Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para STAR SSD 10:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

RACING STEERING WHEEL
STAND WITH GEAR SGIFTER MOUNT
STAR_SSD_10
U S E R M A N U A L
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
expondo.de

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fromm & Starck STAR SSD 10

  • Página 1 RACING STEERING WHEEL STAND WITH GEAR SGIFTER MOUNT STAR_SSD_10 U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á...
  • Página 2 CONTENT CONTENT | INHALT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO NAZWA PRODUKTU RENNLENKRADSTÄNDER MIT SCHALTHEBELHALTERUNG PRODUKTNAME RACING STEERING WHEEL STAND WITH GEAR SGIFTER MOUNT PRODUCT NAME STOJAK NA KIEROWNICĘ Z MOCOWANIEM DŹWIGNI ZMIANY BIEGÓW NÁZEV VÝROBKU ZÁVODNÍ...
  • Página 3 Technische Daten Parameter Werte Produktname RENNLENKRADSTÄNDER MIT SCHALTHEBELHALTERUNG Modell STAR_SSD_10 Abmessungen [Breite x Tiefe x 435 x 812 x 810 Höhe; mm] Gewicht [kg] Höhenverstellbereich [mm] 575-810 Neigungsverstellbereich der -30–30 oberen Blende [ Einstellbereich für die Neigung des unteren <18,5 Bedienfelds [ Maximale Belastung der Oberplatte [kg]...
  • Página 4 Gebrauchsanweisung beachten. ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen (allgemeines Warnzeichen). Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen. HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die vom tatsächlichen Aussehen das Produkt abweichen können. Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache.
  • Página 5 Verpackungselemente und kleine Montageteile außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschlieβlich anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen Betriebsanweisungen richten. Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient werden.
  • Página 6 1 - obere Platte 2 – Paneel mit Schalthebelgetriebe 3 - Hubsäule 4 – Unteres Paneel ARBEITSPLATZ DES GERÄTES: Das Gerät sollte immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen Oberfläche und außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten geistigen, sensorischen und psychischen Fähigkeiten verwendet werden.
  • Página 7 AUFBAU DES GERÄTES...
  • Página 12 3.2. Reinigung und Wartung Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschütztem Ort auf. Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu besprühen oder in Wasser zu tauchen. In Hinblick auf technische Effizienz und zur Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig überprüft werden.
  • Página 13 Technical data Parameter Parameter description value Product name RACING STEERING WHEEL STAND WITH GEAR SGIFTER MOUNT Model STAR_SSD_10 Dimensions [Width x Depth x 435 x 812 x 810 Height; mm] Weight [kg] Height adjustment range 575-810 [mm] Top panel tilt adjustment -30–30 range [o] Lower panel tilt adjustment...
  • Página 14 Read instructions before use. WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! Applicable to the given situation. (general warning sign) Only use indoors. PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ from the actual product. The original operation manual is written in German.
  • Página 15 The device is not designed to be handled by persons (including children) with limited mental and sensory functions or persons lacking relevant experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have received instruction on how to operate the device. Keep the device in perfect technical condition.
  • Página 16 3.1. Device description 1 - top panel 2 – gear shift lever panel 3 - lifting column 4 - bottom panel APPLIANCE LOCATION The device should always be used when positioned on an even, stable, clean, fireproof and dry surface, and be out of the reach of children and persons with limited mental and sensory functions.
  • Página 17 ASSEMBLING THE APPLIANCE...
  • Página 22 3.2. Cleaning and maintenance Store the unit in a dry, cool place, free from moisture and direct exposure to sunlight. Do not spray the device with a water jet or submerge it in water. The device must be regularly inspected to check its technical efficiency and spot any damage.
  • Página 23 Do not use sharp and/or metal objects for cleaning (e.g. a wire brush or a metal spatula) because they may damage the surface material of the appliance.
  • Página 24 Dane techniczne Opis Wartość parametru parametru STOJAK NA KIEROWNICĘ Z MOCOWANIEM Nazwa produktu DŹWIGNI ZMIANY BIEGÓW Model STAR_SSD_10 Wymiary [Szerokość x 435 x 812 x 810 Głębokość x Wysokość; mm] Ciężar [kg] Zakres regulacji wysokości 575-810 [mm] Zakres regulacji odchylenia -30–30 górnego panelu [ Zakres regulacji odchylenia...
  • Página 25 Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją. UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy). Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń. UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
  • Página 26 Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługiwać...
  • Página 27 1 – górny panel 2 – panel dźwigni zmiany biegów 3 – kolumna podnosząca 4 – dolny panel Urządzenie należy zawsze użytkować na równej, stabilnej, czystej, ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci oraz osób ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych.
  • Página 28 MONTAŻ URZĄDZENIA...
  • Página 33 3.2. Czyszczenie i konserwacja Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym. Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem wody lub zanurzania urządzenia w wodzie. Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich uszkodzeń. Do czyszczenia należy używać...
  • Página 34 Technické údaje Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku ZÁVODNÍ STOJAN NA VOLANT S DRŽÁKEM ŘADICÍ PÁKY Model STAR_SSD_10 Rozměry [Šířka x Hloubka x 435 x 812 x 810 Výška; mm] Hmotnost [kg] Rozsah nastavení výšky [mm] 575-810 Rozsah nastavení sklonu -30–30 horního panelu [ Rozsah nastavení...
  • Página 35 UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo PAMATUJTE! popisující danou situaci. (všeobecná výstražná značka) Pouze k použití ve vnitřních prostorech. Obrázky v tomto návodu jsou pouze ilustrační a v POZOR! některých detailech se od skutečného vzhledu výrobku mohou lišit. Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.
