Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones
Multímetro digital TRMS
MODELO G49 TRMS
MAX
MIN
V
10A
AC
V
DC
Ω
μ
CAP
TEMP
10A
TEMP
A
mA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HT Instruments G49 TRMS

  • Página 1 Manual de Instrucciones Multímetro digital TRMS MODELO G49 TRMS Ω μ TEMP TEMP...
  • Página 2: Sobretensiones Cat I

    Introducción Este multimetro mide Tensiones CA/CC, Corriente CA/CC, Resistencia, Capacidades, Frecuencia (eléctrica y electrónica), Ciclo de trabajo, Prueba de Diodos y Continuidad y además Temperatura. Construido a prueba de agua y para ser usado en las más adversas condiciones. El uso adecuado y el cuidado de este aparato le permitirán disfrutar del mismo por muchos años Seguridad Este símbolo, al lado de otro símbolo o terminal, indica que el usuario debe dirigirse al manual para más información Este símbolo indica PELIGRO., en caso de ser obviado puede sufrir graves daños o poner en peligro su vida...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las siguientes reglas de operación deben ser respetadas para evitar daños a su persona o el equipo NUNCA aplique que excedan los máximos especificados LIMITES DE ENTRADA FUNCION ENTRADA MAXIMA VCC o VCA 1000VCC/CA rms mA CA/CC 500mA 1000V fusible A CA/CC 10A 1000V fusible (20A por 30 segundos máx.
  • Página 4: Controles Y Conectores

    CONTROLES Y CONECTORES 1. Pantalla LCD 40,000 puntos 2. Botón REL 3. Botón RANGE 4. Botón MODE 5. Selector de función 6. mA, µA y 10A conectores μ 7. Conector COM Ω 8. Entrada positiva TEM P 9. Botón HOLD y (Retroiluminación) 10.
  • Página 5: Mediciones De Tensión Cc

    INSTRUCCIONES DE USO CUIDADO: Riesgo de electrocución. Circuitos CA y CC de alta tensión, son muy peligrosos y deben ser medidos con extremo cuidado. 1. SIEMPRE mueva el selector a la posición OFF cuando no use el equipo. 2. Si aparece OL en pantalla durante una medición, es porque el valor excede el rango que UD. ha seleccionado. Seleccione un rango más alto.
  • Página 6: Medicion De Corrientes Cc

    MEDICION DE CORRIENTES CC PRECAUCION: No mida corrientes de 20A durante más de 30 segundos. Mediciones de más de 30 segundos pueden dañar el equipo y/o las puntas de prueba 1. Inserte la punta de prueba negra en el conector negativo COM. 2.
  • Página 7: Medicion De Resistencia

    MEDICION DE RESISTENCIA PRECAUCION Para evitar un choque eléctrico, desconecte la energía y descargue todos los condensadores antes de realizar cualquier medición de resistencia. 1. Ponga el selector en la posicion Ω CAP. 2. Inserte la punta de prueba negra en el conector negativo COM. Inserte la punta de prueba roja en el conector Ω.
  • Página 8: Medicion De Temperaturas

    MEDICION DE TEMPERATURAS 1. Ponga el selector en la posición TEMPERATURE. 2. Inserte la punta de prueba en el conector. Observe que la polaridad sea correcta. 3. Presione MODE para seleccionar “ºF” o “ºC” 4. Toque con la punta de prueba la parte que quiere medir hasta que la lectura de la temperatura se estabilice (30 seg. Aprox.) 5.
  • Página 9: Seleccion Autorango/Rango Manual

    MEDICION % 4 – 20mA 1. Realice las mismas conexiones que para medir DC mA. 2. Ponga el selector en la posición 4-20mA%. 3. Los valores se mostrarán como % con 0mA=-25%, 4mA=0%, 20mA=100%, y 24mA=125%. SELECCION AUTORANGO/RANGO MANUAL El equipo se pone en autorango automáticamente al encenderse. Esto selecciona automáticamente el mejor rango para las mediciones a realizar.
  • Página 10: Retroiluminacion

    RETROILUMINACION Presione el boton HOLD/ por más de un segundo para encenderlo. Este se apagará automáticamente pasados 10 segundos. HOLD Esta funcion congela la lectura en pantalla. Presione el boton HOLD para activar/desactivar esta funcion. PEAK HOLD Esta función captura picos de tensión CA o CC. El equipo puede capturar picos positivos o negativos desde 1 milisegundo de duración. Presione el botón PEAK, “PEAK”...
  • Página 11: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PRECAUCION: Para evitar un choque eléctrico, desconecte las puntas de prueba de cualquier fuente de energía antes de reemplazar la pila y/o fusibles. PRECAUCION: Para evitar un choque eléctrico, no utilice el equipo hasta no haber cerrando el compartimiento de la pila y/o fusibles. Para mantener este equipo en correcto estado siga las siguientes instrucciones: 1.
  • Página 12: Reemplazando Los Fusibles

    REEMPLAZANDO LOS FUSIBLES PRECAUCION: Para evitar un choque eléctrico, desconecte las puntas de prueba de cualquier fuente de energía antes de reemplazar la pila y/o fusibles. 1. Desconecte las puntas de prueba. 2. Quite la protección de goma. 3. Quite la pila quitando los tornillos “B”. 4.
  • Página 13: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES función Rango Resolución Precisión Tensión CC 400mV 0.01mV 0.0001V ±(0.06% lectura + 2 dígitos) 0.001V 400V 0.01V 1000V 0.1V ±(0.1% lectura + 5 dígitos) Tensión CA 50 a 1000Hz 400mV 0.1mV ±(1.0% lectura + 5 dígitos) 0.001V 0.01V ±(1.0% lectura + 3 dígitos) 400V 0.1V 1000V...
  • Página 14 función Rango Resolución Precisión Resistencia ±(0.3% lectura + 9 dígitos) 400Ω 0.01Ω 4kΩ 0.0001kΩ 40kΩ 0.001kΩ ±(0.3% lectura + 4 dígitos) 400kΩ 0.01kΩ 4MΩ 0.001MΩ ±(2.0% lectura + 10 dígitos) 40MΩ 0.001MΩ Capacidades 40nF 0.001nF ±(3.5% lectura + 40 dígitos) 400nF 0.01nF 4μF...
  • Página 15 CARCASA Doble moldeado a prueba de agua PRUEBA DE GOLPE 2 metros PRUEBA DE DIODO Prueba de corriente de 0.9mA máximo, circuito abierto tensión típico 2.8V DC PRUEBA DE CONTINUIDAD Señal audible si la resistencia es menor a 35Ω (aprox.), prueba de corriente <0.35mA PEAK Captura picos mayores a 1ms SENSOR DE TEMPERATURA...

Tabla de contenido