Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Español
Cortador / separador de troncos 2023 1
Anexo del manual de instrucciones original
Cortador / separador de troncos
Producto núm.
A446852
www.avanttecno.com
A448752 2023 1 ES 2021-

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AVANT A446852

  • Página 1 Español Cortador / separador de troncos 2023 1 Anexo del manual de instrucciones original Cortador / separador de troncos Producto núm. A446852 www.avanttecno.com A448752 2023 1 ES 2021-...
  • Página 2 Cortador / separador de troncos 2023 1...
  • Página 3 Cortador / separador de troncos 2023 1 INDICE 1. PRÓLOGO ............................4 Símbolos de advertencia utilizados en este manual ......................5 2. USO PREVISTO ........................... 6 3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USAR EL IMPLEMENTO .......... 7 Procedimiento de desconexión segura......................... 9 Equipo de protección personal ..........................
  • Página 4 4 (26) 1. Prólogo Avant Tecno Oy quisiera darle las gracias por la compra de este implemento para su minicargadora Avant. La fabricación y diseño de este implemento están avalados por años de experiencia en el desarrollo y producción del producto. Familiarícese con el manual del usuario y con las siguientes instrucciones para garantizar su seguridad y un funcionamiento fiable y duradero del equipo.
  • Página 5 5 (26) Símbolos de advertencia utilizados en este manual Los siguientes símbolos de advertencia que aparecen en este manual se utilizan para señalar factores que se tienen que tener en cuenta para reducir el riesgo de lesiones o daños materiales. ADVERTENCIASÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD Este símbolo significa: «¡Advertencia: permanezca alerta! ¡Su seguridad está...
  • Página 6 Este equipo es de uso exclusivo en exterior. Lea siempre el manual original del Japa 315 y el manual del usuario de Avant. El manual del usuario contiene información adicional que es importante para utilizar el procesador de madera Japa 315 con las minicargadoras Avant.
  • Página 7 Comuníquese con su distribuidor Avant o Japa si no dispone del manual original. Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad antes de manipular el implemento ...
  • Página 8 8 (26)  Riesgo de vuelco: mantenga la carga cerca del suelo mientras conduce. Transportar cargas pesadas puede desplazar el centro de gravedad de la minicargadora y provocar que vuelque. Para lograr la estabilidad óptima, transporte siempre las cargas tan bajas y tan cerca de la minicargadora como sea posible, con el brazo telescópico completamente retraído, para mantener el centro de gravedad ADVERTENCIA bajo.
  • Página 9 9 (26) Riesgo de aplastamiento: pasar por debajo del brazo de la minicargadora o de un implemento puede provocar lesiones graves o la muerte. Nunca pase por debajo del PELIGRO brazo de la minicargadora y evite que otras personas se acerquen al brazo o al implemento mientras estén levantados.
  • Página 10 10 (26) 3.2 Equipo de protección personal Recuerde llevar puesta el equipo de protección personal adecuado:  El nivel de ruido en el asiento del operario puede superar los 85 dB(A) dependiendo del modelo de minicargadora y el ciclo de trabajo. La exposición prolongada a un nivel elevado de ruido puede provocar lesiones auditivas.
  • Página 11 Caudal de aceite hidráulico recomendado: 30 l/min, 22,5 MPa (225 bar) Entrada máxima de energía hidráulica: 35 l/min, 22,5 MPa (225 bar) Minicargadoras AVANT compatibles: Consulte la tabla 1, Uso previsto Opciones Elevador de troncos hidráulico (no utilizar con las...
  • Página 12 Monte el implemento solo sobre superficies lisas. ADVERTENCIA Nunca mueva o levante un implemento que no esté bien bloqueado. Sistema de acoplamiento rápido de Avant: Paso 1:  Levante los pasadores de bloqueo de la placa de acoplamiento rápido y gírelos hacia atrás hasta meterlos en la ranura para que queden bloqueados...
  • Página 13 Si su minicargadora no aparece en la tabla 1 de la página 6, consulte con su distribuidor Avant antes de utilizar este implemento.
