
  • Página 17 Familiarizándose con el aparato es "Iniciar programa" → Página 33 Tecla de inicio y tecla de reset "Cancelar programa" → Página 33 Pantalla La pantalla muestra información sobre el tiempo restante o los ajustes básicos. Mediante la panta- lla y las teclas de ajuste se pueden modificar los ajustes básicos.
  • Página 18 es Programas Programas Programas Aquí se muestra una vista general de nectada o no hay suficiente abrillan- Programas los programas disponibles. Depen- tador, la duración del ciclo de lavado diendo de la configuración del apara- varía. to, están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 19 Programas es Programa Aplicación Desarrollo del pro- Funciones adiciona- grama Vajilla: Programa más econó- Todas → "Funciones adiciona- ¡ lavar vajilla mezcla- mico: Eco 50° da y cubiertos. ¡ Prelavado les", Página 20 Grado de suciedad: ¡ Lavado 50 °C ¡ eliminar restos de ¡...
  • Página 20 es Funciones adicionales Advertencia para los institu- Función adicional Aplicación tos de ensayo ¡ Usando de modo continuo esta fun- Los institutos de ensayo recibirán las ción se logra un informaciones relativas a los ensayos mayor nivel higiéni- comparativos, por ejemplo según EN60436.
  • Página 21 Equipamiento es Cesto para vajilla Función adicional Aplicación ¡ Para obtener un re- Colocar la vajilla en el cesto. sultado de secado Extra Secado mejorado, se eleva la temperatura de aclarado y se pro- longa la fase de se- cado. ¡ Especialmente adecuada para se- car piezas de plás- tico.
  • Página 22 es Antes de usar el aparato por primera vez Varillas plegables Altura de la vajilla Utilizar las varillas plegables para or- En el cesto para vajilla se pueden in- denar la vajilla de modo seguro, troducir piezas de vajilla con una al- p. ej.
  • Página 23 Descalcificador es Para lograr buenos resultados de la- Descalcificador Descalcificador vado se puede descalcificar el agua con sal especial y el descalcificador. El agua dura y con cal deja restos de Descalcificador Para evitar daños en el aparato, el cal en la vajilla y en la cuba del apa- agua con un grado de dureza supe- rato y puede obturar partes del apa- rior a 7 °dH se tiene que descalcifi-...
  • Página 24 es Descalcificador ma. La cantidad de sal especial ne- Nota: Utilizar únicamente la sal es- cesaria depende del grado de dure- pecial para lavavajillas. za del agua. Cuanto mayor sea el No utilizar pastillas de sal. grado de dureza del agua, mayor se- No utilizar sal de mesa.
  • Página 25 Descalcificador es ¡ La dureza del agua es de 0 - Regeneración del descalcifi- 6 °dH. Se puede prescindir de la cador sal especial. Para mantener la función del descal- Pulsar ⁠ . cificador libre de perturbaciones, el Pulsar y mantenerla pulsada. aparato realiza una regeneración del Girar el selector de programas descalcificador en intervalos regula-...
  • Página 26 es Instalación del abrillantador Poner abrillantador hasta la marca Instalación del abrillantador Instalación del abrillanta- de llenado máximo. Con la instalación del abrillantador y Instalación del abrillantador el abrillantador se puede lavar la vaji- lla y los vasos sin que salgan man- chas.
  • Página 27 Detergente es – Con un nivel más alto se añade Detergente Detergente más abrillantador durante el ci- clo de lavado, se reducen las Detergente manchas de agua y se obtiene Detergentes adecuados un resultado mejor de secado. Pulsar para guardar el ajuste. Utilizar solo detergentes adecuados para lavavajillas.
  • Página 28 es Detergente con funciones adicionales. Además Detergente Descripción del detergente, estos productos tam- Detergente líqui- Los detergentes líquidos bién contienen abrillantador y suce- actúan con más rapidez y dáneos de sal descalcificadora (3 en se recomiendan para pro- 1) y, dependiendo de la combinación gramas de duración redu- (4 en 1, 5 en 1, ...), componentes cida sin prelavado.
  • Página 29 Detergente es ¡ La función del abrillantador está li- Indicaciones sobre los deter- mitada en caso de emplear deter- gentes gentes combinados. Al utilizar abri- llantador en general se obtienen Tener en cuenta las indicaciones re- mejores resultados. lativas a los detergentes en el uso ¡...
  • Página 30 es Vajilla Cerrar la tapa de la cámara del Daños en la cristalería y en la detergente. vajilla Lavar únicamente cristalería y porce- lana marcadas por el fabricante co- mo aptas para el lavavajillas. Evite daños en la cristalería y la vajilla. Causa Recomendación Los siguientes tipos...
  • Página 31 Vajilla es Para ahorrar recursos, no lavar Causa Recomendación previamente la vajilla debajo del La temperatura del Seleccionar un pro- grifo con agua corriente. agua del programa es grama con una tem- Colocar la vajilla teniendo en cuen- demasiado alta. peratura más baja. ta lo siguiente: Retirar la cristalería y –...
  • Página 32 es Manejo básico Ajustar un programa Manejo básico Manejo básico Para adaptar el ciclo de lavado a la Manejo básico suciedad de la vajilla, ajustar un pro- Abrir la puerta del aparato grama adecuado. Girar el selector de programas Si el seguro para niños no está...
