Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

IMPORTANT: Read before Using
P50
®
L A S E R D I S TA N C E M E A S U R E
U N IT S
C
O F F
O F F
2
LIMITED
WARRANTY
YEARS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Prexiso P50

  • Página 1 IMPORTANT: Read before Using ® L A S E R D I S TA N C E M E A S U R E U N IT S O F F O F F LIMITED WARRANTY YEARS...
  • Página 2 FCC statement (applicable in U.S.) ------------- Measuring Functions ------------------------- Laser classification ---------------------------------- Labelling ------------------------------------------------ Measuring single distance------------------------ Continuous measuring------------------------------ Area------------------------------------------------------ Volume-------------------------------------------------- Pythagoras(2-point)---------------------------------- Pythagoras(3-point)---------------------------------- Clear----------------------------------------------------- Addition/Subtraction --------------------------------- Technical Data ----------------------------------- Message Codes --------------------------------- Care ------------------------------------------------- Disposal ------------------------------------------- Warranty ------------------------------------------ Prexiso P50...
  • Página 3 Info Measuring Reference Display Units Main line Insert batteries On / Measure / Continuous Change measuring batteries when Units Clear / Off battery symbol is empty. Area / Volume/ UNITS Measuring Pythagoras(2-Point Reference /3-Point) Prexiso P50...
  • Página 4 1/16 in 0.00 ft Change the measurement reference The measurement The system Press button and the system default to change the recovery to initial measurements reference to setting. start at the top for bottom as a measurement. reference point. Prexiso P50...
  • Página 5 Stops continuous measuring. 49.99 Aim active laser at target. Area The result is shown in the main line and the measured UNITS distance above. 24.352 m Aim laser at first Aim laser at target point. second target point. Prexiso P50...
  • Página 6 78.694 m Pythagoras(2-point) The result is shown in the main line and Aim laser at Aim laser at 45.286 m 90° 90° the measured first target second target distance point. point. above. Prexiso P50...
  • Página 7 The result is Measure Press the “+”or “-” Then shown in the main line and the first button to measure —20.000 49.999 m 20.000 m 20.999 the measured data. add/subtract next measurement from second distance above. the previous data. data. Prexiso P50...
  • Página 8 Warranty The typical measurement uncertainty of ± 3 mm is valid for measurements on white, diffusive, The Prexiso P50 has two-years warranty. reflective targets up to 5 m at low ambient light For further information on this, contact and moderate temperatures. For distances your dealer.Subject to change (drawings,...
  • Página 9 Do not use the product in installations which are unprotected explosion hazardous areas or in • Aiming directly in the sun aggressive environments. Prexiso P50...
  • Página 10 • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Prexiso P50...
  • Página 11 Pulse duration > 400 ps Pulse repetition frequency 320 MHz Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice Beam divergence No.50, dated June 24, 2007 0.16 x 0.6 mrad Made in China www.prexiso-eu.com Prexiso P50...
  • Página 12 WICHTIG: Bitte vor der Benutzung lesen ® L A S E R - D I S TA N Z - M E S S G E R ÄT U N IT S O F F O F F LIMITED WARRANTY YEARS...
  • Página 13 Mess-Funktionen ------------------------------- Laserklassifizierung --------------------------------- Kennzeichnung --------------------------------------- Einzeldistanzmessung ----------------------------- Garantie ------------------------------------------- 10 Kontinuierliches Messen --------------------------- Fläche -------------------------------------------------- Volumen------------------------------------------------ Pythagoras (2-Punkt) ------------------------------- Pythagoras (3-Punkt) ------------------------------- Löschen ------------------------------------------------ Addition / Subtraktion ------------------------------- Technische Daten ------------------------------ Meldungen Codes ------------------------------ Pflege ---------------------------------------------- Entsorgung -------------------------------------- Prexiso P50...
  • Página 14 Anzeige Einheiten Hauptlinie Batterien einlegen An / Messen / Kontinuierli- Wechseln Sie ches Messen die Batterien, Einheiten Löschen / Aus wenn das Batteriesymbol Bereich / Volumen UNITS Messreferenz / Pythagoras (2 leer anzeigt wird. Punkte / 3-Punkt) Prexiso P50...
  • Página 15 Einheiten: 1/16 in 0.00 ft Messreferenz ändern Die Messung und das Drücken Sie System werden auf Systemstan- die Taste, um die Anfangseinstellung dardmessungen den oberen zurückgesetzt. beginnen mit Referenzwert dem unteren für die Referenzwert. Messung zu verwenden. Prexiso P50...
  • Página 16 Zielen Sie den aktiven Laser auf das Ziel Fläche Das Ergebnis wird in der Hauptlinie und der UNITS gemessene Abstand darüber angezeigt. Richten Sie 24.352 m den Laser auf Richten Sie den den zweiten Laser auf den Zielpunkt. ersten Zielpunkt. Prexiso P50...
  • Página 17 Hauptlinie und der gemessene Abstand darüber angezeigt. 78.694 m Pythagoras (2-Punkt) 4 Das Ergebnis wird in der Hauptzeile und die gemessene Laser auf den Laser auf Entfernung 45.286 m zweiten 90° 90° den ersten darüber Zielpunkt Zielpunkt angezeigt. richten. richten. Prexiso P50...