  • Página 14 En las minicargadoras Avant, las mangueras hidráulicas se conectan utilizando un sistema multiconector. Si tiene un modelo de minicargadora Avant anterior a la serie 300-700 con enganches rápidos convencionales y desea cambiar al sistema multiconector, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico de Avant para recibir instrucciones o ayuda con la instalación.
  • Página 15 15 (26) Desconexión de las mangueras hidráulicas: Antes de desconectar las conexiones, deposite el implemento sobre una superficie sólida y nivelada en una posición segura. Coloque la palanca de control de los hidráulicos auxiliares en posición neutra. A la hora de desenganchar el implemento, desconecte siempre los enganches hidráulicos antes de desbloquear la placa de acoplamiento rápido para evitar daños en las mangueras y vertidos de aceite.
  • Página 16 El fabricante o su representante rechazan cualquier responsabilidad por daños, pérdidas o lesiones derivados de una instalación incorrecta o incompleta. Póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico Avant más cercano si tiene alguna otra pregunta o necesita solicitar sus servicios de instalación.
  • Página 17 17 (26) 5.2.1.2 Instrucciones de seguridad para conjuntos hidráulicos El líquido expulsado a alta presión puede penetrar la piel y producir lesiones graves: Riesgo de penetración de líquido a alta presión en la piel: El líquido expulsado a alta presión puede penetrar la piel y PELIGRO producir lesiones graves.
  • Página 18 18 (26) 5.2.1.3 Apriete de las conexiones hidráulicas Apriete las conexiones con cuidado siguiendo las instrucciones facilitadas y los procedimientos de seguridad. Recuerde que si aplica demasiada fuerza para apretar la conexión, la romperá. Apriete las conexiones básicas con cuidado empleando herramientas manuales y una fuerza moderada. Las conexiones de codo deben apretarse en último lugar, una vez haya apretado las abrazaderas de las demás mangueras.
  • Página 19 19 (26) Riesgo de penetración de líquido a alta presión en la piel: Compruebe con cuidado si las conexiones hidráulicas están bien apretadas. Utilice un régimen de RPM bajas (ralentí) la primera vez y mantenga una distancia de seguridad para contrarrestar el riesgo de expulsión de líquido hidráulico.
  • Página 20 20 (26) 6. Instrucciones de uso Realice algunos ejercicios de prueba con el implemento y los mandos de la cargadora en un lugar seguro. Si no está familiarizado con este modelo de cargadora particular, se recomienda practicar primero sin implementos. Una vez conectados el cortador/separador de troncos y sus mangueras hidráulicas siguiendo las instrucciones, ya puede empezar a utilizar el implemento.
  • Página 21 21 (26) 6.1 Comprobaciones antes del uso Inspeccione el cortador/separador de troncos y el lugar de trabajo una vez más antes de comenzar el trabajo. Una rápida inspección previa del equipo y del área de trabajo permite garantizar la seguridad y sacar el máximo rendimiento del equipo.
  • Página 22 22 (26) 6.2 Funcionamiento Configuración del cortador/separador de troncos 1. Seleccione un lugar de trabajo llano, que pueda soportar el peso del equipo y los troncos. Despeje la zona y retire cualquier obstáculo pueda representar un riesgo de vuelco. El lugar trabajo debe...
  • Página 23 23 (26) Activación y desactivación del cortador/separador de troncos: 1. Asegúrese de que el cortador/separador de troncos esté en la posición de trabajo descrita en este manual. 2. Ajuste las r. p. m. del motor de la minicargadora de manera que el caudal de aceite hidráulico permanezca dentro del rango recomendado.
  • Página 24 24 (26) Riesgo de quemaduras: evite el contacto con las superficies calientes. Los componentes hidráulicos del implemento y el aceite hidráulico se pueden calentar a más ADVERTENCIA de 80 °C. Evite el contacto con las superficies calientes. Utilice equipo de protección personal. Limpie regularmente el núcleo del refrigerador de aceite de la minicargadora;...
  • Página 25 7. Mantenimiento y garantía Puede consultar las instrucciones de mantenimiento y revisión en el manual del usuario de Japa y también en la lista de piezas de recambio. Póngase en contacto con su distribuidor de Avant si necesita recambios o realizar algún mantenimiento.