Descargar Imprimir esta página
Ingco DM7502 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DM7502:

Publicidad

Enlaces rápidos

inGCC
说明书材质要求:1 05 g铜版纸
第一:专色用6级防 晒
油墨+CMYK油墨要求:
1 PANTO NE1 37C专色
油墨( 专色用 6级防 晒 油墨) :
如果自己配色,油墨配比为泗联中黄(防
2C色油墨·泗联天蓝墨
3 M色 油墨泗联金红墨
4Y 色油墨 : pao100012 3C专 色油墨
5 K色油墨:泗联黑墨
折叠方式:骑马钉
特别注意: 此页内容不印刷
晒)2000,
泗联金红(晒 )
225g
说明书成品尺寸 :
1 05 x148mm
第二.特别注京.
1 印刷时吾样记多名我司提供 的 实物样品颜色.不得偏色
2137C的专色不得参考C=O,M=35, Y=90, K=O对应的四色
色谱颜色来吾样印刷
Paotooe 137C
C•O,M•100,Y•100,K•O
C•83,M•5 2 ,Y•O,K•O
•• ,.,,
(五色印刷)
备注:

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ingco DM7502

  • Página 1 inGCC 说明书材质要求:1 05 g铜版纸 说明书成品尺寸 : 1 05 x148mm 第二.特别注京. 第一:专色用6级防 晒 油墨+CMYK油墨要求: 1 印刷时吾样记多名我司提供 的 实物样品颜色.不得偏色 1 PANTO NE1 37C专色 油墨( 专色用 6级防 晒 油墨) : 2137C的专色不得参考C=O,M=35, Y=90, K=O对应的四色 如果自己配色,油墨配比为泗联中黄(防 晒)2000, 色谱颜色来吾样印刷 泗联金红(晒 ) 防 225g ■ 2C色油墨·泗联天蓝墨 Paotooe 137C ■...
  • Página 3 21Español Declaración De acuerdo con la ley internacional de derechos de autor, sin permiso y consentimiento por escrito, no copie el contenido de este manual en ninguna forma (incluido el almacenamiento y recuperación o traducción a idiomas de otros países o regiones). El manual está sujeto a cambios en futuras ediciones sin previo aviso.
  • Página 4 3IEspañol Las instrucciones de seguridad El instrumento está diseñado de acuerdo con los requisitos de la norma internacional de seguridad eléctrica IEC61010-1 para los requisitos de seguridad de los instrumentos de prueba electrónicos. El diseño y la fabricación de instrumentos cumplen estrictamente con los requisitos de IEC61010-1 CAT.Ill 1000V sobre voltaje de seguridad y nivel de contaminación 2.
  • Página 5 41Español • Antes de usar el instrumento, verifique si hay alguna grieta o daño plástico en la caja del instrumento. Si lo hace, no lo vuelva a utilizar. • Antes de usar el instrumento, verifique si hay alguna grieta o daño plástico en la caja del instrumento.
  • Página 6 SIEspañol Retire la sonda del instrumento. No utilice el instrumento en las circunstancias en las que se desmonte o se abra la tapa de la batería. • Solo cumple con los estándares de seguridad cuando el instrumento se utiliza junto con la sonda suministrada. Si la sonda está...
  • Página 7 6IEspañol , Símbolos de Seguridad ~ Advertencia de alto voltaje AC (corriente alterna) - -- DC(Di「ect cu「rent) AC or DC 企 Advertencia, señales de seguridad importantes Suelo -E3- fusible 回 Equipo con doble aislamiento / protección de aislamiento 仁 reforzado Bateria bajo voltaje El producto cumple con todas las leyes europeas relevantes.
  • Página 8 71Español Visión general Una nueva generación de multímetro digital de alto rendimiento. La nueva pantalla y el diseño de funciones muestran una experiencia de usuario más clara y mejor. Es la mejor opción para electricistas profesionales, entusiastas o familias. Descripción del panel de instrumentos Sonda NCV 心...
  • Página 9 BIEspañol Perilla de función Otra toma de entrada de medición Toma de entrada COM Toma de entrada mA 、 uA ® 1 toma de entrada OA FUNC. teclas Cuando hay múltiples funciones de medición en un engranaje, el FUNG. Se adopta la función de interruptor de llave. Retención de datos Presione la tecla "HOLD", ingrese al modo de retención de datos / cancele el modo de retención de datos.
  • Página 10 9IEspañol Linterna prensa llave,y espere más de 2 segundos para encender el W志 linterna / apagar la linterna. Apagado automático • No habrá operación en 15 minutos, el instrumento se apagará automáticamente para ahorrar energía de la batería. Después del apagado automático, presione cualquier tecla para restaurar el estado de funcionamiento del instrumento.
  • Página 11 10I Espa ol Operación de medición Medición de voltaje DC / AC 1) Gire la perilla a "= V" o "-V" y seleccione el rango apropiado 仆丹 ••I) Inserte la sonda roja en "vnHz%Live" enchufe, Inserte la sonda negra en la toma "COM". Póngase en contacto con la sonda con el circuito medido (conéctelo a la potencia medida o al circuito en paralelo), mida el voltaje.
  • Página 12 11 !Espa ol Medición de frecuencia / trabajo 1) Gire la perilla a "Hz%" y la frecuencia de conmutación o servicio función mediante la tecla "FUNG." 什针••I) Inserte la sonda roja en el enchufe "vnHz¾uve", inserte la sonda negra en el enchufe "COM". 3) Póngase en contacto con la sonda con el circuito medido (conéctelo a la potencia medida o al circuito en paralelo), mida la frecuencia y el servicio.