  • Página 18 Messen Messen "+" oder "-", um die Hauptzeile und Sie die Sie dann nächste Messung zu —20.000 49.999 m 20.000 m die gemessene 20.999 ersten den vorherigen Daten Entfernung Daten. nächsten hinzuzufügen / zu darüber Daten subtrahieren. angezeigt. Prexiso P50...
  • Página 19 B. helles Sonnenlicht, schlecht reflektierte Objekte oder hohe oder niedrige Tempera- turen) kann die Messunsicherheit bei Entfernungen unter 5 m um weitere ± 4 mm und bei Entfernungen über 5 m um weitere ca. 0,15 mm / m zunehmen. Prexiso P50...
  • Página 20 Das Gerät ist für den Einsatz in ungeschützten Teilen von Maschinen Bereichen konzipiert, die dauerhaft von oder Anlagen Menschen bewohnt sind. Verwenden Sie • Direkt in die Sonne zielen das Produkt nicht in explosionsgefährde- ten Bereichen oder in aggressiven Umgebungen. Prexiso P50...
  • Página 21 • Erhöhen Sie die Trennung zwischen Gerät und Empfänger. • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht an den Stromkreis des Empfängers angeschlossen ist. • Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- / Fernsehtechniker. Prexiso P50...
  • Página 22 Strahl zu schauen, kann gefährlich sein. ohne vorherige Ankündigung. Garantie Das Prexiso P50 hat eine zweijährige Garantie. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Händler. Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt für kommerzielle Zwecke verwendet wird. Diese Garantie ist nicht übertragbar und deckt keine Batteries: 2 x AAA Produkte ab, die durch Missbrauch, Vernachlässigung, Unfall,...
  • Página 23 IMPORTANT: Lire avant d'utiliser ® M E S U R E D E D I S TA N C E L A S E R U N IT S O F F O F F LIMITED WARRANTY YEARS...
  • Página 24 Mesurer une seule distance ----------------------- Mesure continue ----------------------------------- Garantie ------------------------------------------- Zone ---------------------------------------------------- Volume ------------------------------------------------- Pythagore(2 points) --------------------------------- Pythagore (3 points) -------------------------------- Effacer -------------------------------------------------- Addition-/ Soustraction ----------------------------- Données techniques -------------------------- Codes de message ---------------------------- 7 Entretien ------------------------------------------ Mise au rebut ------------------------------------ Prexiso P50...
  • Página 25 Ligne principale Insérer les batteries Marche / Mesure / Mesure continue Changez les batteries lorsque Unités Effacer / Off l'icône de la batterie est vide. Surface / Volume / UNITS Référence de Pythagore (2 points/ 3 mesure points) Ajouter Prexiso P50...
  • Página 26 Changer la référence de mesure La mesure et la Les mesures Appuyer sur le reprise du système au par défaut du bouton pour réglage initial. système changer la commencent au référence en bas comme haut pour la point de mesure. référence. Prexiso P50...
  • Página 27 Viser le laser actif sur la cible. Zone Le résultat est affiché dans la ligne principale et la UNITS distance mesurée ci-dessus. 24.352 m Viser le laser au Viser le laser premier point au deuxième cible. point cible. Prexiso P50...
  • Página 28 78.694 m Pythagore (2 points) Le résultat est affiché dans la ligne principale et Viser le Viser le laser 45.286 m 90° 90° la distance laser au au deuxième mesurée premier point cible. ci-dessus. point cible. Prexiso P50...
  • Página 29 Appuyer sur le indiqué dans la Mesurer Puis, bouton “+” ou “-” ligne principale mesurer pour ajouter/ —20.000 49.999 m 20.000 m et la distance 20.999 première soustraire la mesure mesurée secondes des données ci-dessus. données. données. précédentes. Prexiso P50...
  • Página 30 ± 4 mm pour les distances inférieures à 5 m et de plus de 0,15 mm/ m pour les distances supérieures à 5 m. Prexiso P50...
  • Página 31 Se reporter à la section « Données • Viser directement au soleil. techniques ». L'appareil est conçu pour être utilisé dans des zones habitables en permanence par l'homme Ne pas utiliser le produit dans des zones explosives ou dans des environnements agressifs. Prexiso P50...
  • Página 32 • Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. • Connecter l'équipement à une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. • Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l'aide. Prexiso P50...
  • Página 33 (par ex. des jumelles, des télescopes) peut être dangereux. préavis. Garantie Le Prexiso P50 a une garantie de deux ans. Pour plus d’informations à ce sujet, contactez votre revendeur Cette garantie est annulée si le produit est utilisé à des fins commerciales.
  • Página 34 IMPORTANTE: Leggere prima dell’uso ® M I S U R ATO R E L A S E R D I D I S TA N Z A U N IT S O F F O F F LIMITED WARRANTY YEARS...