  • Página 33 Manejo básico es Iniciar programa Apagar el aparato Pulsar  Tener en cuenta las indicaciones ▶ relativas al "uso seguro " a El programa ha terminado cuando → Página 11. en la pantalla aparece "0:00". Pulsar Notas Para evitar que salga agua y cau- ¡...
  • Página 34 es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- Ajustes básicos les. Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de cada aparato. Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla...
  • Página 35 Cuidados y limpieza es Modificar los ajustes básicos Interior autolimpiante Pulsar ⁠ . Con el objetivo de eliminar los sedi- mentos, el aparato realiza una auto- Pulsar y mantenerla pulsada. limpieza en intervalos regulares. Girar el selector de programas El desarrollo del programa se adapta hasta que en la pantalla se mues- automáticamente para la autolimpie- tre el ajuste deseado.
  • Página 36 es Cuidados y limpieza Girar el filtro grueso en sentido an- Sistema de filtros tihorario y extraer el sistema de El sistema de filtros filtra las partícu- filtros ⁠ . las de suciedad gruesas proceden- Asegurarse de que no haya ‒ tes del circuito de lavado.
  • Página 37 Cuidados y limpieza es Limpiar con cuidado el borde de suciedad entre el filtro grueso y el filtro fino. Montar el sistema de filtros. Cerciorarse de que las lengüetas de retención del filtro grueso ha- yan encajado. Colocar el sistema de filtros en el aparato y girar el filtro grueso en sentido horario.
  • Página 38 es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 39 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas E:16 encendido. Entra agua continuamente Cierre el grifo de agua. en el aparato. Póngase en contacto con el "Servi- cio de Asistencia Técnica" → Página 53. E18 o el indicador de entra- La manguera de alimenta- Instale la manguera de alimenta- ▶...
  • Página 40 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas E:22 encendido. Los filtros están sucios u Limpie los filtros. ▶ → "Limpiar los filtros", Página 36 obstruidos. E:24 encendido. El tubo de desagüe está obs- Coloque el tubo de desagüe sin do- truido o doblado. bleces.
  • Página 41 Solucionar pequeñas averías es Resultado de lavado Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. No se ha usado abrillantador Rellene el "abrillantador" → Página 26. o la dosificación del abrillan- tador estaba ajustada con Ajuste la cantidad de abrillantador. un valor demasiado bajo. El programa o la opción de Seleccionar un programa con seca- ▶...
  • Página 42 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla de plástico no está No se trata de una avería. El No hay solución posible. ▶ seca. plástico posee una menor capacidad de acumulación del calor y por eso se seca peor.
  • Página 43 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Restos de alimentos adheri- Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶ dos a la vajilla. grama de lavado de intensi- de más intensidad. dad insuficiente. La vajilla se ha lavado dema- Elimine solo los restos de alimentos ▶...
  • Página 44 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Quedan restos de detergen- El efecto limpiador y la fuer- Cambie de "detergente" ▶ → Página 27. te en el aparato za de disolución se reducen si el detergente está almace- nado durante un tiempo pro- longado o está...
  • Página 45 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos blancos, de difí- Dosificación de detergente Aumente la dosificación del deter- ▶ cil eliminación adheridos a la insuficiente. gente o cambie de "detergente" → Página 27. vajilla, el interior del aparato o la puerta. Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶...
  • Página 46 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos de color (amari- Sedimentos «jabonosos» de Comprobar el ajuste del descalcifi- llo, naranja, marrón) de fácil sustancias contenidas en cador. eliminación en el interior del restos de alimentos o en el Añada sal especial.
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Hay velos que se pueden eli- nos intensidad. La suciedad minar en vasos, vasos con resistente puede quedar par- aspecto metálico y cubier- cialmente adherida. tos. Enturbiamiento irreversible Los vasos y copas no son re- Utilice vasos y copas resistentes al ▶...
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Formación de espuma no Se ha derramado abrillanta- Limpie el abrillantador derramado ▶ habitual. dor. con una bayeta. El detergente o producto de Cambie la marca del detergente. ▶ cuidado del aparato utilizado forma demasiada espuma.
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas El aparato no se pone en El fusible de la instalación Comprobar el fusible de la casa. ▶ marcha. eléctrica está defectuoso. El cable de conexión no está Compruebe si la toma de corriente enchufado.
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La puerta del aparato no se La puerta del aparato, la decora- puede cerrar. ción de la puerta o las piezas mon- tadas no deben golpear con los ar- marios adyacentes ni con la enci- mera al cerrar la puerta.
  • Página 51 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Retirar la tapa de la bomba hacia Limpiar la bomba de desagüe arriba. Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 52 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 53 Servicio de Asistencia Técnica es Número de producto (E-Nr.) y Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia número de fabricación (FD) Técnica El número de producto (E-Nr.) y el Si tiene preguntas, si no puede sub- Servicio de Asistencia Técnica número de fabricación (FD) se en- sanar una avería en el aparato o si cuentran en la placa de característi- éste debe repararse, diríjase al Servi-...
  • Página 54 es Datos técnicos tuberías y grifos defectuosos que lo. El identificador del modelo se de- conducen hasta el acoplamiento riva de los caracteres que se en- del sistema Aqua-Stop en el grifo cuentran delante de la barra del nú- de agua. mero de producto (E-Nr.) en la placa ¡...
  • Página 56 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Este manual también es adecuado para:

Sk serieSks62e32eu