Página 5
13. Folha de lixa Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos não são fornecidos com esse produto. DADOS TÉCNICOS Modelo WS5123K / WS5123KU(51–Multiferramenta oscilante elétrica para realizar cortes, lixamentos, remoção de sujeira e outros trabalhos utilizando se acessórios específicos. WS5123K...
Página 6
AVISOS GERAIS alimentação. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ou desligar DE SEGURANÇA o aparelho da tomada de corrente. DE FERRAMENTAS Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, óleos, ELÉCTRICAS arestas afiadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou modificados aumentam o risco de choque elétrico.
Página 7
Use roupa apropriada. Não use funcionamento. Se esta ferramenta vestuário solto ou artigos de joalharia. estiver avariada, mande-a reparar antes Mantenha o cabelo, vestuário longe de a utilizar. Muitos acidentes são causados pela peças em movimento. Tecidos soltos, joias manutenção deficiente de ferramentas elétricas. Mantenha as ferramentas de corte e cabelo comprido podem se prender em peças em limpas e afiadas.
Página 8
SÍMBOLOS empurre para a frente o dispositivo para troca de acessório (1) até que esse tenha a flange adaptadora removida(7). Retire a flange Para reduzir o risco de acidentes e ferimentos adaptadora para acessórios (Fig. B1, B2) o usuário deve ler o manual de instruções. Instale o acessório junto a área de encaixe para Isolamento duplo acessórios(6), ajuste ou insira novamente a flange...
Página 9
condições de fraca luminosidade. Para ativar a luz de nas ranhuras de ventilação, isso é normal e não danificará a trabalho basta apertar o interruptor Liga/Desliga. Ao desligar sua ferramenta. a ferramenta através do interruptor, a luz desliga-se. Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante, seu agente autorizado ou 5.
Página 10
APLICAÇÃO AVISO: os dentes de serra são muito afiados. Não toque nos dentes de serra durante a montagem ou aplicação. A peça de trabalho deverá estar firmemente fixada antes de iniciar o corte. ACESSÓRIOS COM ENCAIXE UNIVERSAL. Os acessórios podem ser utilizados em algumas ferramentas de outras marcas. Consulte antes o encaixe de cada marca de ferramenta.
Página 11
DICAS DE TRABALHO PARA SUA LIXADEIRA Se a sua ferramenta ficar quente demais, especialmente quando utilizada a baixas velocidades, selecione a velocidade para o máximo e deixa-a trabalhar sem carga durante 2-3 minutos para esfriar o motor. Evite a utilização prolongada a velocidades baixas.
Página 12
11. Plunge cut saw blade 12. Sanding pad 13. Sanding sheet Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Type WS5123K / WS5123KU(51 - designation of machinery, representative of Sonicrafter) WS5123K WS5123KU Rated voltage 220-240V~50/60Hz...
Página 13
GENERAL POWER TOOL current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. SAFETY WARNINGS 3. PERSONAL SAFETY WARNING Read all safety warnings, a) Stay alert, watch what you are doing and instructions, illustrations and use common sense when operating a specifications provided with this power tool.
Página 14
SYMBOLS cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power To reduce the risk of injury, user must source and/or remove the battery pack, read instruction manual if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing Double insulation accessories, or storing power tools.
Página 15
WORKING HINTS FOR Insert the universal end cut blade onto the accessory interface (6), then (if necessary, re-insert the flange) press YOUR TOOL down the flange with finger to keep the blade temporarily secure. Flip lever (1) back down to seated position to secure If your power tool becomes too hot, especially when used accessory.
Página 16
APPLICATION WARNING: the saw teeth are very sharp. Do not touch during mounting and application. The workpiece must be clamped tightly before it is cut. UNIVERSAL ACCESSORIES NOTE: Accessories also work with other competitive oscillating tools. Name Application Bi-Metal Metal/Wood Wood, plastic, fiberglass, nails, non-ferrous End Cut Blade metals, thin sheet metal, hardened fillers...
Página 17
12. Paño de lijado 13. Hojas de lijado perforadas No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar. DATOS TÉCNICOS Tipo WS5123K / WS5123KU(51 - designación de la maquinaria, representativa de Sonicrafter) WS5123K WS5123KU Voltios...
Página 18
ADVERTENCIAS DE entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas. SEGURIDAD GENERALES d) No abuse del cable.Nunca use el cable para PARA LA HERRAMIENTA transportar las herramientas ni para sacar el enchufe MOTORIZADA de un tomacorriente.
Página 19
afiladas y limpias. Las herramientas mantenidas inesperadas. Vístase apropiadamente. No se ponga ropa adecuadamente, con bordes de corte afilados, tienen holgada ni joyas. Mantenga su cabello, ropa menos probabilidades de atascarse y son más fáciles y guantes alejados de las piezas móviles. de controlar.
Página 20
SÍMBOLOS (1b) Para accesorios con una conexión cerrada, gire la palanca de cambio de hoja (1) hacia adelante a la posición abierta y retire completamente la brida (7). Retire la hoja de Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario sierra universal.
Página 21
áreas menos iluminadas. Para encender la luz simplemente un paño seco. Guarde siempre su herramienta en un lugar pulse el interruptor de encendido/apagado. Cuando suelta el seco. Mantenga limpias las ranuras de ventilación del Interruptor de Encendido/Apagado, la luz se apagará. motor.
Página 22
APLICACIÓN ADVERTENCIA: los dientes de aserrado son sumamente filosos. No los toque durante la colocación y aplicación. Se deberá insertar o sujetar firmemente la pieza de trabajo antes de efectuar el corte. ACCESORIOS UNIVERSALES NOTA: Los accesorios también funcionan con herramientas de oscilación de otras marcas. Imagen Descripción Aplicación...