Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT:
PleAse NOTe wheN yOu OPeN The cARTON cAReFully checK The uNIT
ANd MAKe suRe TheRe Is NO dAMAge. IF yOu hAve ANy PROBleMs wITh
AsseMBlINg The uNIT, wITh hOw The vARIOus FuNcTIONs wORK OR wITh
dAMAge OR MIssINg PARTs PleAse cAll 1-800-459-4409 (9:00AM -
5:00PM esT) IMMedIATely FOR seRvIce.
NOTe: dO NOT ReTuRN uNIT TO The sTORe BeFORe cAllINg The TOll FRee
NuMBeR . dO NOT dIsPOse OF yOuR cARTONs uNTIl yOu ARe cOMPleTely
sATIsFIed wITh yOuR New elecTRIc FIRePlAce heATeR.
NOTe: Light bulbs may become loose during shipping. If the flame effect is dim or does
not work, please check that light bulb or bulbs are finger tight in socket. See instructions
for replacing bulb or bulbs.
NOTe: The electric fireplace heater may emit a slight harmless odor when first turned
on. This is caused by activating the internal heater components for the first time and
should not occur again.
iNStrUctiON MANUAl
ATTeNTION:
1. Find a location for the electric fireplace heater that is protected from direct sunlight.
2. Do not plug the unit into the power outlet before reading all instructions.
iMPOrtANt SAFEtY iNStrUctiONS
wheN usINg elecTRIcAl APPlIANces, BAsIc PRecAuTIONs shOuld AlwAys
Be FOllOwed TO Reduce The RIsK OF FIRe, elecTRIc shOcK, ANd INJuRy
TO PeRsONs, INcludINg The FOllOwINg:
1) Read all instructions before using this electric fireplace heater.
2) This electric fireplace heater is hot when in use. To avoid burns, do not let
bare skin touch hot surfaces. The grill directly in front of the heater outlet
becomes hot during heater operation. Keep combustible materials, such
as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 3 feet
(0.9 m) away from the front of the unit and keep them away from the sides
and rear.
3) extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or
individuals with disabilities and whenever the electric fireplace heater is left
operating and unattended.
4) Always unplug fireplace when not in use.
5) do not operate any electric fireplace heater with a damaged cord or plug or
after the heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner.
6) do not use outdoors.
7) This electric fireplace heater is not intended for use in bathrooms, laundry
areas and similar indoor locations. Never locate heater where it may fall into
a bathtub or other water container.
8) do not run cord under carpeting. do not cover cord with throw rugs, runners,
or similar coverings. Arrange cord away from traffic area and where it will
not be tripped over.
9) To disconnect electric fireplace heater, turn controls to off, then remove plug
from outlet.
10) connect to properly grounded outlets only.
11) do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust
opening as this may cause an electric shock or fire, or damage the heater.
ElEctric FirEPlAcE
HEAtEr
Model: MM906-42FBK
12) To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner.
do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
13) The heater has hot and arcing or sparking parts inside. do not use it in areas
where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.
14) use this electric fireplace heater only as described in this manual. Any other
use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or
injury to persons.
15) Avoid the use of an extension cord because the extension cord may overheat
and cause a risk of fire. If you must use an extension cord, the cord must be
14 Awg and have a minimum rating of 1875 watts.
16) caution: do not plug this product into a receptacle controlled by a wall switch
or dimmer.
17) when storing or transporting the unit and cord, keep in a dry place, free from
excessive vibration and store so as to avoid damage.
SAVE tHESE iNStrUctiONS FOr FUtUrE USE.
cAuTION:
IF yOu use ThIs heATeR IN cONJuNcTION wITh A TheRMAl cONTROl, A
PROgRAM cONTROlleR, A TIMeR OR ANy OTheR devIce ThAT swITches The
heATeR ON AuTOMATIcAlly, ReMeMBeR TO OBseRve All sAFeTy wARNINgs
AT All TIMes. The FIRePlAce heATeR hAs sAFeTy OveRheAT PROTecTION. IF
The OveRheAT PROTecTION TRIPs, swITch OFF All swITch BuTTONs ANd wAIT
APPROxIMATely 5 -10 MINuTes. IT shOuld ReseT AuTOMATIcAlly ONce The
uNIT cOOls dOwN.
wARNINg - dO NOT lOAd MORe ThAN 50Kg ON The TOP shelF.
wARNINg:
PROceduRes ANd TechNIques IF NOT cAReFully FOllOwed wIll ResulT
IN dAMAge TO The equIPMeNT ANd wIll exPOse The useR TO The RIsK OF
seRIOus INJuRy, IllNess OR deATh.
ThIs elecTRIc FIRePlAce heATeR Is FOR use ON 120 vOlTs. The cORd hAs
A Plug As shOwN AT A IN IllusTRATION BelOw. AN AdAPTeR As shOwN AT
c Is AvAIlABle FOR cONNecTINg ThRee-BlAde gROuNdINg-TyPe Plugs TO
TwO-slOT RecePTAcles. The gReeN gROuNdINg Plug exTeNdINg FROM The
AdAPTeR MusT Be cONNecTed TO A PeRMANeNT gROuNd such As A PROPeRly
gROuNded OuTleT BOx. The AdAPTeR shOuld NOT Be used IF A ThRee-slOT
gROuNded RecePTAcle Is AvAIlABle.
A 15 AMP cIRcuIT Is RequIRed TO OPeRATe ThIs heATeR. IF The BReAKeR
TRIPs wheN The heATeR Is used TheN yOu MAy Need TO MOve The heATeR
TO ANOTheR lOcATION OR uNPlug OTheR APPlIANces ThAT ARe ON The sAMe
cIRcuIT. IF yOu RequIRe AN exTeNsION cORd use ONe ThAT Is RATed AT 1875
wATTs.
