Descargar Imprimir esta página

Sony SRS-XE300 Guía De Referencia página 2

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Notas sobre las funciones a prueba de agua
y de polvo (leer antes de usar la unidad)
Los accesorios suministrados no son a prueba de agua ni de
polvo.
Rendimiento de la unidad a prueba de agua y de polvo
La unidad, con la tapa bien asegurada, tiene una especificación de
resistencia al agua de IPX7 tal como se especifica en "Grado de protección
contra inmersión en agua" del IEC60529 "Valor de protección de ingreso
(código IP)", y una especificación a prueba de polvo de IP6X tal como se
especifica en "Grados de protección contra la entrada de objetos extraños
sólidos".
• Los accesorios suministrados y los conectores de esta unidad (USB) no son
resistentes al agua ni a prueba de polvo. Para reducir el riesgo de
incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a agua ni a gotas
mientras utilice cualquier conector (USB).
Tenga en cuenta que las averías resultantes de inmersiones en agua o
intrusion de polvo producidas por el mal uso que haga el cliente no las
cubre la garantía.
Para evitar el deterioro de la protección contra el ingreso
de agua y de polvo
Tenga en cuenta cuidadosamente las precauciones ofrecidas a continuación
para garantizar el uso adecuado de la unidad.
• La unidad pasó la prueba de caída de 1,22 m (4 pies) en contrachapado de
un grosor de 5 cm (2 pulg.) según al método 516,8 (impacto) de la
regulación MIL-STD810H. Sin embargo, esto no garantiza la ausencia de
daños, roturas ni a prueba de agua y de polvo en todas las condiciones. La
deformación o daños causados por la caída de la unidad o sometimiento a
golpes mecánicos puede producir el deterioro de a protección contra el
ingreso de agua y de polvo.
• Esta unidad no tiene un diseño resistente al agua a presión. La utilización
de la unidad en un lugar expuesto a agua a alta presión, por ejemplo en la
ducha, puede provocar una avería.
• No vierta agua de alta temperatura ni sople aire caliente de un secador de
pelo, o cualquier otro aparato, directamente sobre la unidad. Tampoco
utilice la unidad en lugares sujetos a altas temperaturas, como en una
sauna o cerca de una fuente de calor.
PRECAUCIÓN: Maneje la cubierta con cuidado. La cubierta desempeña
un papel importante en el mantenimiento del rendimiento de
resistencia al agua y de a prueba de polvo. Cuando utilice la unidad,
asegúrese de que la cubierta esté completamente cerrada. Cuando cierre la
cubierta, tenga cuidado de no dejar que entren objetos extraños. Si la
cubierta no se cierra completamente, el rendimiento de resistencia al agua y
de a prueba de polvo se puede deteriorar y podría causar un fallo de
funcionamiento de la unidad a consecuencia de la entrada de agua en la
unidad.
Radiador
pasivo
Cuidado de la unidad
Aunque la parte de tejido de la unidad incorpora un tratamiento repelente
al agua, podrá usar la unidad con más comodidad y durante más tiempo si
sigue el procedimiento de mantenimiento descrito a continuación.
• Si la superficie de la unidad se ensucia en los siguientes casos, límpiela
con agua fresca (del grifo, etc.) para eliminar la suciedad. Dejar suciedad
en su superficie puede hacer que la superficie se decolore o deteriore, o
que la unidad no funcione correctamente.
Por ejemplo:
ē Cuando la unidad tenga arena, sal (cloro), u otros residuos después de
haberse utilizado en una zona montañosa, junto a una piscina, etc.
ē Si la unidad se ensucia en contacto con sustancias extrañas (protector
solar, aceite solar, etc.).
• Limpie la humedad de su superficie y coloque la unidad sobre un paño
suave y seco para drenar el agua acumulada dentro de la unidad. A
continuación, deje secar la unidad en un lugar bien ventilado hasta que
desaparezca la humedad.
• Es posible que la calidad del sonido cambie si entra agua en el altavoz o
en la sección del radiador pasivo de la unidad. No es una avería. Limpie la
humedad de su superficie y coloque la unidad sobre un paño suave y seco
para drenar el agua acumulada dentro de la unidad. A continuación, deje
secar la unidad en un lugar bien ventilado hasta que desaparezca la
humedad.
Nota
• Si la superficie de la unidad se ensucia, no utilice detergente, disolvente,
bencina, alcohol, etc., para limpiar la unidad porque dañará el tratamiento
repelente al agua de la parte de tejido de la unidad.
• Especialmente en zonas frías, asegúrese de que seca bien la humedad tras
utilizar la unidad. Si se deja humedad en la superficie, puede producir la
congelación de la unidad y averías.