  • Página 35 Misura di distanza singola ------------------------- Misura continua ----------------------------------- Etichettatura ------------------------------------------- Garanzia ------------------------------------------- Zona ----------------------------------------------------- Volume-------------------------------------------------- Pitagora (2-punti) ------------------------------------ Pitagora (3-punti) ------------------------------------ Tasto “Clear” (Annulla) ----------------------------- Addizione/Sottrazione------------------------------- Dati tecnici ---------------------------------------- Codici dei messaggi --------------------------- 7 Cura ------------------------------------------------- Smaltimento -------------------------------------- Prexiso P50...
  • Página 36 Unità Riga principale Inserimento delle batterie On / Misura / misurazione Sostituire le continua batterie quando Unità Clear (Annulla)/ Off il simbolo appare vuoto. Zona / Volume/ UNITS Riferimento di Misura pitagorica misura (2-Punti/3-Punti) Tasto PIÙ Tasto MENO Prexiso P50...
  • Página 37 0.00 ft Modifica del riferimento di misura La misurazione e il La distanza Premere il sistema vengono viene misurata pulsante si ripristinati dal lato imposta il all’impostazione posteriore del riferimento dal iniziale. dispositivo come lato anteriore. impostazione predefinita. Prexiso P50...
  • Página 38 49.99 Puntare il laser attivo sul target. Zona Il risultato viene indicato nella riga principale e il UNITS valore misurato in quella precedente. 24.352 m Puntare il laser Puntare il laser sul primo target. sul secondo target. Prexiso P50...
  • Página 39 78.694 m Pitagora (2-punti) Il risultato viene indicato nella riga principale e il Puntare il Puntare il laser 45.286 m 90° 90° valore misurato in laser sul sul secondo quella primo target. target. precedente. Prexiso P50...
  • Página 40 Premere i pulsanti indicato nella Misura i Quindi “+”o “-” per riga principale e primi dati misurare sommare/sottrarre —20.000 il valore 49.999 m 20.000 m 20.999 il dato la misura misurato in succes- successiva a quella quella sivo precedente. precedente. Prexiso P50...
  • Página 41 ± 4 mm per una distanza al di sotto di 5 m e di ulteriori 0.15 mm/m per distanze superiori a 5 m. Prexiso P50...
  • Página 42 Limiti all'uso impianti privi di protezione Consultare il capitolo "Dati tecnici". • Puntamento diretto verso il sole Lo strumento è adatto all’impiego in ambienti con insediamenti umani permanenti,. Non utilizzare in ambienti aggressivi o a rischio di esplosione.. Prexiso P50...
  • Página 43 • Aumentando la distanza tra lo strumento e il ricevitore. • Collegando lo strumento a una presa di corrente appartenente a un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore • Consultando il fornitore o un tecnico radiotelevisivo qualificato. Prexiso P50...
  • Página 44 Guardare direttamente il raggio laser con dispositivi ottici sono soggetti a modifica senza preavviso. (ad es. binocoli o cannocchiali)può essere pericoloso. GARANZIA Prexiso P50 ha un anno di garanzia Per avere maggiori informazioni a riguardo, siete pregati di contattare il rivenditore. Batteries: 2 x AAA Questa garanzia decade automaticamente se il prodotto viene usato per fini commerciali.
  • Página 45 IMPORTANTE: Lea antes de Usar ® M E D I D O R D E D I S TA N C I A L A S E R U N IT S O F F O F F LIMITED WARRANTY YEARS...
  • Página 46 Clasificación de láser -------------------------------------- Etiquetado----------------------------------------------------- Midiendo distancia simple ------------------------- Garantía ------------------------------------------- Medición continua ---------------------------------- Área ---------------------------------------------------- Volumen------------------------------------------------ Pitágoras(2 puntos) -------------------------------- Pitágoras(3 puntos) -------------------------------- Borrar -------------------------------------------------- Suma-/Resta ----------------------------------------- Datos Técnicos --------------------------------- Códigos de Mensaje -------------------------- 7 Mantenimiento ---------------------------------- Disposición -------------------------------------- Prexiso P50...
  • Página 47 Referencia de Medida Monitor Unidades Línea Principal Insertar baterías Encendido / Medida / Medición Cambie las Continua baterías cuando Unidades Borrar/ Apagado el símbolo de batería esté Área / Volumen/ UNITS Referencia Pitágoras(2 Puntos/3 vacío. de Medida Puntos) Añadir Prexiso P50...
  • Página 48 Changer la référence de mesure La medida y la El sistema Pulse el botón recuperación del comienza las para cambiar sistema a la medidas desde la referencia al configuración inicial. la base como tope para punto de medidas referencia por defecto. Prexiso P50...
  • Página 49 Detiene medición continua. 49.99 Apunte el láser objetivo al objetivo. Área El resultado se muestra en la línea principal y la UNITS distancia medida arriba. 24.352 m Apuntar láser al Apuntar láser primer punto al segundo objetivo. punto objetivo. Prexiso P50...
  • Página 50 78.694 m Pitágoras(2 puntos) El resultado se muestra en la línea principal y Apuntar Apuntar láser 45.286 m 90° 90° la distancia láser al al segundo medida arriba. primer punto punto objetivo. objetivo. Prexiso P50...
  • Página 51 Pulse el botón “+”o muestra en la Mida el Luego “-” para sumar/re- línea principal y primer mida el star la siguiente —20.000 la distancia 49.999 m 20.000 m 20.999 dato. segundo medida del dato medida arriba. dato. anterior. Prexiso P50...
