Después de utilizar el horno no toque estas superficies y espere a que se enfríen. INTRODUCCIÓN El horno de sobremesa compacto MX ONDA modelo MX-HC2159 con sus reducidas dimensiones, hacen de este producto el accesorio indispensable en la cocina.
ANTES DE CONECTAR EL APARATO Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para un posterior uso. Antes de usar por primera vez el horno, deberá lavar los accesorios incluidos (bandeja, parrilla, etc.) con agua jabonosa o en el lavavajillas. Con el fin de eliminar los restos de aceite procedentes de la fabricación deberá...
Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico, no profesional. MX ONDA no aceptará ninguna responsabilidad y la garantía carecerá de validez en caso de uso inadecuado o incumplimiento de las instrucciones.
Página 5
En caso de avería, anomalías, sí el horno se ha caído, sí la puerta de cristal templado está dañada, la clavija, el cable u otras partes presentan deterioro desenchufe el aparato y no intente repararlo por su cuenta. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Oficial MX ONDA más cercano.
INSTALACIÓN 1. Coloque el horno sobre una superficie estable y nivelada, alejado de lugares calientes, con alta humedad o cerca de materiales inflamables (aceite, cortinas, trapos, etc.). 2. Para asegurar una ventilación adecuada, deje al menos 10 cm de separación a cada lado del horno y unos 30 cm en la parte superior. NO obstruya las ranuras de ventilación.
FUNCIONAMIENTO Selector de temperatura Elija la temperatura entre un margen de 90 a 230 °C, en función del alimento a cocinar. Gire este control en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la temperatura y en sentido contrario para disminuirla. Nota: El horno tarda un tiempo en alcanzar la temperatura seleccionada, por lo que se recomienda “precalentar”...
ACCESORIOS Dependiendo del alimento a cocinar, deberá utilizar el accesorio adecuado: Parrilla Utilice la parrilla para tostar, hornear o cocinar en recipientes adecuados para hornos (bandejas de cristal o barro, moldes de pastelería, etc.). En asados y gratinados se recomienda utilizar conjuntamente con la bandeja, para recoger los posibles derrames de jugos y grasas.
Este producto cumple con las Directivas Europeas 2004/108/EC (EMC) relativa a la Compatibilidad Electromagnética y la 2006/95/EC (LVD) en materia de seguridad de baja tensión. “MX, MX ONDA” y sus logotipos son marcas registradas de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S .A. Isla de Java, 37 28034 –...
MANUAL DE INSTRUÇÕES FORNO COMPACTO DESKTOP MX-HC2159 MODELO: ANTES DE USAR, LEIA ESTE MANUAL...
Página 11
Depois de usar o forno não toque nestas superfícies e deixe-as arrefecer. INTRODUÇÃO O forno compacto Desktop MX ONDA modelo MX-HC2159 com seu pequeno tamanho, tornam este produto o parceiro ideal na cozinha. Entre outros, inclui as seguintes características: Capacidade: 9 litros.
ANTES DE LIGAR O APARELHO Leia estas instruções e guarde-as para uso posterior com cuidado. Antes de utilizar o forno pela primeira vez, você deve lavar os acessórios incluídos (bandeja, grelha, etc.) com água e sabão ou na máquina de lavar louça. A fim de remover vestígios de óleo proveniente do fabrico deve pôr o forno em funcionamento, durante 15 minutos, no modo de forno (calor na parte superior e na parte inferior) e a...
Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico, não profissional. MX ONDA não aceita qualquer responsabilidade e a garantia não se aplica em caso de uso indevido ou não cumprimento das instruções.
Página 14
Em caso de falha, anomalias, se o forno caiu, sim porta de vidro temperado é danificado, a ficha, o fio ou de outras partes mostram deterioração desligue o aparelho e não tente repará- lo. Entre em contato com o nosso Atendimento ao Cliente mais próximo MX ONDA.