• Si dentro del tejido u otra parte de la unidad entran granos de arena, etc.,
elimínelos con cuidado. No utilice nunca una aspiradora, etc., en la unidad.
Podría causar daños en la sección del altavoz u otra parte de la unidad.
Precauciones
Ubicación
• Para transportar la unidad, sujete firmemente la unidad con una mano
y colóquela en la palma de la otra mano para evitar que se deslice. De lo
contrario, la unidad puede causar lesiones, daños en la propia unidad, o
daños en el contenido de la casa al deslizarse.
• Para eliminar el riesgo de mal funcionamiento, evite los lugares siguientes
cuando coloque o deje esta unidad.
ē Un lugar sujeto a altas temperaturas, como bajo la luz directa del sol o
equipos de iluminación, cerca de una fuente de calor, o en una sauna
ē Dentro de un vehículo con las ventanas cerradas (especialmente en
verano)
ē Un lugar sujeto a polvo excesivo
ē Un lugar sujeto a fuertes vibraciones
• Coloque esta unidad sobre una superficie plana y nivelada. Si se coloca
sobre una superficie inclinada, la unidad puede volcar o caerse de la
superficie debido a su propia vibración, lo que resultaría en lesiones, mal
funcionamiento, o degradación del rendimiento.
• Dependiendo de las condiciones en las que se coloque esta unidad, puede
volcar o caerse de la superficie. No deje ningún objeto de valor cerca de la
unidad.
• Esta unidad no es antimagnética. Mantenga los objetos susceptibles al
magnetismo (cintas grabadas, relojes, tarjetas de efectivo y tarjetas de
crédito con codificación magnética, etc.) alejados de la unidad. Cuando
lleve consigo la unidad, tenga también en cuenta esto.
Otras notas
• No coloque ni deje la unidad en lugares extremadamente fríos o
extremadamente calientes (temperaturas por fuera del rango de 5 °C a
35 °C (41 °F a 95 °F)). Si la unidad se utiliza o se deja fuera de la gama
anterior, puede detenerse automáticamente para proteger los circuitos
internos.
• Si utiliza esta unidad durante mucho tiempo, la temperatura de la misma
puede aumentar, pero no es un mal funcionamiento.
• Es posible que a una alta temperatura se detenga la carga o se reduzca el
volumen para proteger la batería.
• Incluso si no pretende utilizar la unidad durante mucho tiempo, cargue la
batería por completo una vez cada 6 meses para mantener su desempeño.
Acerca de la orientación de la voz
IMPORTANTE: LA ORIENTACIÓN DE LA VOZ ESTÁ DISPONIBLE EN ESTE
PRODUCTO SOLO EN INGLÉS
Dependiendo del estado de la unidad, la orientación de la voz sale desde la
unidad de la siguiente manera:
• Al entrar en el modo de emparejamiento: "BLUETOOTH pairing"
(emparejamiento BLUETOOTH)
• Al establecer una conexión BLUETOOTH®: "BLUETOOTH connected"
(BLUETOOTH conectado)
• Al desconectar una conexión BLUETOOTH: "BLUETOOTH disconnected"
(BLUETOOTH desconectado)
• Para la primera conexión multipunto, al establecer una
conexión BLUETOOTH entre el segundo dispositivo y el altavoz:
"BLUETOOTH 2nd Device Connected" (2.º dispositivo BLUETOOTH
conectado)
• Para la conexión multipunto, al establecer una conexión BLUETOOTH entre
el primer dispositivo y el altavoz: "BLUETOOTH Device1 Connected"
(dispositivo BLUETOOTH 1 conectado)
• Para la conexión multipunto, al establecer una conexión BLUETOOTH entre
el segundo dispositivo y el altavoz: "BLUETOOTH Device2 Connected"
(dispositivo BLUETOOTH 2 conectado)
• Para la conexión multipunto, al desconectar la conexión BLUETOOTH entre
el primer dispositivo y el altavoz: "BLUETOOTH Device1 Disconnected"
(dispositivo BLUETOOTH 1 desconectado)
• Para la conexión multipunto, al desconectar la conexión BLUETOOTH entre
el segundo dispositivo y el altavoz: "BLUETOOTH Device2 Disconnected"
(dispositivo BLUETOOTH 2 desconectado)
• Para la conexión multipunto, al conectar el tercer dispositivo al altavoz,
desconectar la conexión BLUETOOTH entre el primer dispositivo y el
altavoz, y cambiar la conexión: "BLUETOOTH Device1 Replaced" (dispositivo
BLUETOOTH 1 sustituido)
• Para la conexión multipunto, al conectar el tercer dispositivo al altavoz,
desconectar la conexión BLUETOOTH entre el segundo dispositivo y el
altavoz, y cambiar la conexión: "BLUETOOTH Device2 Replaced"
(dispositivo BLUETOOTH 2 sustituido)
• Cuando el micrófono esté activo (la función de silenciamiento del
micrófono estará desactivada): "Mic ON" (Micrófono activado)
