Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES ORIGINALES
CORTACÉSPED TÉRMICA
RAC4000P-A3
BUILDER SAS
32, rue Aristide Bergès - ZI 31270 Cugnaux – France

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Racing RAC4000P-A3

  • Página 1 INSTRUCCIONES ORIGINALES CORTACÉSPED TÉRMICA RAC4000P-A3 BUILDER SAS 32, rue Aristide Bergès - ZI 31270 Cugnaux – France...
  • Página 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones • Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo. • Nunca permita que los niños utilicen este cortacésped. Si el cortacésped se presta a otras personas, también proporcione este manual. También asegúrese de que usen este dispositivo solo después de recibir las instrucciones necesarias.
  • Página 3 • Evite utilizar el equipo sobre césped grasiento, siempre que sea posible. • Siempre asegúrese de caminar en las laderas. • Camine, nunca corra. • Para los cortacéspedes, corte en pendientes, nunca de arriba a abajo. • Tenga mucho cuidado al cambiar de dirección en las pendientes. •...
  • Página 4 • Permita que la máquina se enfríe antes de guardarla en un área cerrada. • Para reducir el riesgo de incendio, mantenga la máquina limpia sin césped, sin grasa, el silenciador y el motor frescos, desconecte la batería si es necesario y vacíe el tanque de combustible •...
  • Página 5 • Durante la operación, el cortacésped emite gases de escape; Estos gases son venenosos y el cuidado pone en peligro la vida del operador. No los inhale. No se acerque a los gases de escape y use una máscara de protección cuando utilice la herramienta. Manejo del combustible Tenga cuidado al manipular combustibles.
  • Página 6 • Nunca cambie la velocidad nominal del motor. • Nunca levante ni transporte la herramienta con el motor en marcha. • Antes de arrancar el motor, suelte la barra de tiro. • Antes de cortar el césped, instale la bolsa de recolección en la posición deseada. •...
  • Página 7 Nunca almacene la herramienta y el tanque de combustible en lugares cerrados donde haya una llama, como cerca de un calentador de agua. Si se ha derramado combustible, no intente arrancar la máquina, aléjela del derrame antes de comenzar a usarla. Por favor, limpie cualquier derrame. Vuelva a colocar y apriete la tapa del tanque de combustible después de reabastecer.
  • Página 8 Los síntomas del "dedo blanco" incluyen entumecimiento, pérdida de sensibilidad, hormigueo y dolor, pérdida de fuerza, cambios de color o afección de la piel. Estos síntomas suelen aparecer en los dedos, manos o muñecas. El riesgo aumenta a bajas temperaturas. Uso previsto Este modelo de cortadora térmica está...
  • Página 9 Cuando solicite ayuda, brinde la siguiente información: - Lugar del accidente. - ¿Que pasó? - Número de heridos. - Tipo de lesiones - ¡Su nombre! Vibración Después de un largo período de uso de la máquina, la vibración puede causar una alteración en el flujo sanguíneo de las manos ("enfermedad del dedo blanco").
  • Página 10 Símbolos Lea el manual del operador. Mantenga alejados a los espectadores. Preste más atención a las manos y pies del operador para evitar lesiones. Vapores tóxicos; no operar dentro de la casa. El combustible es inflamable, mantenga el fuego alejado. No agregue combustible con la máquina encendida.
  • Página 11 DESCRIPCIÓN 1- Palanca de control del operador 2- Barra superior 3- Barra inferior 4- Depósito de combustible 5- Filtro de aire 6- Bombilla de cebado 7- Tanque de aceite 8- Palanca de altura de corte 9- Solapa 10- Colector de hierba 11- Cuerda de arranque...
  • Página 12 Montaje Desembalaje Retire todos los materiales de embalaje. Retire el embalaje restante y los soportes de tránsito (si existen). Compruebe la integridad del contenido del embalaje. Revise el aparato, el cable de alimentación, el enchufe de alimentación y todos los accesorios en busca de daños durante el transporte.
  • Página 13 Configuración del cable de freno Coloque el cable del freno en el orificio de la palanca del freno. (Vea la marca de flecha) Configuración del cable de freno Montaje de la bolsa de hierba Deslice el marco de la bolsa de hierba en la misma y coloque los clips como se muestra. M A RCO D E LA B O LSA BO LSA D E G R A M A CLI P PLÁ...
  • Página 14 Antes del trabajo Aceite de motor El cortacésped se envía sin aceite en el motor. Todos los motores se ejecutan en la fábrica antes de su embalaje. La mayor parte del aceite se retira antes del envío; Sin embargo, queda algo de aceite en el motor. La cantidad de aceite que queda en el motor varía.
  • Página 15 Evite sobrellenar. Limpie todos los derrames antes de encender el motor. Apretar la tapa del tanque de combustible Capacidad del tanque: 1.2 L, Esencia: 95 o 98 oct. ¡ADVERTENCIA! La gasolina es altamente inflamable Almacene el combustible en recipientes específicamente diseñados para este propósito.
  • Página 16 Reabastezc a en una zo ona bien ve entilada con n el motor p parado. No fume ni per rmita llam mas o chispa as en el ár rea donde s se reabaste ció el moto or o donde se almacen na la gaso olina.
  • Página 17 Funcionamiento Encendido del motor Cebado En condiciones de frío, es necesario empujar el bulbo de cebado antes de tirar de la cuerda de arranque. El cebado solamente para uso en motores fríos Temperatura Tiempo de empuje <0℃ BULBO DE CEBADO 0℃~10℃...
