Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Kit de recogida de alta elevación con soporte de
aparcamiento y bastidor de tiro
Máquina multiuso Groundsmaster
Nº de modelo 30818
Nº de modelo 30866—Nº de serie 315000001 y superiores
Nº de modelo 30869—Nº de serie 315000001 y superiores
Importante: En máquinas con motor Kubota, el Kit 30801 debe estar instalado en la máquina. En máquinas con
motor Yanmar, el Kit 30898 debe estar instalado en la máquina.
Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California considera
causantes de cáncer, defectos congénitos o trastornos del sistema reproductor.
Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables. Para obtener más detalles, consulte la Declaración de
Incorporación (DOI) al final de esta publicación.
Seguridad
Pegatinas de seguridad e instrucciones
Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de
peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte.
1. Peligro de aplastamiento—coloque firmemente los
bloqueos del cilindro.
© 2016—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Advertencia de la Propuesta 65
132-4868
Registre su producto en www.Toro.com.
®
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
decalv0001397
1. Peligro de aplastamiento—no se acerque a las piezas
móviles.
Reservados todos los derechos *3390-686* B
Form No. 3390-686 Rev B
360 4WD
Instrucciones de instalación
132-4867
Traducción del original (ES)
Impreso en EE. UU.
decalv0001404

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro Groundsmaster 360 4WD 30818

  • Página 1 132-4867 1. Peligro de aplastamiento—no se acerque a las piezas móviles. © 2016—The Toro® Company Registre su producto en www.Toro.com. Reservados todos los derechos *3390-686* B Traducción del original (ES) 8111 Lyndale Avenue South Impreso en EE. UU. Bloomington, MN 55420...
  • Página 2 decalv0001399 decalv0001400 132-4866 132-4863 1. Peligro de aplastamiento—no se acerque a las piezas 1. Peligro de corte—no se acerque a las piezas en móviles. movimiento. decalv0001396 132-4865 1. Peligro de perforación en la mano; fluido a presión—lea el Manual del operador antes de realizar cualquier operación decalv0001407 de mantenimiento.
  • Página 3 Instalación Instalación del kit de bastidor de tiro Instalación de los topes 1. Mueva la máquina a una superficie nivelada, ponga el decalv0001398 freno de estacionamiento, apague el motor y retire la 132-4860 llave del interruptor de encendido. 1. Advertencia—retire la llave del interruptor de encendido 2.
  • Página 4 Instalación del bastidor de tiro 1. Eleve la barra antivuelco de la máquina e instale un pasador para sujetarlo solamente en un lado de la barra antivuelco. 2. En el otro lado de la barra antivuelco, instale un perno y una tuerca (incluidos en el kit) en los orificios, en lugar del pasador (Figura g029695...
  • Página 5 pestaña y el perno de pivote desde el interior de la barra, pero no instale la tuerca aún (Figura 5. Acerque el bastidor de tiro al soporte de la barra antivuelco y sujételo con un pasador con pestaña en el taladro trasero del soporte (Figura Nota: Coloque la pestaña sobre el extremo del perno...
  • Página 6 Nota: En máquinas con motor Yanmar, enrute el mazo por debajo del bastidor de tiro y entre la placa de guía y el tope. g037330 g029471 Figura 10 g029471 Máquinas con motor Kubota Figura 8 1. Mazo de manguera y 2.
  • Página 7 Instalación del conducto de hierba 4. Coloque una abrazadera grande en cada extremo de la manguera del conducto de hierba (Figura 13). Nota: El conducto de hierba se suministra dentro de la tolva. 5. Monte un extremo de la manguera sobre el orificio 1.
  • Página 8 Funcionamiento del sistema Operación de recogida de alta elevación Uso del soporte de 1. Con la puerta cerrada y la tolva bajada, reduzca la estacionamiento velocidad del motor. Nota: Asegúrese de que la unidad de corte está 1. Aparque la máquina en un terreno firme y nivelada. desengranada.
  • Página 9 Mantenimiento Instale los bloqueos de cilindro sobre los cilindros de la tolva antes de llevar a cabo operaciones de mantenimiento con la tolva elevada (Figura 16). g029473 g029473 Figura 17 g029472 1. Válvula de ajuste g029472 Figura 16 2. Afloje la contratuerca del tornillo de ajuste de la válvula. 3.
  • Página 10 3. Afloje las contratuercas del acoplamiento superior El espacio lateral entre el orificio de entrada de y ajuste la longitud del acoplamiento superior. Por aire y el bastidor de soporte de la tolva debe ser ejemplo, gírelo una vuelta. aproximadamente el mismo en ambos lados. 4.
  • Página 11 Cuando el soplador está funcionando hay 1. Las aspas del ventilador están 1. Póngase en contacto con su desequilibradas. Distribuidor Toro. mucha vibración. El ventilador se apaga durante la 1. La tolva está abierta. 1. Asegúrese de que la tolva está...
  • Página 12 Notas:...
  • Página 13 Notas:...
  • Página 14 El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes.
  • Página 15 Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
  • Página 16 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

Groundsmaster 360 4wd 30866Groundsmaster 360 4wd 30869