• Cuando el micrófono no esté activo (la función de silenciamiento del
micrófono estará activada): "Mic OFF" (Micrófono desactivado)
• Al pulsar el botón BATTERY para comprobar la energía de la batería
mientras la unidad esté encendida: "Battery fully charged/Battery Care
Mode, Fully Charged, Battery About 90%/Battery about 80%/Battery about
60%/Battery about 40%/Low Battery, Please Recharge Speaker" (Batería
completamente cargada/Modo de cuidado de la batería, Completamente
cargada, Batería con carga de alrededor del 90%/Batería con carga de
alrededor del 80%/Batería con carga de alrededor del 60%/Batería con
carga de alrededor del 40%/Batería baja, Recargue el altavoz)
• Cuando la batería se esté agotando mientras la unidad esté encendida:
"Low Battery, Please Recharge Speaker" (Batería baja, Recargue el altavoz)
• Cuando la energía restante de la batería caiga al nivel en el que la unidad
no pueda ponerse en funcionamiento, se emitirá la orientación de la voz
"Please Recharge Speaker. Power Off." (Recargue el altavoz. Alimentación
desconectada.) y la unidad se apagará.
Marcas comerciales
• Android y Google Play son marcas comerciales de Google LLC.
• El nombre LDAC™ es una marca comercial de Sony Group Corporation o
sus filiales.
• La marca denominativa y los logotipos BLUETOOTH® son marcas
comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y
Sony Group Corporation y sus filiales poseen licencia para utilizar
cualquiera de dichas marcas.
Cubierta
• Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPod y iPod touch son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc., registrada en Estados
Unidos y otros países.
• IOS es una marca comercial o marca comercial registrada de Cisco en
Estados Unidos y otros países y se utiliza con licencia.
• USB Type-C® y USB-C® son marcas comerciales registradas de
USB Implementers Forum.
Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos
propietarios. En este manual no se indican las marcas ™ y ®.
Especificaciones
Sección del altavoz
Unidad de gama completa
Aprox. 49 mm × 71 mm (1
Tipo de gabinete
Modelo de radiador pasivo
BLUETOOTH®
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 5,2
Rango de comunicación máximo
Línea de vista*
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Perfiles BLUETOOTH compatibles*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile / Perfil de distribución
de audio avanzado)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile / Perfil de control
remoto de audio y vídeo)
HSP (Headset Profile / Perfil de auriculares)
HFP (Hands-free Profile / Perfil de manos libres)
3
Códecs compatibles*
SBC (Subband Codec / Códec de sub-banda)
AAC (Advanced Audio Coding / Codificación de audio avanzada)
LDAC*
4
Protección de contenido correspondiente
SCMS-T
Intervalo de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz)
Nota
Dependiendo del entorno de red, puede haber una interrupción en la
transmisión de alta velocidad de bits.
Micrófono
Tipo
Tipo MEMS (Micro Electronics Mechanical System (Sistema
microelectromecánico))
Características de dirección
Omnidireccional
Rango de frecuencia efectivo
100 Hz - 8 000 Hz
General
Requisitos de Alimentación
cc 5 V 3 A (utilizando un adaptador de ca USB disponible en el
mercado capaz de suministrar una corriente de salida de 3,0 A)
cc 7,4 V 2 700 mAh (Batería recargable de iones de Litio integrada)
Consumo de energía*
Aprox. 7,5 W (mientras se realiza la carga de la batería de iones de
litio incorporada)
Aprox. 0,3 W (mientras la unidad está en espera y el modo de
espera de BLUETOOTH está activado)
Aprox. 0,3 W (mientras la unidad está en espera y el modo de
espera de BLUETOOTH está desactivado)
Duración de la batería de iones de litio
(mientras el modo Battery Care*
Con reproducción a través de una conexión BLUETOOTH
Aprox. 24 horas*
– Nivel de volumen: 34
– STAMINA: activado
Aprox. 14 horas (predeterminada)*
– Nivel de volumen: 34
– STAMINA: desactivado
Aprox. 5 horas*
– Nivel de volumen: 50 (MÁX.)
– STAMINA: desactivado
15
7
/
pulg. × 2
/
pulg.) (2)
16
8
1
de aprox. 30 m (98 pies)
2
5
6
no está activado)
7
7
7
Tiempo necesario para cargar la batería incorporada
6
(mientras el modo Battery Care*
no está activado)
Aprox. 5 horas*
8
*
9
(10 minutos de carga proporcionan aproximadamente 70 minutos*
de reproducción de música.)