  • Página 36 zodpovědné za jejich bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak zařízení obsluhovat. Zařízení udržujte v dobrém technickém stavu. Kontrolujte před každou prací jeho celkový stav i jednotlivé díly a ujistěte se, že je vše v dobrém stavu, a uživateli tak při práci se zařízením nehrozí žádné nebezpečí. V případě, že zjistíte poškození, nechte zařízení...
  • Página 37 3.1. Popis zařízení 1 - horní panel 2 - panel řadicí páky 3 - zvedací sloupec 4 - spodní panel UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ Zařízení vždy používejte na rovnoměrném, stabilním, čistém a ohnivzdorném povrchu, mimo dosah dětí a osob s omezenými psychickými, smyslovými a duševními funkcemi.
  • Página 38 MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ...
  • Página 43 3.2. Čištění a údržba Zařízení skladujte na suchém a chladném místě, chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu. Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody ponořovat. Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte, zda je technicky způsobilé a není poškozeno. K čištění...
  • Página 44 K čištění nepoužívejte ostré ani kovové předměty (například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku), protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož je zařízení vyrobeno.
  • Página 45 Détails techniques Description des Valeur des paramètres paramètres Nom du produit SUPPORT A VOLANT AVEC BOITE DE VITESSE Modèle STAR_SSD_10 Dimensions [Largeur x Profondeur x Hauteur ; 435 x 812 x 810 Poids [kg] Plage de réglage en 575-810 hauteur [mm] Plage de réglage de l'inclinaison du panneau -30–30...
  • Página 46 Symboles Respectez les consignes du manuel. ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE attirent l'attention sur des circonstances spécifiques (symboles d'avertissement généraux). Pour l'utilisation intérieure uniquement. REMARQUE ! Les illustrations contenues dans le présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre appareil peut ne pas être identique.
  • Página 47 En cas de doute quant au bon fonctionnement de l'appareil ou si vous constatez des dommages sur celui-ci, veuillez communiquer avec le service client du fabricant. Conservez le manuel d’utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement. En cas de cession de l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement être accompagné...
  • Página 48 3.1. Description de l'appareil 1 - pannello superiore 2 - pannello della leva del cambio 3 - colonna di sollevamento 4 - pannello inferiore CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL : Utilisé toujours l’appareil sur une surface plane, stable, propre, ininflammable et sèche, hors de portée des enfants et des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées.
  • Página 49 MONTAGE DE L’APPAREIL...
  • Página 54 3.2. Nettoyage et entretien Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil. Il est interdit d’asperger l'appareil d'eau ou de l'immerger dans l'eau. Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun dommage.
  • Página 55 Dati tecnici Parametri - Descrizione Parametri - Valore Nome del prodotto SUPPORTO PER VOLANTE CON CAMBIO ACCESSORIO Modello STAR_SSD_10 Dimensioni [Larghezza x 435 x 812 x 810 Profondità x Altezza; mm] Campo di regolazione 575-810 dell'altezza [mm] Intervallo di regolazione dell'inclinazione del pannello -30–30 superiore [o]...
  • Página 56 Leggere attentamente le istruzioni. ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! per richiamare l'attenzione su determinate circostanze (indicazioni generali di avvertenza). Usare solo in ambienti chiusi. AVVERTENZA! Le immagini contenute in questo manuale sono puramente indicative e potrebbero differire dal prodotto. Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
  • Página 57 di adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo. Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. Prima di ogni utilizzo, verificare che non vi siano danni generali o danni alle parti mobili (frattura di parti e componenti o altre condizioni che potrebbero compromettere il funzionamento sicuro del prodotto).
  • Página 58 3.1. Descrizione del dispositivo 1 - pannello superiore 2 - pannello della leva del cambio 3 - colonna di sollevamento 4 - pannello inferiore Posizionamento del dispositivo: Il dispositivo va sempre utilizzato su una superficie piana, stabile, pulita, ignifuga e asciutta, lontano dalla portata dei bambini e di persone con capacità psichiche, sensoriali e mentali ridotte.
  • Página 59 Montaggio del dispositivo...
  • Página 64 3.2. Pulizia e manutenzione Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco, protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole. È vietato spruzzare il dispositivo con un getto d'acqua o immergere il dispositivo in acqua. Effettuare controlli regolari del dispositivo per mantenerlo efficiente e privo di danni.
  • Página 65 Datos técnicos Parámetro - Descripción Parámetro - Valor Nombre del producto SOPORTE PARA VOLANTE CON SUJECIÓN PARA PALANCA DE CAMBIOS Modelo STAR_SSD_10 Dimensiones [Ancho x 435 x 812 x 810 Profundidad x Altura; mm] Rango de ajuste de altura 575-810 [mm] Rango de ajuste de la inclinación del panel superior...
  • Página 66 Respetar las instrucciones de uso. ¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para llamar la atención sobre ciertas circunstancias (señal general de advertencia). Uso exclusivo en áreas cerradas. ¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo.
  • Página 67 Al utilizar este equipo junto con otros, también deben observarse otras instrucciones de uso. Este aparato no debe ser utilizado por personas (entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido de esta persona responsable las indicaciones pertinentes en relación al manejo del aparato.
  • Página 68 1 – panel superior 2 – panel de la palanca de cambios 3 – columna de elevación 4 – panel inferior LUGAR DE TRABAJO: El aparato se debe usar siempre en una superficie plana, estable, limpia, ignífuga y seca, fuera del alcance de los niños y de personas con funciones psíquicas, mentales y sensoriales limitadas.
  • Página 69 MONTAJE DE LA MÁQUINA...
  • Página 74 3.2. Limpieza y mantenimiento Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa. Prohibido rociar agua sobre el dispositivo o sumergirlo en agua. En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.
  • Página 75 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...