  • Página 52 ± 4 mm para distancias por debajo de 5 m y adicionalmente en aproximadamente 0.15 mm/m para distancias de más de 5 m. Prexiso P50...
  • Página 53 • Apuntar directamente al Sol Límites de uso Ver la sección "Datos Técnicos". El dispositivo está diseñado para uso en zonas permanentemente habitables por humanos. No utilice el producto en áreas con peligro de explosivos o entornos agresivos. Prexiso P50...
  • Página 54 • Incremente la separación entre el equipo y el receptor • Conecte el equipo a un puerto en un circuito diferencia al cual se haya conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o un técnico con experiencia en radio/TV para asistencia. Prexiso P50...
  • Página 55 Garantía El Prexiso P50 tiene una garantía de dos años. Para más información, póngase en contacto con su distribuidor Esta garantía pierde su validez si el producto se utiliza con fines comerciales.
  • Página 56 Farer ved brukBELANGRIJK: Vóór het gebruik lezen ® L A S E R A F S TA N D S M E T I N G U N IT S O F F O F F LIMITED WARRANTY YEARS...
  • Página 57 FCC-verklaring (toepasselijk in de VS) --------- Meetfuncties ------------------------------------- Laserclassificatie ------------------------------------ Etiket ---------------------------------------------------- Het meten van een afstand------------------------ Doorlopende metingen ---------------------------- Garantie -------------------------------------------- Oppervlak --------------------------------------------- Volume ------------------------------------------------ Pythagoras(2-punts --------------------------------- Pythagoras(3-punts) -------------------------------- Wissen ------------------------------------------------- Toevoegen-/Aftrekken------------------------------ Technische gegevens ------------------------ 7 Berichtcodes ------------------------------------ Onderhoud --------------------------------------- Verwijderen--------------------------------------- Prexiso P50...
  • Página 58 M e e t r e f e r e n t i e Scherm Eenheden Hoofdlijn Aanschakelen / Batterijen plaatsen Meten / Doorlopende Batterijen meting vervangen Eenheden Wissen / Uitgeschakeld wanneer het Oppervlak / Volume/ batterijsymboo UNITS Meetreferentie Pythagoras l leeg (2-punts/3-punts) aangeeft. Toevoegen Prexiso P50...
  • Página 59 Wijzig de meetreferentie De meting en het De standaard Toets systeemherstel tot de metingen van indrukken om initiële instelling. het systeem de referentie beginnen aan naar de de onderkant bovenkant te als een wijzigen voor referentiepunt. de meting. Prexiso P50...
  • Página 60 49.99 Richt de actieve laser op het doel. Oppervlak Het resultaat wordt weergegeven in de hoofdlijn UNITS en de gemeten afstand erboven. 24.352 m Richt de laser Richt de laser op het eerste op het tweede doel. doel. Prexiso P50...
  • Página 61 78.694 m Pythagoras(2-punts) Het resultaat wordt Richt de weergegeven in Richt de laser 45.286 m 90° 90° de hoofdlijn en laser op het op het tweede eerste doel. de gemeten doel. afstand erboven. Prexiso P50...
  • Página 62 Meet de toets om de volgende Meet eerste vervolgens weergegeven in meting van de —20.000 49.999 m 20.000 m 20.999 de hoofdlijn en gegevens. eerdere gegevens toe de tweede de gemeten gegevens te voegen/af te afstand erboven. trekken. Prexiso P50...
  • Página 63 4 mm toenemen voor afstanden onder 5 m en daarnaast met ongeveer 0.15 mm voor afstanden die groter zijn dan 5 m. Prexiso P50...
  • Página 64 Gebruik het product niet in ladders, bij het meten in de buurt van explosiegevaarlijke gebieden of in machines die in bedrijf zijn of in de agressieve omgevingen. buurt van onbeschermde onderdelen van machines of installaties • Direct richten op de zon Prexiso P50...
  • Página 65 • Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger. • Sluit de apparatuur aan op een stopcontact of op een ander circuit dan waaraan de ontvanger is aangesloten. • Raadpleeg de distributeur of een ervaren radio/tv-technicus voor hulp. Prexiso P50...
  • Página 66 Garantie De Prexiso P50 heeft een garantie van twee jaar. Neem voor meer informatie hierover contact op met uw dealer. Deze garantie is ongeldig als het product wordt gebruikt voor commerciële doeleinden. Deze garantie is niet...
  • Página 67 ÖNEMLİ: Kullanmadan önce okuyunuz ® L A Z E R M E S A F E Ö L Ç Ü M Ü U N IT S O F F O F F LIMITED WARRANTY YEARS...
  • Página 68 Ölçüm levleri ----------------------------------- Lazer sınıflandırması -------------------------------- aretleme ---------------------------------------------- Tek mesafe ölçümü --------------------------------- Garanti --------------------------------------------- Sürekli ölçüm ----------------------------------------- Alan ----------------------------------------------------- Hacim---------------------------------------------------- Pisagorlar(2-madde) -------------------------------- Pisagorlar(3-madde) -------------------------------- Temizle ------------------------------------------------ Ekleme-/Çıkarma ------------------------------------ Teknik Veri --------------------------------------- Mesaj Kodları ------------------------------------ Bakım----------------------------------------------- mha etme ----------------------------------------- Prexiso P50...