Temperatura de funcionamiento
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Dimensiones (incluidos piezas proyectadas y controles)
Aprox. 105 mm × 238 mm × 119 mm
1
3
3
(4
/
pulg. × 9
/
pulg. × 4
/
pulg.) (an./al./p.)
4
8
4
Peso
Aprox. 1,3 kg (2 libras 13 onzas) batería incluida
Accesorios incluidos
Cable USB Type-C® (USB-A a USB-C / Máx. 1,5 A)*
1
*
El alcance real puede variar en función de factores como los obstáculos
entre los dispositivos, los campos magnéticos emitidos por un horno de
microondas, la electricidad estática, la sensibilidad de recepción, el
rendimiento de la antena, el sistema operativo, la aplicación de software,
etc.
2
*
Los perfiles estándar de BLUETOOTH indican el propósito de las
comunicaciones BLUETOOTH entre dispositivos.
*
3
Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión
*
4
LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony
que permite la transmisión de contenido de audio de alta resolución
(Hi-Res), incluso a través de una conexión BLUETOOTH.
*
5
Siempre que la unidad funcione con alimentación de una salida de ca
conectada mediante un adaptador de ca USB que sea capaz de
suministrar una corriente de salida de 1,5 A.
6
*
Modo para prolongar la vida útil de la batería incorporada limitando la
capacidad de carga hasta aproximadamente el 90%. En este modo la
unidad puede reproducir durante un período de tiempo más corto que el
indicado.
7
*
La duración de la batería incorporada se mide utilizando la fuente de
música especificada. El tiempo real puede variar del tiempo indicado
debido al volumen, las canciones reproducidas, la temperatura
ambiente, y las condiciones de utilización.
8
*
Tiempo requerido para que la batería descargada se cargue
completamente (100%) mientras la unidad está apagada.
*
9
Siempre que se utilice un adaptador de ca USB capaz de suministrar una
corriente de salida de 1,5 A para la conexión de carga de la batería.
*
10
Cable de carga diseñado exclusivamente para la unidad. No utilice el
cable para ningún otro propósito.
Requisitos del sistema para cargar la batería utilizando USB
Utilizando un adaptador de ca USB disponible en comercios capaz de
suministrar una corriente de salida de 1,5 A o 3,0 A*
(La utilización de un adaptador de ca USB capaz de suministrar una
corriente de salida de 3,0 A reduce el tiempo de carga de la batería.)
* Cuando utilice un adaptador de ca USB con una corriente de salida de
3,0 A, asegúrese de utilizar un cable USB Type-C que se ajuste a la norma
USB y admita una corriente de salida de 3,0 A
El cable USB suministrado admite una corriente de salida de hasta 1,5 A
Modelos de iPhone/iPod compatibles
iPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, iPhone 13, iPhone 13 mini,
iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini,
iPhone SE (2.ª generación), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11,
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8,
iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPod touch (7.ª generación)
(A partir de noviembre de 2021)
La unidad es compatible con iOS 10.0, o posterior.
El diseño y las especificaciones pueden ser cambiados sin previo aviso.
Lista de Traducciones
A
• AAC: Codificación de audio avanzada
• AVRCP: Perfil de control remoto de audio y vídeo
• A2DP: Perfil de distribución de audio avanzado
B
• BATT: Batería
• BATTERY CARE: Modo de carga de la batería para que dure más su vida útil
• BLUETOOTH: BLUETOOTH
• BLUETOOTH PAIRING: Emparejamiento Bluetooth
C
• CHARGE: Carga
D
• DC IN: Entrada de Corriente continua
F
• FHSS: Espectro ensanchado por salto de frecuencia
G
• GPL: Licencia Pública General para Bibliotecas
H
• HFP: Perfil de manos libres
• HSP: Perfil de auriculares
I
• IEC: Comisión Electrotécnica Internacional
• IP: Protección Internacional
L
• LDAC: Codificación de audio digital luminosa
• LGPL: Licencia Pública General Reducida
M
• MEMS: Sistema microelectromecánico
P
• PAIRING: Emparejamiento
• PARTY CONNECT: Conexión para fiesta
S
• SBC: Códec de sub-banda
• STAMINA: Modo para conservar la energía de la batería
• STEREO PAIR: Par estéreo
U
• URL: Localizador uniforme de recursos
• USB: Puerto Serial Universal
https://rd1.sony.net/help/speaker/srs-xe300/h_zz/
7
10
(1)

Publicidad

loading