Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1
TM
Owner's Manual
Manual de Operación
Manuel du Propriétaire
CAUTION
SAVE AND READ THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS
Read all instructions carefully before setting up and operating this unit. This manual was
designed to provide you with important information needed to setup, operate, maintain,
and troubleshoot your cooler. Failure to follow these instructions may damage and/or
impair its operation and void the warranty.
PRECAUCIÓN
LEA Y CONSERVE ESTE MANUAL
Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de montar y operar este aparato.
Este manual fue diseñado para proveerle información importante necesaria para instalar,
operar, mantener y detectar problemas en su enfriador. La falla en seguir estas
instrucciones puede dañar y/o afectar la operación del enfriador y anular la garantía.
ATTENTION
LIRE ET CONSERVER CES IMPORTANTES INSTRUCTIONS
Lire attentivement toutes les instructions avant d'installer et de faire fonctionner cette
unité. Ce manuel est conçu pour fournir des informations importantes pour l'installation,
le fonctionnement, l'entretien et le dépannage de votre refroidisseur. Le défaut d'observer
ces instructions pourrait causer des dommages ou nuire au fonctionnement de l'unité et
provoquer l'annulation de la garantie.
US - Model KA45
México - Modelo KA45
É-U - Modèle KA45
Port-A-Cool, LLC
709 Southview Circle
Center, TX 75935
www.KuulAire.com
®
Port-A-Cool Mexico, S. de R.L. de C.V.
Paseo de la Reforma #404 piso 4
Col. Juárez
manufactured by port-a-cool, llc
México DF 06600
www.KuulAire.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KUULAIRE KA45

  • Página 1 Le défaut d’observer ces instructions pourrait causer des dommages ou nuire au fonctionnement de l’unité et provoquer l’annulation de la garantie. US - Model KA45 México - Modelo KA45 É-U - Modèle KA45...
  • Página 2 Introduction The KA45 features a 3-speed fan and automatic timer that can LLC, manufacturer of world-class portable cooling units, for industrial and commercial applications. The new KuulAire™ be programmed for 0.5 to 7.5 hours. The automatic louver swing function provides directional control and the remote line of portable evaporative cooling units are the new definition control (Battery CR2032 –...
  • Página 3 USE AND OPERATION LOW WATER ALARM FUNCTION WARRANTY The KA45 is equipped with a low water sensor alarm. When ▲ water in the tank is below minimum level, you will hear 10 beeps and COOL LED indicator will flash continuously. At the same time the power to the pump will be cut off to protect the life of the pump.
  • Página 4 ELECTRICAL WARRANTY REMOTE CONTROL ASSEMBLY INSTRUCTIONS The KA45 comes with a remote control with a battery included CLEANING AND MAINTENANCE for your convenience. The remote control requires a CR2032 USE AND OPERATION (1 X 3V) coin-type or equivalent replacement battery.
  • Página 5 ▲ Deep Clean: Removing Water Tank: The KA45 comes with an easily removable water tank. Make sure the unit is unplugged from the power outlet. Unclip the water tank locking clips on both sids. Lift up the body of the unit and lay it gently on the floor.
  • Página 6 H 33.5” x W 14.3” x L 17.8” Shipping Weight 25 lbs. Water tank ASSEMBLY INSTRUCTIONS Motor Class A, Thermally Protected Power cutoff switch WARRANTY Model KA45 TROUBLESHOOTING CLEANING AND MAINTENANCE Symptom Possible Cause Possible Solution WARRANTY No discharge of air Cord is not plugged in...
  • Página 7 REPLACEMENT PARTS To obtain a current list of Replacement Parts, visit us online at PARTES DE REPUESTO www.KuulAire.com. ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY. REMOTE CONTROL KA45-32REM COOLING PAD KA45-94PAD DRAIN PLUG KA45-37PLG PUMP KA45-50PMP FRONT CASTERS KA45-20CST REAR WHEELS KA45-31WHL...
  • Página 8 Port-A- Cool, LLC, fabricante de equipos de enfriadores portátiles de que puede ser programado de 0,5 a 7,5 horas. El KA45 calidad mundial para aplicaciones industriales y comerciales. La también cuenta con función de movimiento automática, el cual proporciona control direccional y el control remoto le nueva línea de enfriadores portátiles KuulAire™...
  • Página 9 USO Y MANEJO SISTEMA DE ALARMA DE BAJO NIVEL DE AGUA GARANTÍA El KA45 cuenta con sensor de bajo nivel de agua. Cuando el ▲ nivel del agua en el tanque está bajo lo mínimo requerido para función optima, escuchará 10 “beeps” y el indicador COOL LED empezará...
  • Página 10 ELECTRICAL WARRANTY CONTROL REMOTO ASSEMBLY INSTRUCTIONS El KA45 cuenta con control remoto con baterías incluidas para CLEANING AND MAINTENANCE su conveniencia. Para reemplazar la batería, el control remoto USO Y MANEJO requiere batería CR2032 (1 X 3V) o el equivalente.
  • Página 11 Limpieza Profunda: Remover el Tanque de Agua: El KA45 cuenta con un tanque de agua que es fácil de remover. Asegúrese que la unidad esté desenchufada. Quite los seguros del tanque de ambos lados. Levante la unidad y colóquela suavemente en el piso.