INSTALAÇÃO 1. Coloque o forno numa superfície estável e nivelada, longe das áreas quentes com alta umidade ou próximo de materiais inflamáveis (óleo, cortinas, panos, etc.). 2. Para assegurar uma ventilação apropriada, deixar pelo menos 10 cm de distância de cada lado do forno e 30 cm na parte superior. NÃO DEVE obstruir as aberturas de ventilação.
Página 16
OPERAÇÃO DO FORNO Selector de temperatura Escolher a temperatura de entre uma gama de 90 a 230 ° C, dependendo do alimento cozimento. Gire o controle sentido horário para aumentar temperatura e anti-horário para diminuir. Nota: O forno tem tempo para atingir a temperatura desejada, modo recomenda...
ACESSÓRIOS Dependendo da comida para cozinhar, você deve usar os acessórios certos: Bandeja Para bolos húmidos e assados. Você pode usá-lo para recuperar os sucos ouao fazer caçarolas de gordura na grelha ou o espeto rotativo. Grelha Utilize este acessório para assar, cozinhar ou cozinhar em adequado fornos (de vidro ou de cerâmica panelas, latas de bolo, etc.).
Página 18
Este produto está em conformidade com as Directivas Europeias 2004/108/EC (EMC) em Compatibilidade Eletro magnética e 2006/95/EC (LVD) sobre segurança de baixa tensão, ambos. "MX, MX ONDA" e seus logo tipos são marcas registadas da MX ONDA, SA MX ONDA, S .A. Isla de Java, 37 28034 –...
INSTRUCTION MANUAL ELECTRIC OVEN MX-HC2159 MODEL: PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE OPERATION...
Página 20
INTRODUCTION The compact MX ONDA model oven MX-HC2159 with its small dimensions, make this product the indispensable accessory in the kitchen. Among others, it incorporates the following characteristics: Capacity: 9 liters.
In order to remove traces of oil from the manufacture must put the oven in operation for 15 minutes in the oven mode (heat at the top and bottom) and the maximum temperature. The first few times you use the oven may peel off some smell, this is normal and not a malfunction.
Página 22
This appliance is designed only for domestic use, not professional. MX ONDA not accept any responsibility and the guarantee will not apply in case of misuse or failure to follow instructions.
Página 23
Contact our Customer Service nearest MX ONDA. INSTALLATION 1. Place the oven on a stable, level surface, away from hot areas with high humidity or near flammable materials (oil, curtains, cloths, etc.).
Página 24
A. Front of the oven G. Tray B. Upper oven housing H. Heating rod C. Temperature selector Door handle D. Operation indicator Double tempered glass door E. On and timer K. Grill Anti-slip feet Removal and automatic insertion of the grill The grill is attached to the oven door, and when opening or closing the door, the grill will go outwards or it will be introduced into...
TIPS Before introducing the food we recommend preheating the oven. Use oven-safe containers (high temperature resistant). The time required for the cooking of food depends on the size and quality of the food. Try to open the oven door as little as possible, use the oven door window to check the process.
Electromagnetic Compatibility) and the 2006/95/EC (LVD – Low Voltage Directive) relative to Low Tension Security. “MX, MX ONDA” and its logos are trademarks of MX ONDA, S.A. Telephone of information and Technical Service: +34 902 551 501 MX ONDA, S.A.
Página 27
MANUEL D'INSTRUCTIONS FOUR SUR TABLE MX-HC2159 MODÈLE: AVANT D'UTILISER CE MANUEL DE LIRE ATTENTIVEMENT...
Página 28
Après avoir utilisé le four ne touchez pas ces surfaces et laisser refroidir. INTRODUCTION Le modèle compact MX ONDA modèle MX-HC2159 avec ses petites dimensions, font de ce produit l'accessoire indispensable dans la cuisine. Entre autres, il comporte les caractéristiques suivantes: Capacité: 9 litres.