  • Página 69 Bilgi Referans ölçümü Ekran Birimler Ana hat Pilleri takma Açık / Ölçme / Sürekli ölçüm Pil sembolü bo oldu u Birimler Temizle/ Kapalı zaman, pilleri de i tiriniz. Alan / Hacim/ UNITS Referans Pisagorlar(2-Madd ölçümü e/3-Madde) Ekle Prexiso P50...
  • Página 70 1/16 içerisinde 0.00 ft Ölçüm referansı de i tirme Sistem Ölçüm ve sistemin Ölçüm için varsayılan yeniden en ba taki referansı en ayara getirilmesi. ölçümleri, bir üste ta ımak referans için dü meye noktası olarak basınız. altta ba lar. Prexiso P50...
  • Página 71 Sürekli ölçüm Ölçülen son değer görüntülenir. 5 saniye Sürekli ölçüm durur. 49.99 Aktif lazeri hedefe hedefleyin. Alan Sonuç ana hatta ve ölçülen mesafenin üstünde UNITS gösterilir. 24.352 m Lazeri ilk hedef Lazeri ikinci noktasına hedef noktasına hedefleyin hedefleyin. Prexiso P50...
  • Página 72 Sonuç ana hatta ve ölçülen mesafenin üstünde gösterilir. 78.694 m Pisagorlar (2-madde) Sonuç ana hatta ve ölçülen Lazeri ilk Lazeri ikinci 45.286 m 90° 90° mesafenin hedef hedef üstünde noktasına noktasına gösterilir. hedefleyin. hedefleyin. Prexiso P50...
  • Página 73 Sonuç ana İlk veriyi hatta ve Bir sonraki ölçümü Sonrasın- ölçülen ölçün bir önceki veriye daki ikinci —20.000 49.999 m 20.000 m 20.999 eklemek / çıkarmak veriyi mesafenin üstünde için "+" ya da "-" ölçün gösterilir. düğmesine basın. Prexiso P50...
  • Página 74 özelli ine sahip hedefler ya da yüksek ya da dü ük sıcaklıklar gibi) ölçüm belirsizli i, 5 m'nin altındaki mesafeler için ± 4 mm'ye kadar ve de 5 m'den daha fazla olan mesafeler için yakla ık olarak 0.15 mm / m'ye kadar yükselebilir. Prexiso P50...
  • Página 75 "Teknik veri" bölümüne bakın. kasıtlı ya da sorumsuz davranı lar Cihaz, insanlar tarafından kalıcı olarak sergilemek ya anabilir alanlarda kullanılmak üzere • Do rudan güne i hedefleme tasarlanmı tır. Patlama tehlikesi olan alanlarda ya da agresif ortamlarda ürünü kullanmayın. Prexiso P50...
  • Página 76 • Ekipman ve alıcı arasındaki uzaklı ı artırın. • Ekipmanı, alıcının ba lı oldu u devreden farklı devredeki bir prize ba layın. • Yardım için bayiye ya da deneyimli bir radyo / TV teknisyenine danı ın. Prexiso P50...
  • Página 77 (e.g. binoculars, telescopes) can be hazardous. teknik veriler). GARANT Prexiso P50 2 yıllık garantiye sahiptir. Daha fazla bilgi için, bayiniz ile ileti ime geçin. Ürün ticari amaçlarla kullanılırsa e er, bu garanti geçersizdir. Bu garanti devredilemez ve kullanım kılavuzunda belirtilenler dı ında Batteries: 2 x AAA yanlı...
  • Página 78 VIGTIGT: Læses før brug ® L A S E R A F S TA N D S M Å L E R U N IT S O F F O F F LIMITED WARRANTY YEARS...
  • Página 79 Laserklassifikation ----------------------------------- Etikettering --------------------------------------------- Måling af enkelt afstand --------------------------- ---- Kontinuerlig måling---------------------------------- Garanti --------------------------------------------- Areal ----------------------------------------------------- Volumen------------------------------------------------ Pythagoras (to punkter) ---------------------------- Pythagoras (tre punkter) --------------------------- Slet ------------------------------------------------------ Tilføje/subtraktion------------------------------------- Tekniske data ------------------------------------ Meddelelseskoder ------------------------------ 7 Pleje ------------------------------------------------ Kassering ---------------------------------------- Prexiso P50...
  • Página 80 Info dem. Målereference Skærm Enheder Hovedlinje Isæt batterierne Tændt / måling / kontinuerlig Oplad måling batterierne, Enheder Ryd/slukket når batterisymbole Areal/volumen/ UNITS Målereference Pythagoras (to t viser tomt. punkter/tre punkter) Tilføj Fratræk Prexiso P50...
  • Página 81 Skift mellem 0.000 m UNITS følgende enheder: 0'00''1/160 1/16 tommer 0.00 fod Ændring af målereference Måle- og Systemets Tryk på systemgendannelse til standard- knappen for at indledende målinger ændre indstillinger. begynder målereferen- nederst som cen til øverst. referencepunkt. Prexiso P50...
