Descargar Imprimir esta página

Bentel Security BW-FLD Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

APPENDICE: SPECIFICHE
Banda di frequenza (MHz)
Protocollo di comunicazione
Input allarme
Supervisione
Allarme sabotaggio
Alimentazione
Tipo di batterie
Durata prevista della batteria
Supervisione batterie
Temperatura di funzionamento
Umidità
Dimensioni (LxAxP)
Peso (batteria inclusa)
La Dichiarazione di Conformità completa può essere trovata nella scheda Certificati del prodotto sul sito
INFORMAZIONI SUL RICICLAGGIO
BENTEL SECURITY consiglia ai clienti di smaltire i dispositivi usati (centrali, rilevatori, sirene, accessori elettronici, ecc.) nel rispetto dell'ambiente. Metodi potenziali comprendono il riutilizzo di
parti o di prodotti interi e il riciclaggio di prodotti, componenti e/o materiali.
Per maggiori informazioni visitare:
http://www.bentelsecurity.com/index.php?o=enviromental
DIRETTIVA RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE (RAEE – WEEE)
Nell'Unione Europea, questa etichetta indica che questo prodotto NON deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Deve essere depositato in un impianto adeguato che sia in
grado di eseguire operazioni di recupero e riciclaggio
Per maggiori informazioni visitare:
Español
1. INTRODUCTION
El BW-FLD es un detector de inundación BW totalmente supervisado de dos vías para interior, usado para detectar la presencia de fluidos (agua). El BW-FLD envía los parámetros de la alarma
específica al panel de control usando el protocolo de comunicaciones de dos vías BW. El interruptor de sabotaje del BW-FLD se activa cuando la cubierta es retirada.
Un mensaje de supervisión periódico es transmitido automáticamente. El panel de control es así informado, a intervalos regulares, de la participación activa de la unidad en el sistema.Un LED se
enciende cada vez que se reportan eventos de alarma o sabotaje. El LED no se enciende mientras se está transmitiendo un mensaje de supervisión.
La energía de operación se obtiene de una batería de Litio de 3V en la placa. Cuando el voltaje de la batería es bajo, un mensaje de "batería baja" es enviado al receptor.
2. INSTALACIÓN
2.1 Montaje (Fig. 2)
1.
Coloque el sensor de inundación cerca del piso
2.
Asegure el sensor de inundación y su cable a la pared usando las tres abrazaderas de cable. Una abrazadera debe ser ajustada inmediatemente por encima del sensor de inundación. El
sensor de inundación debe ser instalado sólo en una posición vertical, y mirando hacia abajo. Las dos abrazaderas restantes pueden ser usadas según se requiera (vea Figuras 1 y 2).
Nota:Para proporcionar mejor protección contra ratas, se recomienda que el cable del sensor de inundación sea colocado dentro de un tubo de metal/plástico.
3.
Sujete el sensor de inundación a la pared. El detector de inundación debe ser colocado tan alto como sea posible en la pared para mejorar la comunicación y para evitar que el detector de
inundación mismo entre en contacto con agua en caso de inundación.
4.
Inserte un destornillador plano en la ranura y empuje hacia arriba para retirar la cubierta.
5.
Retire el tornillo y separe la cubierta de la base.
6.
Retire la placa PCB.
7.
Marque y perfore 2 agujeros en la superficie de montaje y sujete la base con 2 tornillos de cabeza fresada.
Riesgo de explosión si la batería se sustituye por un tipo incorrecto. Deseche las baterías usadas de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
2.2 Memorización
Remítase a la Guía del Instalador del panel BW y siga el procedimiento previsto en la opción."02:ZONAS/DISPOSITIVOS" del menú de instalador. Una descripción general del procedimiento se
proporciona en el siguiente flujograma.
Paso 1
Pulse el menú Instalador y seleccione
"02.ZONAS/DISPOSITIVOS"
02:ZONAS/DISPOS.
Paso 5
Configure el parámetro Ubicación
Z07.UBICACIÓN
 significa desplazarse
y seleccionar
Notas:
1. Si el detector ya está memorizado, puede configurar el parámetro de ubicación de detector y asignar particiones través de la opción "Modificar Dispositivos" – vea el Paso 2.
2. PARTICIONES aparecerá sólo si se activó previamente PARTICIONADO en un panel que soporte la función Particionado (Para mayores detalles, vea "Particionado" en la Guía del Instalador
Bentel Wireless).
3. PRUEBA DE DIAGNÓSTICO LOCAL
Antes de probar, separe la base de la cubierta (vea Figura 2).
A. Verifique que el BW-FLD transmite (el LED se ilumina brevemente) y que un mensaje de sabotaje fue recibido por el panel.
2
868-869
BW
Sonda di allagamento esterna
Segnalazione a intervalli di 4 minuti
Segnalato quando avviene un evento sabotaggio
Tipo C
Utilizzare SOLO Batterie tipo CR-123 3 V al Litio, Panasonic, Sanyo o GP
8 anni (con utilizzo normale)
Trasmissione automatica dei dati sulla condizione della batteria quale parte dei report periodici di stato e nel momento della rilevazione della
condizione di batteria in esaurimento
da 0°C a 49°C
Umidità media relativa di circa 75% senza condensazione. Per 30 giorni all'anno l'umidità relativa può variare dall'85% al 95% senza
condensazione.
81 x 34 x 25 mm
53 g
http://www.bentelsecurity.com/index.php?o=enviromental
Paso 2
Seleccione "AÑADIR DISPOSITIVO"
Vea Nota 1
AÑADIR DISP.
MODIFICAR DISP.
Paso 6
Ingrese PARTICIONES.
Vea Nota 2
Z07.PARTICIONES
D-306661 BW-FLD Istruzioni di installazione/ Instrucciones de Instalación/ Instrukcja Instalacji
www.bentelsecurity.com
Paso 3
Memorice el dispositivo o pulse el código de
identificación
MEM AHORA o
PULS ID:XXX-XXXX
Paso 7
Asigne particiones al detector presionando los
botones
,
y
en el panel
Z07:P1
P2 P3
Paso 4
Seleccione el número de detector
deseado para el nuevo detector de
inundación
Z07:Sens Inund.
ID No. 240-XXXX

Publicidad

loading