Página 29
AVANT DE CONNECTER L'APPAREIL Lisez ces instructions et de les enregistrer pour une utilisation ultérieure avec précaution. Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez vous laver les accessoires inclus (bac, barbecue, etc.) avec de l'eau savonneuse ou dans le lave-vaisselle. Afin d'éliminer l'huile résiduelle à...
Cet appareil est conçu pour un usage domestique, et non professionnel. MX ONDA décline toute responsabilité et la garantie ne sera pas applicable en cas d'utilisation incorrecte ou non de suivre les instructions.
Página 31
En cas d'échec, des anomalies, si le four est tombé, si la porte en verre trempé est endommagé, la broche, le fil et d'autres parties ont débrancher la détérioration de l'appareil et ne pas tenter de le réparer. Contactez un centre de service agréé le plus proche MX ONDA.
Página 32
INSTALLATION 1. Placez le four sur une surface plane et de niveau, loin des points chauds, une humidité élevée ou à proximité de matières inflammables (huile, rideaux, nappes, etc.). 2. Pour assurer une bonne ventilation, prévoir au moins 10 cm de chaque côté...
Página 33
FONCTIONNEMENT Sélecteur de température Choisissez la température entre une plage de 90 à 230°C, selon les aliments à cuire. Tournez cette commande dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour diminuer la température.
ACCESSOIRES Selon les aliments à cuire, vous devez utiliser l'accessoire approprié: Grille Utilisez cet accessoire pour le grillage, la cuisson ou la cuisson dans des récipients adaptés aux fours (plateaux en verre ou en boue, moules à pâtisserie, etc.). Dans les rôtis et le gratin, il est recommandé d'utiliser conjointement avec le plateau, pour recueillir les éventuels déversements de jus et de graisses.
Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108 / CE (CEM) sur la compatibilité électromagnétique et 2006/95 / CE (LVD) basse tension de sécurité. "MX, MX ONDA" et les logos sont des marques déposées de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A.
Página 36
MANUALE DI ISTRUZIONI FORNO A TAVOLA COMPATTO MX-HC2159 MODELLO: PRIMA DI UTILIZZARE IL MANUALE DI LEGGERE ATTENTAMENTE...
Página 37
Dopo aver utilizzato il forno non toccare queste superfici e lasciare raffreddare. INTRODUZIONE Il forno a tavola compatto MX ONDA modello MX-HC2159 con le sue piccole dimensioni rende questo prodotto l'accessorio indispensabile in cucina. Tra le altre cose, essa incorpora le seguenti caratteristiche: Capacità: 9 litri.
MISURE DI SICUREZZA Questo apparecchio è destinato all'uso domestico, non professionale. MX ONDA si assume alcuna responsabilità e la garanzia non si applica in caso di uso improprio o mancato rispetto delle istruzioni.
Página 39
Questo dispositivo non può essere utilizzato da bambini o persone con o senza esperienza e conoscenza ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, a meno che non abbiano ricevuto adeguate istruzioni sull'uso del dispositivo e alla supervisione di un adulto o di una persona responsabile. La mancata osservanza di queste avvertenze e le istruzioni di sicurezza può...
Página 40
(graffi, crepe, etc.), il perno o altre parti hanno alterato o cavo danneggiato, e non scollegare cercare di ripararlo da soli. Contattare un centro di assistenza autorizzato più vicino MX ONDA. INSTALLAZIONE 1. Posizionare il forno su una superficie piana e stabile, lontano da zone calde, alta umidità...
Página 41
A. Parte anteriore del forno G. vassoio B. Alloggiamento del forno superiore H. Asta di riscaldamento C. Selettore di temperatura Maniglia D. Indicatore di funzionamento Doppia porta in vetro temperato E. Temporizzatore K. griglia Piedini antiscivolo Rimozione e inserimento automatico della griglia La griglia è...