  • Página 82 Den seneste værdi vises. Sopper kontinuerlig måling. 49.99 Ret den aktive laser mod målet. Areal Resultatet vises på hovedlinjen, mens den UNITS målte afstand vises ovenfor. 24.352 m Ret laseren mod Ret laseren det første mod det andet målpunkt. målpunkt. Prexiso P50...
  • Página 83 Resultatet vises på hovedlinjen, mens den målte afstand vises ovenfor. 78.694 m Pythagoras (to punkter) Resultatet vises på hovedlinjen, Ret laseren Ret laseren 45.286 m 90° 90° mens den mod det mod det andet målte afstand første målpunkt. vises ovenfor. målpunkt. Prexiso P50...
  • Página 84 Mål de Tryk på knappen "+" Mål første eller "-" for at derefter hovedlinjen, —20.000 49.999 m 20.000 m 20.999 mens den data. addere/subtrahere målte afstand næste måling fra de sekundæ vises ovenfor. tidligere data. re data Prexiso P50...
  • Página 85 0,1 mm/m. I ufavorable forhold (såsom stærkt sollys, mål med ringe refleksivitet eller høje eller lave temperaturer) kan måleunøjag- tigheden stige til op til ± 4 mm ved afstande under 5 m og yderligere 0,15 mm/m ved afstande over 5 m. Prexiso P50...
  • Página 86 Se afsnittet "Tekniske data". og effektiv facon. Enheden er beregnet til brug i områder med permanent beboelse. Undgå at betjene produktet i områder med fare for eksplosion eller blowback samt i aggressive miljøer. Prexiso P50...
  • Página 87 • Ret modtagelsesantennen mod et andet sted, eller flyt den. • Forøg modtagelsesafstanden mellem udstyret og modtageren. • Slut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Rådfør dig evt. med en autoriseret radio/tv-tekniker. Prexiso P50...
  • Página 88 Det kan være farligt at stirre direkte ind i strålen med optiske hjælpemidler (f.eks. kikkerter, teleskoper). forudgående varsel. Garanti Prexiso P50 leveres med et års garanti. Du kan få yderligere oplysninger ved at kontakte din forhandler. Garantien er ugyldig, hvis produktet bruges til kommercielle formål. Garantien kan ikke overdrages, Batteries: 2 x AAA og dækker ikke produkter, der er beskadiget ved...
  • Página 89 TÄRKEÄÄ: Lue ennen käyttöä ® L A S E R - E TÄ I S Y YS M I T TA R I U N IT S O F F O F F LIMITED WARRANTY YEARS...
  • Página 90 Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) -- Mittausviitteen muuttaminen----------------------- FCC-lausunto(pätevä Yhdysvalloissa) --------- Mittaustoiminnot ------------------------------- Laser-luokitus------------------------------------------ Merkinnät ----------------------------------------------- Yhden etäisyyden mittaaminen------------------- Jatkuva mittaus -------------------------------------- Takuu ----------------------------------------------- Pinta-ala------------------------------------------------ Tilavuus ------------------------------------------------ Pythagoras(2-pisteinen) --------------------------- Pythagoras(3-pisteinen) --------------------------- Tyhjennys---------------------------------------------- Yhteenlasku/erotus --------------------------------- Tekniset tiedot----------------------------------- Viestikoodit--------------------------------------- Huolto----------------------------------------------- Hävitys --------------------------------------------- Prexiso P50...
  • Página 91 Info Mittausviite Näyttö Units Päärivi Paristojen asennus On / Mittaus / Jatkuva mittaus Vaihda paristot, kun Yksiköt Tyhjennä/Off akkusymboli Pinta-ala/Tilavuus / näyttää tyhjää. UNITS Mittausviite Pythagoras(2-pistei nen/3-pisteinen) Lisää Vähennä Prexiso P50...
  • Página 92 5 sek sammuu automaattisesti. Laite sammuu. Yksikönasetus Valitseseuraavista 0.000 m UNITS yksiköistä: 0'00''1/160 1/16 in 0.00 ft Mittausviitteen muuttaminen Mittaus ja järjestelmän Järjestelmän Paina painiketta palautus alkuperäisiin oletusmittaus vaihtaaksesi asetuksiin. käyttää pohjaa mittauksen viitepisteenä. viitepisteen laitteen yläosaan. Prexiso P50...
  • Página 93 Suuntaa aktiivinen laser kohteeseen. Jatkuvamittaus 3 sek Viimeisinmitattuarvonäyte tään. Keskeyttää jatkuvan mittauksen. 49.99 Suuntaa aktiivinen laser kohteeseen. Pinta-ala Tulos näytetään päärivillä ja mitattu etäisyys sen UNITS yläpuolella. Suuntaa laser Suuntaa laser toiseen ensimmäiseen 24.352 m kohdepistee-seen. kohdepistee-seen. Prexiso P50...
  • Página 94 -teeseen. Tulos näytetään päärivillä ja mitattu etäisyys sen yläpuolella. 78.694 m Pythagoras(2-pisteinen) Suuntaa Tulos Suuntaa laser näytetään laser ensimmäi- päärivillä ja toiseen 45.286 m 90° 90° seen mitattu kohdepistee kohdepistee- etäisyys sen -seen. seen. yläpuolella. Prexiso P50...
