Descargar Imprimir esta página

Tecnigas E-NOX 061252121 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

ENG
ESP
Dear customer,
Estimado cliente,
Tecnigas would like to thank you
Le damos las gracias por confiar en
for your interest in our products.
un producto Tecnigas. El producto
The product you bought is a key
que ha adquirido es una pieza clave
part for the good performance of
en el funcionamiento del motor de
your motorcycle. In order to get
su motocicleta y le dará muchas
an optimum performance, it is
satisfacciones a partir de ahora,
recommended to read thoroughly
pero es aconsejable seguir las
the assembly instructions below.
instrucciones de montaje que
relacionamos a continuación.
Assembly instructions
Instrucciones de montaje
1. Remove the original exhaust.
1. Desmontar el escape original.
2. Place the cylinder union nozzle
(11) and the sheet (12) - with
2. Colocar en la boca del cilindro la
spring location up- on the cylinder
tobera (11) y la pletina (12) -con el
output without tightening screws
alojamiento para los muelles hacia
completely.
arriba-, apretando moderadamen -
te los tornillos.
3. Place the strap (16) in the
frame bracket where the silent
3. Montar el tirante (16) en el
block of the original exhaust was
soporte del chasis donde se fijaba
fixed as you change the location
el silent block del tubo original,
of the silent block.
modificando así el alojamiento del
silentblock.
4. Install the new E-Nox Tecnigas
using the springs (17) to fix it in
4. Montar el nuevo E-Nox Tecnigas
the cylinder opening.
utilizando los muelles (17) para su
fijación en la salida del cilindro.
5. Fix the union gasket (5) and the
manifold (2) together with the
6. Colocar la junta de unión (5) y el
silencer gasket (8) and the
colector (2) con la junta del
silencer.
silenciador (8) y el silenciador.
6. Fix the silencer at the frame,
7. Para fijar el silenciador al chasis:
place the spacer (18) between the
Intercalar el casquillo (18) entre la
clamp (4) and the frame bracket.
abrazadera (4) y el soporte del
chasis.
7. Check there are no gas leaks.
8. Verificar que no existan fugas de
Maintenance
gases.
1. Clean the stainless steel
Mantenimiento
muffler outer with a multi-propo -
se spray and the fiber or painted
1. Limpie el exterior de un
muffler outer with a soft and dry
silencioso de acero inoxidable con
cloth. Do not use aggressive
un spray lubricante multiusos y el
chemical cleaners.
exterior de un silencioso de fibra o
pintado con un paño suave y seco.
2. The muffler bracket should be
No utilice limpiadores químicos
periodically checked as well the
agresivos.
parts that could be damaged by
use. A further change in colour of
2. Inspeccione periódicamente los
the muffler is due to its normal
soportes del silencioso y de todos
use and it depends on the nature
los elementos que puedan
of the materials used and the
desgastarse por el uso. Un cambio
heat.
eventual del color del silencioso se
debe a una utilización normal y
3. Periodically make sure all the
depende de la naturaleza de los
bolts are sufficiently tight.
productos empleados y del calor.
3. Compruebe periódicamente que
los tornillos están apretados.
FRA
Cher client,
Merci pour faire confiance aux
produits Tecnigas. Le produit que
vous venez d'acheter est une partie
clé de la bonne performance de
votre moto. Afin d'obtenir une
performance optimale, il est
recommandé de lire attentivement
cette notice de montage.
Notice de montage
1. Démonter le pot d'échappement
d'origine.
2. Placer la tuyère union cylindre
(11) et le larget (12) dans l'entrée
du cylindre -avec l'emplacement
des ressorts vers le haut-, en
serrant les vis avec modération.
3. Placer la patte (16) dans la patte
de fixation du châssis où il y avait
le silent block d'origine, en
modifiant l'emplacement du
silentbloc.
4. Assembler le nouveau E-Nox
Tecnigas en utilisant les ressorts
(17) par le fixer à l'entrée du
cylindre.
6. Mettre le joint d'union (5) et le
collecteur (2) ensemble avec le
joint (8) et le silencieux.
7. Fixer le silencieux au châssis,
intercaler l'entretoise (18) parmi le
collier de fixation (4) et la patte de
fixation du châssis.
8. Vérifier qu'ils n'existent pas de
fuites de gaz.
Entretien
1. Nettoyez l'extérieur d'un
silencieux en acier inoxydable avec
un aérosol lubrifiant multi-usage et
l'extérieur d'un silencieux de fibre
ou peint avec un chiffon doux et
sec. Ne pas utiliser de nettoyants
chimiques agressifs.
2. Contrôler périodiquement les
fixations du silencieux et tous les
éléments qui puissent se
détériorer par l'usage. Un
changement éventuel de la couleur
du silencieux est dû à une
utilisation normale et dépend de la
nature des matériaux utilisés et de
la température.
3. Vérifier périodiquement que
toutes les vis sont bien serrées.
EC TYPE-APPROVAL CERTIFICATE
IN RESPECT OF A NON-ORIGINAL
EXHAUST SYSTEM ACCORDING TO THE DIRECTIVE 97/24/9/EC
CERTIFICADO DE HOMOLOGACIÓN
DE UN DISPOSITIVO DE ESCAPE QUE NO ES DE FÁBRICA SEGÚN LA DIRECTIVA 97/24/9/EC
CERTIFICAT D'HOMOLOGATION
DU DISPOSITIF D'ÉCHAPPEMENT NON D'ORIGINE SELON LA DIRECTIVE 97/24/9/EC
Approval No.:
e2*97/24*9054*00
Nº de homologación
Nº d'homologation
MINISTERE DES TRANSPORTS
Approval issued by :
Homologación emitida por
Sous Drtr de la Réglementation Tecgnique des Véhicules
Homologation émis par
Arche de la Defense 92055 Paris la Defense
Approval place & date:
Montlhery Cedex (FRANCE) | 04.06.1999
Lugar y fecha de la homologación
Date et lieu d'homologation
Union Technique de l'Automobile Du Motocycle
Report issued by:
Informe emitido por
Autodrome de Linas-Montlhéry
Rapport emís par
BP212- 91311 Montlhery Cedex (France)
Place & date of issue:
Paris (France) | 10.06.1999
Lugar y fecha del informe
Date et lieu du rapport
Approval identification:
e2 9054
Identificador de homologación
Identificateur d'homologatio n
Exhaust type and version:
0612521
Tipo de escape y versión
Type et version d'échappemen t
Marking
By laser | By micro-percussion | Plate fixed with rivettes
Marcaje
En láser | En micro-percusión | Placa fijada con remaches
Marquage
Au laser | Au micro-percussion | Plaque fixée avec des rivets
FIELD OF APPLICATION
| Tabla de aplicaciones | Tableau d'application
Sherco
50 SE - R
50 SE - RS
50 SM - R
50 SM - RS
e2 9054

Publicidad

loading