  • Página 12 Water tank TANQUE DE AGUA Motor Protegido trémicamente, aislamiento clase A Power cutoff switch SENSOR CORTANTE DE CORRIENTE 120V~ 60Hz GARANTÍA Modelo KA45 PROBLEMAS Y SOLUCIONES LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Problema Posible Causa Posible Solución GARANTÍA No sale aire No está conectado Asegure que esté...
  • Página 13 13 13 PARTES DE REPUESTO Para obtener una lista actualizada de Refacciones, visítenos en www.KuulAire.com. ARTICULO DESCRIPCIóN NUMERO DE PARTE CANTIDAD CONTROL REMOTO KA45-32REM FILTRO KA45-94PAD TAPóN DE DRENAJE KA45-37PLG BOMBA KA45-50PMP RUEDAS FRONTALES KA45-20CST RUEDAS TRASERAS KA45-31WHL SWITCH DE SENSOR DEL FLOTADOR...
  • Página 14 Introduction Le KA45 possède un ventilateur à 3 vitesses et une minuterie Port-A-Cool, LLC, fabricant d’unités de refroidissement de classe automatique pouvant être programmée de 0,5 à 7,5 heures. mondiale, pour des applications commerciales et industrielles. La fonction de déflecteurs oscillants automatique fournit un La nouvelle gamme d’unités de refroidissement par évaporation...
  • Página 15 être frais. FONCTION D’AVERTISSEMENT DE BAS NIVEAU D’EAU PIÈCES DE REMPLACEMENT Le modèle KA45 est équipé d’un capteur d’avertissement de NETTOYAGE ET ENTRETIEN bas niveau d’eau. Lorsque l’eau du réservoir atteint un niveau inférieur au niveau minimum, l’utilisateur entend 10 bips et le témoin de DEL de refroidissement (COOL LED) clignote...
  • Página 16 ELECTRICAL WARRANTY TÉLÉCOMMANDE ASSEMBLY INSTRUCTIONS Le modèle KA45 est doté d’une télécommande avec batterie CLEANING AND MAINTENANCE incluse, pour offrir une plus grande commodité. Pour remplacer UTILISATION ET FONCTIONNEMENT la batterie, la télécommande nécessite une batterie en forme de monnaie CR2032 (1 X 3V) ou l’équivalent.
  • Página 17 ▲ qualité d’air. Nettoyage en profondeur: Dépose du réservoir d’eau: Le modèle KA45 est doté d’un réservoir facile PIÈCES DE REMPLACEMENT à enlever. S’assurer que l’unité est débranchée de la prise de courant. Détacher les attaches de verrouillage du réservoir des deux côtés. Soulever l’unité et la dépose doucement sur le plancher.
  • Página 18 Poids d’expédition 10 kg Water tank Moteur Classe A, protection thermique Power cutoff switch GARANTIE INSTRUCTIONS DʼASSEMBLAGE Modèle KA45 DÉPANNAGE NETTOYAGE ET ENTRETIEN Symptôme Cause possible Solution possible GARANTIE TECHNICAL SPECIFICATIONS S’assurer que le cordon est branché et tenter de mettre en marche l’unité en appuyant sur Aucune sortie d’air...
  • Página 19 ▲ 19 19 PIÈCES DE REMPLACEMENT Pour obtenir une liste à jour des pièces de remplacement, visiter notre site Web au www.KuulAire.com. ÉLÉMENT DESCRIPTION NUMÉRO DE PIÈCE QUANTITÉ TÉLÉCOMMANDE KA45-32REM PANNEAU REFROIDISSEUR KA45-94PAD BOUCHON DE VIDANGE KA45-37PLG POMPE KA45-50PMP ROULETTES AVANT KA45-20CST ROULETTES ARRIÈRE...
  • Página 20 Ne pas utiliser des nettoyeurs de climatiseurs, des traitements www.KuulAire.com. PIÈCES DE REMPLACEMENT de climatiseur ou tout autre additif dans le refroidisseur par Il est aussi possible d’enregistrer les unités KuulAire évaporation. L’utilisation de n’importe lequel de ces produits www.KuulAire.com annulera automatiquement la garantie et pourrait affecter la durée de vie du refroidisseur par évaporation.
  • Página 21 21 21 NOTES REMOTE CONTROL USE AND OPERATION ▲ Port-A-Cool, LLC 709 Southview Circle Center, TX 75935 www.KuulAire.com • • • ® Port-A-Cool Mexico, S. de R.L. de C.V. Paseo de la Reforma #404 piso 4 Col. Juárez • •...
  • Página 22 NOTES REMOTE CONTROL USE AND OPERATION ▲ Port-A-Cool, LLC 709 Southview Circle Center, TX 75935 www.KuulAire.com • • • ® Port-A-Cool Mexico, S. de R.L. de C.V. Paseo de la Reforma #404 piso 4 Col. Juárez • • manufactured by port-a-cool, llc México DF 06600...
  • Página 23 23 23 NOTES REMOTE CONTROL USE AND OPERATION ▲ Port-A-Cool, LLC 709 Southview Circle Center, TX 75935 www.KuulAire.com • • • ® Port-A-Cool Mexico, S. de R.L. de C.V. Paseo de la Reforma #404 piso 4 Col. Juárez • •...
  • Página 24 Port-A-Cool, LLC 709 Southview Circle Center, TX 75935 www.KuulAire.com • • • ® Port-A-Cool Mexico, S. de R.L. de C.V. Paseo de la Reforma #404 piso 4 Col. Juárez • • manufactured by port-a-cool, llc México DF 06600 www.KuulAire.com •...