  • Página 95 Yhteenlasku/erotus +20.000 69.999 Tulos Paina “+” tai “-” näytetään Mittaa Mittaa painiketta ensimmäi lisätäkse- sitten päärivillä ja —20.000 49.999 m 20.000 m si/vähen-tääksesi 20.999 mitattu nenarvo. toinen seuraavan etäisyys sen arvo mittauksen yläpuolella. edellisestä arvosta. Prexiso P50...
  • Página 96 0,1 mm/m lisää. Epäsuotuisissa olosuhteissa (kuten kirkas auringonvalo, huonosti heijastavat kohteet, korkeat tai matalat lämpötilat) mittausvirhe saattaa kasvaa jopa ± 4 mm:iin alle 5 m etäisyyksillä ja lisäksi karkeasti arvioituna 0,15 mm/m yli 5 m etäisyyksillä. Prexiso P50...
  • Página 97 Katso osio “Tekniset tiedot”. suojaamattomien osien läheisyydessä käytetään teknisesti oikein ja tehokkaasti. La ite on suunniteltu käytettäväksi • Suuntaaminen suoraan aurinkoon alueilla, jotka ovat pysyvästi ihmisasutukselle soveltuvia. Älä käytä laitetta räjähdysalttiilla alueella tai aggressiivisissa ympäristöissä. Prexiso P50...
  • Página 98 • Suuntaa tai sijoita vastaanottimen antenni uudelleen. • Kasvata laitteen ja vastaanottimen välistä etäisyyttä. • Yhdistä laite pistokkeeseen, joka on eri virtapiirissä kuin pistoke, johon vastaanotin on yhdistetty. • Ota yhteyttä jälleenmyyjään tai kokeneeseen radio-/TV-teknikkoon saadaksesi apua. Prexiso P50...
  • Página 99 Suoraan säteeseen katsominen optisten apuvälineiden (esim. tiedot) voivat muuttua ilman kiikarit, teleskoopit) avulla voi olla vaarallista. ennakkovaroitusta. Takuu Prexiso P50:llä on yhden vuoden takuu. Kysy lisätietoja myyjältäsi. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta käytetään kaupallisiin tarkoituksiin. Batteries: 2 x AAA Takuuta ei voi siirtää...
  • Página 100 WAŻNE: Przed użyciem urządzenia należy przeczytać instrukcję ® L A S E R O W Y D A L M I E R Z U N IT S O F F O F F LIMITED WARRANTY YEARS...
  • Página 101 ------------------------------------ 4 Gwarancja ------------------------------------------------- 10 Objętość ------------------------------------------ 5 Funkcja Pitagorasa (2-punktowa) --------- 5 --------- 6 Funkcja Pitagorasa (3-punktowa) Przycisk „wyczyść” ---------------------------- 6 Dodawanie/odejmowanie -------------------- 6 Dane techniczne -------------------------------- 7 Kody komunikatów ---------------------------- 7 Utrzymanie ---------------------------------------- 7 Utylizacja ------------------------------------------ 7 Prexiso P50...
  • Página 102 Informacje Odniesienie pomiarowe Wyświetlacz Jednostki Główna linia Wkładanie baterii Włączanie / Pomiar / Pomiar ciągły Wymienić baterie, Wyczyść / gdy symbol baterii Wyłącz jest pusty. Jednostki Obszar / UNITS Odniesienie pomiarowe Objętość/Pitagoras (2-punktowy Dodawanie/odejmowanie /3-punktowy) Odejmowanie Prexiso P50...
  • Página 103 UNITS 0'00'' 1/16 jednostkami: 1/16 cala 0,00 stóp Zmiana odniesienia pomiarowego UNITS Pomiar i przywracanie Domyślne pomiary Nacisnąć przycisk, systemu do ustawień systemu aby zmienić rozpoczynają się początkowych. odniesienie na dole jako punkt pomiaru na górną odniesienia. część. Prexiso P50...
  • Página 104 Zatrzymuje ciągły pomiar. 49.99 Należy ustawić aktywny laser na cel. Powierzchnia Wynik jest pokazywany na linii głównej, a zmierzona odległość UNITS powyżej. 24.352 m Ustawić laser na Ustawić laser na pierwszy punkt drugi punkt docelowy. docelowy. Prexiso P50...
  • Página 105 Wynik jest pokazywany na linii głównej, a zmierzona odległość powyżej. 78.694 m Funkcja Pitagorasa (2-punktowa) Wynik jest pokazywany na Ustawić laser Ustawić laser na linii głównej, a 45.286 m na pierwszy 90° 90° drugi punkt zmierzona punkt docelowy. odległość docelowy. powyżej. Prexiso P50...
  • Página 106 Wynik jest Wykonać Nacisnąć przycisk „+” lub Następnie pokazywany na linii głównej, a pierwszy „-”, aby dodać/odjąć wykonać —20.000 49.999 m + LUB - 20.000 m 20.999 zmierzona pomiar. następny pomiar od drugi poprzednich danych. pomiar. odległość powyżej. Prexiso P50...
