Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para HT-WEDGE-50A:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

LED PLANT GROW LIGHT
HT-WEDGE-50A
HT-WEDGE-50AP
HT-WEDGE-100A
HT-WEDGE-100AP
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BRUGSANVISNING
expondo.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para hillvert HT-WEDGE-50A

  • Página 1 LED PLANT GROW LIGHT HT-WEDGE-50A HT-WEDGE-50AP HT-WEDGE-100A HT-WEDGE-100AP BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUGSANVISNING expondo.com...
  • Página 2 LED-Dioden MODELL ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Anzahl der LEDs Spannung! PRODUCT MODEL Abstrahlwin- MODEL PRODUKTU ACHTUNG! Heiße Fläche. Verbrennungsgefahr! kel [°] HT-WEDGE-50A MODEL VÝROBKU HT-WEDGE-50AP Nur zur Verwendung in geschlossenen MODÈLE 438 umol/m 903 umol/m HT-WEDGE-100A PPFD Räumen. s@30 cm...
  • Página 3 Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen oder Funktionsfähigkeit Gerätes 2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT feuchten Händen. gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der Benutzen Sie das Netzkabel nicht zweckentfremdet. Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden. Ermüdung, Krankheit, unter Einfluss von Alkohol, Benutzen Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu Es ist verboten, das Gerät während des Betriebs zu...
  • Página 4 U S E R M A N U A L Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch. TECHNICAL DATA DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen und/ THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS Parameter oder metallischen Gegenstände (z.
  • Página 5 To avoid electric shock, do not immerse the cable, Do not use the device if the ON/OFF switch does not 3.1. PREPARATION FOR OPERATION 3.2. CLEANING AND MAINTENANCE plug, or unit itself in water or other liquid. Do not use function properly (does not switch the device on and POSITIONING OF THE UNIT Pull the mains plug and let the unit cool down...
  • Página 6 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I wolno dotykać urządzenia mokrymi DANE TECHNICZNE 1. OGÓLNY OPIS 2.3. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE wilgotnymi rękoma. Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia Opis...
  • Página 7 Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń. pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich Urządzenie jest zabawką. Czyszczenie uszkodzeń. i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki. bez nadzoru osoby dorosłej.
  • Página 8 N Á V O D K O B S L U Z E POZOR – OHROŽENÍ ŽIVOTA! Při čistění nebo Zařízení nepoužívejte, pokud spínač pro zapnutí TECHNICKÉ ÚDAJE Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení používání nikdy neponořujte zařízení do vody ani a vypnutí...
  • Página 9 M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N 3.1. PŘÍPRAVA K PROVOZU 3.2. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1. DESCRIPTION GÉNÉRALE UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ Před každým čištěním, seřízením, výměnou vybavení L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation Désignation Teplota prostředí...
  • Página 10 Ne touchez pas l’appareil avec des mains mouillées L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des Gardez les appareils éloignés des sources de chaleur. ou humides. personnes (y compris les enfants) aux capacités N’obstruez pas les orifices de ventilation de l’appareil! N’utilisez pas le câble à...
  • Página 11 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O Non usare il cavo in modo improprio. Non utilizzare DATI TECNICI 1. DESCRIZIONE GENERALE L’apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da mai il cavo per trasportare l‘apparecchio o per Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro persone (compresi i bambini) con funzioni mentali,...
  • Página 12 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S 1. DESCRIPCIÓN GENERAL Non coprire i fori di ventilazione dell’apparecchio. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo Quando si utilizza l‘apparecchio, non guardare la Descripción seguro y fiable.
  • Página 13 No utilizar el cable de forma incorrecta. Nunca El producto solamente puede utilizarse por personas Se prohíbe realizar cambios en la construcción del manipular el equipo ni sacar la clavija tirando del con la forma física adecuada para el trabajo, con el dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.
  • Página 14 H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Ha elkerülhetetlen a készülék nedves környezetben MŰSZAKI ADATOK A megfelelő, hitelesített egyéni védőfelszerelések E használati útmutató a biztonságos és megbízható történő...
  • Página 15 B R U G S A N V I S N I N G E N K E L 3. ÜZEMELTETÉS SZABÁLYAI TEKNISKE DATA For at sikre en lang og pålidelig drift af apparatet er A termék a növények megvilágítására és ezáltal fejlődésük det nødvendigt at sørge for den korrekte betjening og Parameter elősegítésére szolgál.
  • Página 16 For at undgå elektrisk stød må netledningen, stikket 3.2. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 2.4. SIKKER BRUG AF APPARATET 3. BRUGSREGLER eller apparatet ikke nedsænkes i vand eller anden Inden hver rengøring, justering eller udskiftning af Overbelast ikke apparatet. Brug værktøjer, der er Produktet er beregnet til at bestråle planter, og dermed væske.
  • Página 17 UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendig- keit der getrennten Sammlung hin.

Este manual también es adecuado para:

Ht-wedge-50apHt-wedge-100aHt-wedge-100ap