Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
Inflator Attachment
Model: 34976
cautiOn: Read, understand and follow
all Safety Rules and Operating Instructions
in this manual before using this product.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
See the full line of Craftsman
at craftsman.com
Part No. 90587575
products
®
• Safety
• OperatiOn
• Maintenance
• trOubleShOOting
• eSpañOl pg. 6
JUNE 12

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Craftsman BOLT ON 34976

  • Página 1 • Safety • OperatiOn Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. • Maintenance • trOubleShOOting See the full line of Craftsman products • eSpañOl pg. 6 ® at craftsman.com Part No. 90587575 JUNE 12...
  • Página 2 ONe yeAR lIMIteD WARRANty fOR ONe yeAR from the date of purchase, this product is warranted against defects in material or workmanship. With proof of purchase, a defective product will be replaced free of charge. for warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web site: www.craftsman.com...
  • Página 3 WARNING: Always leave the valve adaptor lever open when not in use. WARNING: RISk Of fIRe: • Inflator can become hot during use. Allow inflator to cool 30 minutes before storing away. california Proposition 65 WARNING: This product or its power cord contains lead, a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. SyMBOlS The label on your tool may include the following symbols.
  • Página 4 OPeRAtING INStRUctIONS WARNING: Risk of Bursting. Too much air pressure causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturer’s maximum pressure rating for objects being inflated. cAUtION: The air hose does not detach from the inflator attachment. Do not attempt to service or modify the air hose. WARNING: Shock hazard. Under no circumstances should this product be used near water. WARNING: Risk of lacerations or burns. Do not touch work piece or accessory immediately after operating the tool.
  • Página 5 NOzzle USAGe • Place the valve adaptor over the stem of the nozzle as indicated in the “Valve Adaptor“ section above. • Place the needle nozzle or beach ball nozzle into the object to be inflated. • When finished, remove the nozzle from the valve adaptor and store in the accessory storage compartment. MAINteNANce Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. iMpOrtant: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance, and adjustment a qualified service dealer or other (other than those listed in this manual) should be performed by qualified service personnel AcceSSORIeS...
  • Página 6 UN AÑO De GARANtÍA lIMItADA PARA lOS PRODUctOS cRAftSMAN este producto está garantizado contra defectos de material o mano de obra DURANte UN AÑO a partir de la fecha de compra. Se reemplazará un producto defectuoso sin cargo al presentar el comprobante de compra.
  • Página 7 ADveRteNcIA RIeSGO De OPeRAcIÓN INSeGURA: • No intente modificarlo o repararlo. Nunca perfore, suelde o haga ninguna modificación al inflador o a sus elementos. • Operar sólo con los accesorios incluidos o con piezas para el tratamiento del aire aceptables para no menos de 170 psi. El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.
  • Página 8 cONSeRve eStAS INStRUccIONeS DeScRIPcIÓN De lAS fUNcIONeS 1. Aditamento de inflador 2. Manguera de aire 3. Adaptador universal para válvulas 4. Manómetro 5. Compartimiento para almacenamiento de accesorios OPeRAcIÓN ADveRteNcIA Riesgo de estallido. Demasiada presión de aire produce peligro de estallido. Verifique cuál es el máximo de presión establecido por el fabricante de los objetos que se inflarán. PRecAUcIÓN : La manguera de aire no se separa del aditamento del inflador. No intente realizar mantenimiento en la manguera de aire ni modificarla. PRecAUcIÓN Riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 9 NOtA: Muchos artículos inflables, especialmente los colchones inflables, tienen una solapa interna que evita la pérdida de aire durante el inflado. Si la boquilla no corre esta solapa, el colchón no se inflará. Empuje la boquilla con firmeza dentro de la válvula para asegurarse de correr la solapa. MANGUeRA y MANÓMetRO ADveRteNcIA Nunca transporte el inflador jalando de la manguera. • Este manómetro, que está ubicado en la parte superior de la manguera, le dará la lectura de la presión en PSI (libras por pulgada cúbica), como así también en Bar. • En el caso de los neumáticos de automóvil, se recomienda controlar la lectura de la presión con otro medidor para neumáticos. • Para obtener una medición precisa de la presión, APAGUE el inflador cuando lea el medidor. ADveRteNcIA No deje el inflador funcionando sin atención. Podría hacer explotar los neumáticos u otros elementos.