  • Página 107 (takich jak jasne światło słoneczne, powierzchnie docelowe o słabej refleksyjności, wysokie lub niskie temperatury) niepewność pomiaru może wzrosnąć do ± 4 mm dla odległości poniżej 5 m i dodatkowo o około 0,15 mm/m dla odległości większych niż 5 m. Prexiso P50...
  • Página 108 Ograniczenia w użyciu niezabezpieczone Patrz rozdział „Dane techniczne”. • Celowanie bezpośrednio w słońce Urządzenie przeznaczone jest do stosowania w miejscach, w których na stałe zamieszkują ludzie. Nie należy używać produktu w strefach zagrożonych wybuchem lub w środowiskach agresywnych. Prexiso P50...
  • Página 109 • zmiana orientacji lub lokalizacji anteny odbiorczej, • zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem, • podłączenie urządzenia do gniazdka zasilanego z innego obwodu niż obwód zasilający odbiornika, • zasięgnięcie porady u sprzedawcy lub doświadczonego technika urządzeń radiowo-telewizyjnych. Prexiso P50...
  • Página 110 (np. lornetek, teleskopów) może być niebezpieczne. Gwarancja Prexiso P50 posiada dwuletnią gwarancję. W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą. Niniejsza gwarancja jest nieważna, jeśli produkt jest używany do celów komercyjnych. Niniejsza gwarancja nie podlega przeniesieniu i nie obejmuje produktów uszkodzonych w wyniku niewłaściwego użytkowania, zaniedbania,...
  • Página 111 VIKTIG: Les før bruk ® L A S E R AV S TA N D S M Å L E R U N IT S O F F O F F LIMITED WARRANTY YEARS...
  • Página 112 FCC-erklæring (gjelder for USA) ----------------- Målefunksjoner --------------------------------- Laserklassifisering ----------------------------------- Merking-------------------------------------------------- Måling av enkeltavstand --------------------------- Kontinuerlig måling --------------------------------- Garanti --------------------------------------------- Område ------------------------------------------------ Volum--------------------------------------------------- Pythagoras(2-punkts) ------------------------------ Pythagoras(3-punkts) ------------------------------ Tøm ----------------------------------------------------- Addering/subtrahering ----------------------------- Tekniske data ------------------------------------ Meldingskoder ---------------------------------- Vedlikehold -------------------------------------- Avhending----------------------------------------- Prexiso P50...
  • Página 113 Den som har ansvar for produktet, må sørge for at alle brukere leser og følger disse anvisningene. Info Målereferanse Skjerm Enheter Hovedlinje På / måling / Sett inn batteriene kontinuerlig måling Batteriene skal skiftes når Enheter Tøm/av batterisymbolet viser tomt. Område/volum/ UNITS Målereferanse Pythagoras(2-punkt s/3-punkts) Legg til Prexiso P50...
  • Página 114 Veksle mellom 0.000 m UNITS følgende enheter: 0'00''1/160 1/16 tommer 0.00 fot Endre målereferanser Måling og Systemets Trykk på systemgjenoppretting standard knappen for å til opprinnelig måleenheter flyte referansen innstilling. vises først øverst, for nederst, som måling. referansepunkt. Prexiso P50...
  • Página 115 3 sek Forrige målte verdi vises. Stopper kontinuerlig måling. 49.99 Sikt den aktive laseren mot målet. Område Resultatet vises i hovedlinjen og den målte UNITS avstanden over. 24.352 m Sikt laseren mot Sikt laseren første målpunkt. mot andre målpunkt. Prexiso P50...
  • Página 116 Resultatet vises i hovedlinjen og den målte avstanden over. 78.694 m Pythagoras (2-punkts) Resultatet vises i hovedlinjen og Sikt laseren Sikt laseren 45.286 m 90° 90° den målte mot første mot andre avstanden målpunkt. målpunkt. over. Prexiso P50...
  • Página 117 Trykk på “+” eller “-” Deretter første for å legge til / måler du hovedlinjen og —20.000 49.999 m 20.000 m 20.999 den målte dataene trekke fra neste mål de andre avstanden fra de forrige dataene over. dataene. Prexiso P50...
  • Página 118 øke med opptil ytterligere ± 4 mm for avstander under 5 m og ytterligere omtrent 0,15 mm/m for avstander over 5 m. Prexiso P50...
  • Página 119 Enheten er utviklet for bruk i områder nærheten av aktivt maskineri eller med permanent menneskelig bosetning. ubeskyttede installasjoner Produktet må ikke brukes i eksplosjons- • Direkte sikting i sollys farlige områder eller aggressive miljøer. Prexiso P50...
  • Página 120 • Reorienter eller omplasser mottakeran- tennen. • Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren. • Koble utstyret til et uttak på en annen krets enn den som mottakeren er koblet til. • Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/TV-tekniker for hjelp. Prexiso P50...
  • Página 121 Det kan være farlig å se rett inn i strålen med optiske hjelpemidler (f.eks. kikkerter, teleskoper). Garanti Prexiso P50 leveres med to-års garanti. For å få mer informasjon om dette, vennligst kontakt din forhandler Denne garantien er ugyldig dersom produkt brukes for kommersielle formål.