  • Página 13 切Espa ol Medición de corriente CC / CA 1) Gire la perilla a .A "o :: .. ,, A" y seleccione el rango apropiado Inserte la sonda roja en la toma "mA" o la toma "1 OA", inserte la sonda negra en la toma "COM". Desconecte la alimentación del circuito probado;...
  • Página 14 13IEspañol la corriente medida no supera el máximo nominal actual; utilice la entrada correcta. Nota: Al medir corriente CA, presione la tecla FUNC. Para verificar la frecuencia. Medida de resistencia 1) Gire la perilla al público y seleccione el rango apropiado 什针...
  • Página 15 141Espa ol al mismo tiempo; cuando la resistencia está entre 300 y 600, el indicador rojo se enciende; la pantalla LCD muestra la resistencia. 心 ADVERTENCIA Al medir la Continuidad en la línea, desconecte la fuente de alimentación y descargue todos los condensadores de alto voltaje, de lo contrario, el instrumento puede dañarse y recibir descargas eléctricas.
  • Página 16 151Espa ol 3) Póngase en contacto con la sonda al circuito medido o capacitancia, mida la resistencia. 4) Lea el resultado de la medición en la pantalla. 心 ADVERTENCIA Al medir la capacitancia en la línea, desconecte la fuente de alimentación y descargue todos los capacitores de alto voltaje, de lo contrario, el instrumento puede dañarse y recibir descargas eléctricas.
  • Página 17 16IEspa ol Prueba en vivo 1) Gire la perilla a la"���", y cambie a la función de prueba en vivo con la tecla "FUNG." El medidor mostrará "LIVE". 什廿,,,, Iinserte la sonda roja en el enchufe "voHz¾Liv", que el contacto de la sonda al punto de prueba 3) Cuando el medidor detecta señales de CA débiles, el indicador verde se enciende, al mismo tiempo, los pitidos envían caídas...
  • Página 18 171Espa ol Nota: rango de 1,5 V Resistencia de carga: 300 Rango de 9V Resistencia a la carga: 3000 Medición de temperatura (opcional) 1) Gire la perilla a la "Cl°F". 2) Inserte el termopar K en el instrumento. El positivo (rojo) del termopar i. +! - ool) se inserta en la entrada "VOHz¾Live", y el extremo negativo (negro) se inserta en la entrada "COM".
  • Página 19 18IEspa ol Especificaciones técnicas generales • Condición ambiental de uso: CAT. IV 600V: CAT. 1111000V: Nivel de contaminación 2, Altitud< 2000m Temperatura y humedad del ambiente de trabajo, 0-40 ° C C <80% RH, < 10 ° C sin condensación) Temperatura y humedad del ambiente de almacenamiento, -10-60 °...
  • Página 20 19IEspa ol Especificaciones de precisión La precisión se aplica dentro de un año después de la calibración. Condición de referencia: la temperatura ambiente de 18 ° C a 28 ° C, la humedad relativa no es más del 80%, precisión: suelo (% lectura + palabra). Voltaje DC Precisión Distanc...
  • Página 21 20I Español DC Actual Precisión Distancia Resolució n 0.01 µA 60µA 0.01mA 0.1mA 60mA 土(0.8% leyendo+3) 0.01A 600mA 土(1.2% leyendo+3) Overload protection: µA/mA, F600mA/250V fuse 1 OA: F10A/250V fuse Maximum input current, mA: 600mA: A: 10A When measuring large current, continuous measurement should be no longer than 15 seconds AC Actual Distancia...
  • Página 22 21 I Español Resistencia Distan Precisión Resolución cia 6000 0.10 0.001k0 :!(1.0% leyendo+3) 60k0 0.01k0 600k0 0.1k0 6MQ 60MO 0.001MQ :!(1.5% leyendo+3) 0.01MO Protección de sobrecarga: 250V Capacidad Distancia Resolución Precisión Resolution 10nF 0.001nF 0.01nF 100nF 1000nF 0.1nF :!(4.0% leyendo+3) 10µF 0.001µF 100µF...
  • Página 23 221 Español Frecuencia / Deber Precisión Distancia Resolución 10Hz 0.001Hz 100Hz 0.01Hz 1000Hz 0.1Hz :!(1.0% leyendo+3) 10kHz 0.001kHz 100kHz 0.01kHz 1000kHz 0.1kHz 10MHz 0.001MHz :!(3.0% leyendo+3) 1~95% 0.1% Hz/deber: 1) Distancia: 0 -10MHz 2) Sensibilidad de voltaje: 0.2- 10V AC 3) Protección de sobrecarga: 250V;...
  • Página 24 23IEspañol Prueba de diodos Función La corriente de CC directa es de aproximadamente 2.SmA La tensión de Muestra el valor de voltaje 卡叶 CC inversa es de aproximadamente 3V directo aproximado del diodo. Protección contra sobrecarga: 250 V Examen de continuidad Función El voltaje de CC inverso es de aproximadamente 3 V...
  • Página 25 241 Español Mantenimiento Limpio Si hay polvo en el terminal o el terminal está mojado, puede causar un error de medición. Limpie el instrumento de acuerdo con los pasos a continuación: Desconecte la fuente de alimentación del instrumento y retire la sonda de prueba. Dé...
  • Página 26 251 Español 心 ADVERTENCIA • Para evitar descargas eléctricas o lesiones personales causadas por un error en la lectura, reemplace la batería de inmediato cuando la energía de la batería sea baja. No haga cortocircuitos de la batería ni invierta la polaridad de la batería para descargar las baterías.