  • Página 18 La cuchilla continuará girando durante unos segundos después de que el motor se haya detenido. Desconecte la tapa de la bujía si el cortacésped debe dejarse A SA D E A RR A N Q U E desatendido. Tome la cuerda de arranque con la mano derecha y jale lentamente hasta obtener una resistencia, y luego jale con energía la cuerda de arranque.
  • Página 19 Mantenimiento IMPORTANTE El mantenimiento regular y cuidadoso es esencial para mantener el nivel de seguridad y el rendimiento original de la máquina sin cambios en el tiempo. La falta de mantenimiento o el mantenimiento incorrecto pueden dañar rápidamente la máquina y dar malos resultados de trabajo.
  • Página 20 el peso y su distribución. Cuchilla Inspección Incline el cortacésped hacia la derecha, de modo que el lado del filtro de aire esté hacia arriba. Esto ayudará a prevenir fugas de combustible y arranques difíciles. Inspeccione la cuchilla en busca de daños, grietas y óxido excesivo o corrosión. Una cuchilla embotada se puede afilar, pero se debe reemplazar una cuchilla que esté...
  • Página 21 Desmontaje e instalación Use guantes gruesos para proteger sus manos. Retire el perno con una llave de tubo. Use un bloque de madera para evitar que la cuchilla gire cuando retire el perno. Luego retire la cuchilla. Instale la cuchilla utilizando el perno de la cuchilla y las arandelas especiales. Cerciórese de instalar las arandelas especiales con el lado cóncavo hacia la hoja y el lado convexo hacia el perno.
  • Página 22 Reemplazo Suelte los bordes de plástico de la bolsa del marco; Retire el marco de la bolsa de plástico de la bolsa del marco; Retire el marco de la bolsa. Inserte el marco en la bolsa; enganche los bordes de plástico de la bolsa en el marco.
  • Página 23 Inspeccione el filtro y el elemento de espuma, y reemplácelo si está dañado. Limpie el filtro golpeándolo varias veces en una superficie dura para eliminar la suciedad, o sople aire comprimido a través del filtro de aire desde el interior. Nunca intente cepillar la suciedad;...
  • Página 24 Ajuste del cable de la palanca de control del operador Si la palanca de control del operador está suelta, debe girar el ajuste del cable del freno para apretarlo. (por favor vea la imagen) A j uste de l a pal anca de control del op erador...
  • Página 25 Programa de mantenimiento PERIODO DE SERVICIO REGULAR(4? Primer Cada 3 Cada 6 Cada Cada Antes ELEMENTO Meses Meses Año Cada Realizarlo cada mes indicado o Años intervalo de horas de 5 hrs. 25 hrs. 50 hrs. 100 hrs. o250 hrs. funcionamiento, lo que suceda primero.
  • Página 26 Solución de problemas EL MOTOR NO ENCIENDE Posible Causa Cómo corregirlo No hay combustible. Reabastecer Combustible malo; Motor Vacíe el depósito de 1. Comprobar el combustible. almacenado sin tratar o drenar combustible y el gasolina, reabastecido con carburador. Reabastezca gasolina mala. con gasolina nueva.
  • Página 27 Almacenamiento La misma gasolina no debe permanecer en el depósito durante más de un mes. Limpie a fondo el cortacésped y guárdelo en interiores en un lugar seco. Nunca almacene el cortacésped con combustible en el tanque dentro de un edificio donde pueda alcanzar una llama abierta o una chispa.
  • Página 28 Reemplace el silenciador si está defectuoso. Al realizar reparaciones, utilice siempre repuestos originales. Siempre busque ayuda profesional cuando el carburador requiera ajuste. Limpie el filtro de aire según las indicaciones. Cuando, después de muchos años de servicio, su máquina necesite ser reemplazada o ya no sea necesaria, le recomendamos que la máquina sea devuelta a su distribuidor para su reciclaje.
  • Página 29 FICHA TÉCNICA 660*510*425 Dimensiones L x A x H Peso seco 40.4 Ancho de corte 25-70 Ajuste de altura de corte Diámetro de ruedas 200mm(8")/150mm(6") traseras/delanteras Capacidad de la bolsa de grama Motor DB475 MOTOR Modelo Tipo OHV, motor de 4 tiempos Desplazamiento cm³...
  • Página 30 - France Tel. +33 3 (0) 5.34.50 2.502 Fax: + +33 (0) 5.34. .502.503 Declara que la maquinaria designada a continuación CORTACÉSPED TÉRMICA RAC4000P-A3 ero de Serie: 20201251254-20201251667 Núm También cu umple con la as siguiente es directivas s europeas: Directiva sob bre máquinas...
  • Página 31 GARANTÍA GARANTÍA El fabricante garantiza el producto contra defectos de material y mano de obra por un periodo de 2 años a partir de la fecha de compra original. La garantía se aplica si el producto es para uso doméstico. La garantía no se extiende a las averías debidas al desgaste y los daños ordinarios.
  • Página 32 AVERÍA PRODUCTO ¿QUÉ HACER SI MI MÁQUINA SE AVERÍA? Si ha comprado su producto en una tienda: a) Vacíe el depósito de gasolina. b) Compruebe que su máquina esté completa (accesorios provistos) y limpia. En caso contrario, su reparador rechazará arreglar la máquina. Preséntese en la tienda con la máquina completa con el ticket de compra o la factura.
  • Página 33 EXCLUSIONES DE GARANTÍA LA GARANTÍA NO CUBRE: • La puesta en marcha y los ajustes del producto. • Los daños resultantes de un desgaste ordinario del producto. • Los daños resultantes de un uso no conforme del producto. • Los daños resultantes de un montaje o de una puesta en marcha no conforme al manual de uso. •...