CONSIGLI Prima di introdurre il cibo si consiglia di scaldare il forno. Utilizzare contenitori forgiati (ad alta temperatura). Il tempo necessario per la cottura dei cibi dipende dalla dimensione e dalla qualità del cibo. Cercate di aprire la porta del forno il meno possibile, usate la finestra del forno per controllare il processo, risparmiando tempo e energia! Distribuire i cibi in tutta la zona del rack o del vassoio per la cottura uniforme.
Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2004/108 / CE (EMC) sulla compatibilità elettromagnetica, e 2006/95 / CE (LVD) bassa tensione di sicurezza. "MX, MX ONDA" e loghi sono marchi registrati di MX ONDA, S.A. registrati MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 –...
Página 44
BENUTZERHANDBUCH BACKOFEN KOMPAKTE DESKTOP MX-HC2159 MODELL: VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN SIE DIESE...
Página 45
EINFÜHRUNG Der kompakte desktop-ofen MX ONDA MX-HC2159 modell mit seiner geringen größe, machen dies in der küche ein unverzichtbares zubehör produkt. Unter anderem enthält es die folgenden funktionen: Kapazität: 9 Liter.
Página 46
VOR DEM ANSCHLUSS DAS GERÄT Lesen sie diese anweisungen und bewahren sie sie für den späteren gebrauch sorgfältig. Bevor sie den backofen zum ersten mal verwenden, sollten sie das zubehör waschen enthalten (fach, grill, etc.) Mit seifenwasser oder in der spülmaschine. Um spuren von öl aus der herstellung zu entfernen, muss der ofen in betrieb für 15 minuten in den ofen-modus (wärme an dem oben und unten) und die maximale temperatur gestellt.
Página 47
Die nichtbeachtung dieser warnungen und sicherheitshinweise als folge verbrennungen oder verletzungen führen kann. Dieses gerät ist nur für den häuslichen gebrauch, nicht professionell. Mx onda nimmt keine verantwortung und die garantie bei missbrauch oder fehler nicht gelten anweisungen zu befolgen.
Página 48
Im falle des scheiterns, anomalien, wenn der ofen gefallen ist, ist beschädigt ja temperierten glastür, die stecker, kabel oder andere teile zeigen verschlechterung des gerätes ziehen und versuchen sie nicht, es selbst zu reparieren. Kontaktieren sie unseren kundenservice nächsten MX ONDA.
INSTALLATION 1. Stellen sie das gerät auf einer stabilen, ebenen fläche, von heißen gebieten mit hoher luftfeuchtigkeit oder in der nähe von brennbaren materialien (öl, gardinen, decken, etc.). 2. Um eine ausreichende belüftung zu gewährleisten, lassen sie mindestens 10 cm abstand auf jeder seite des ofens und 30 cm an der spitze. Decken sie die lüftungsschlitze des gehäuses abgedeckt.
Página 50
FUNKTIONIEREN Temperaturwähler Wählen zwischen einem temperaturbereich von 90 bis 230 °C, abhängig von dem essen gekocht werden. Schalten sie diese kontrolle im sinne im uhrzeigersinn, um die temperatur zu erhöhen und gegen den uhrzeigersinn spannung zu verringern. Notiz: Der ofen braucht zeit, um die eingestellte temperatur zu erreichen, so wird empfohlen, "vorheizen"...
ZUBEHÖR Je nach essen zu kochen, müssen sie das entsprechende zubehör verwenden: Grill Verwenden sie dieses zubehörteil zum braten, backen oder kochen in geeigneten behältern für öfen (glas oder ton pfannen, kuchenformen, etc.). In braten und aufläufe es wird in verbindung mit dem tablett empfohlen, saft verschüttet und fett sammeln.
über Elektromagnetische Verträglichkeit 2006/95/EC (LVD) sicherheitskleinspannung. “MX, MX ONDA” und die entsprechenden logos sind marken der MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 – MADRID (SPANIEN) Telefon Informationen und Service: +34 902 551 501 E-MAIL: mxsat@mxonda.es...