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Quality Craft MM906-42FBK

  • Página 1 ElEctric FirEPlAcE HEAtEr Model: MM906-42FBK IMPORTANT: 12) To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked. PleAse NOTe wheN yOu OPeN The cARTON cAReFully checK The uNIT 13) The heater has hot and arcing or sparking parts inside.
  • Página 2 PArtS liSt: Fireplace insert...................... 1 A) Top panel ......................1 B) Base panel ...................... 1 C) Left outer side panel ..................1 D) Right outer side panel ..................1 E) Left inner side panel ..................1 F) Right inner side panel ..................1 G) Lower back panels ...................
  • Página 3 MANtEl ASSEMBlY: Step 3: Attach right inner side panel [F] to base panel [B] with 1 KD screws. See Fig. C. CAUTION: Place a piece of cardboard or protective sheet on the floor in order to avoid scratching the decorative surface of your mantel during assembly. Please DO NOT fully tighten the KD screws until all panels are assembled.
  • Página 4 Step 6: Attach left outer side panel [C] and right outer side panel [D] to base panel [B] Step 9: Attach middle panel [K] to left inner side panel [E], right inner side panel [F] and with 4 KD screws. See Fig. F. middle front panel [H] with 4 KD screws.
  • Página 5 Step 12: Attach middle panel [K] to left outer side panel [C] and right outer side panel Step 15: Attach 4 door hinges [Rr] to left and right doors [M and N] with 8 door [D] with 4 KD screws. See Fig. L. mounting screws [Ru].
  • Página 6 FirEPlAcE iNSErt iNStAllAtiON: Step 3: Attach the safety cable to the mantel using the screw for mantel. Step 4: Use the screw for wall to attach the other end of safety cable to the wall. The fireplace insert can be installed after the mantel has been fully assembled. Step 5: Make sure all screws are tight.
  • Página 7 tOUcH-UP rEPAir PAiNt 1250W: For heat function - Press this switch while the 0/I switch is in the ON position. The indicator light will be ON. Temperature Control: To adjust the temperature to your individual requirements, turn Paint directly on the mantel unit if necessary. the temperature control dial to the right (clockwise) to increase the desired temperature and to the left for lower temperature.
  • Página 8 The company’s sole obligation is to repair or replace the unit. This warranty is void if in the opinion of Quality Craft the unit has been tampered with, altered, misused, damaged, abused or used with the wrong power source.
  • Página 9 CHIMENEA ELÉCTRICA Modelo: MM906-42FBK IMPORTANTE: 10) Enchufe únicamente en un tomacorriente con conexión a tierra. 11) No inserte ni permita que entre ningún objeto en ninguna abertura de DEsPués DE ABRIR lA cAjA, vERIFIquE Muy BIEN El APARATO y AsEgúREsE ventilación o de salida de aire, ya que puede producir un choque eléctrico, un...
  • Página 10 LISTADO DE PIEZAS Chimenea......................1 A) Panel superior ....................1 B) Panel inferior ....................1 C) Panel lateral izquierdo exterior ................1 D) Panel lateral derecho exterior ................1 E) Panel lateral izquierdo interior ................1 F) Panel lateral derecho interior ................1 G) Panel trasero inferior..................
  • Página 11 ENSAMBLE DE LA REPISA Y EL INSERTO Paso 3: Sujete el panel lateral derecho interior [F] al panel base [B] con 1 tornillo KD. Vea la fig. C. ADVERTENCIA: Cerciórese de que los controles del INSERTO de la chimenea estén en la posición de APAGADO (OFF) y que el INSERTO NO esté...
  • Página 12 Paso 6: Sujete el panel lateral izquierdo exterior [C] y el panel lateral derecho exterior Paso 9: Sujete el panel central [K] al panel lateral izquierdo interior [E], al panel lateral [D] al panel base [B] con 4 tornillos KD. Vea la fig. F. derecho interior [F] y al panel delantero central [H] con 4 tornillos KD.
  • Página 13 Paso 12: Sujete el panel central [K] al panel lateral izquierdo exterior [C] y al panel Paso 15: Sujete 4 bisagras para puertas [Rr] a las puertas izquierda y derecha [M y N] lateral derecho exterior [D] con 4 tornillos KD. Vea la fig. L. con 8 tornillos de montaje para puertas [Ru].
  • Página 14 INSERTO DE CHIMENEA INSTALACIÓN Paso 1: Haga un ori cio de 5/16” (8 mm) en la pared. Introduzca el anclaje de plásticopara pared dentro del ori cio y, con suavidad, déle unos golpecitos hasta que el reborde del anclaje quede contra la supercie de la pared. El inserto de chimenea se puede instalar una vez que la repisa está...
  • Página 15 O/I (ENCENDIDO/APAGADO): Oprima este botón para encender el aparato y crear el efecto de llamas. Vea la descripción de los otros controles más abajo. 1250W: Para obtener la función de calor: presione este interruptor mientras el interruptor O/I está en la posición de encendido (ON). La luz indicadora se encenderá. Control de temperatura: Para ajustar la temperatura según lo requiera, gire el dial de control de temperatura hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) para aumentar la temperatura hasta el nivel deseado, y hacia la izquierda, para...
  • Página 16 4. Sujete el conector plástico y asegure con tornillos KD, como se muestra en la fig. D. obligación de la empresa es reparar o cambiar la unidad. Esta garantía carece de validez si, a criterio de Quality Craft, la unidad ha sido manipulada, alterada, usada de manera inapropiada, dañada, maltratada o utilizada con una fuente de energía inadecuada.