Página 1
Manual de Operación TORRE DE LUZ AETOS SLT-88D Página 1 de 37...
Página 2
Manual de Operación Manual de Operación Contenido. Introducción 3 Seguridad general 4 Seguridad en el lugar de trabajo Leyenda 15 Mandos 16 Inspecciones 18 Instrucciones de funcionamiento 24 Instrucciones de transporte y elevación 30 Mantenimiento 33 Especificaciones 36 Cómo informar sobre fallos de seguridad 37 Página 2 de 37...
Página 3
Este libro es un manual de funcionamiento y mantenimiento diario para el usuario u operario de la Torre de Luz SLT-88D. Este manual debe considerarse parte permanente del equipo y debe permanecer en todo momento con el mismo.
Página 4
Cuando lo haga, tenga a mano el número de modelo y el número de serie de su equipo, junto con su nombre y sus datos de contacto. Deberá ponerse en contacto con AETOS como mínimo para: comunicar accidentes consultas relacionadas con el manejo y la seguridad del producto información sobre cumplimiento de estándares y normas cambios en los datos de propietarios,...
Página 5
Manual de Operación No utilice el equipo a menos que: Estudie y aplique los principios de seguridad de funcionamiento del equipo, detallados en este manual del operario. Evite situaciones de peligro. Asegúrese de leer y comprender las normas de seguridad antes de leer la siguiente sección.
Página 6
Manual de Operación Definiciones de símbolos y pictogramas de riesgos Página 6 de 37...
Página 7
Manual de Operación Definiciones de símbolos y pictogramas de riesgos Página 7 de 37...
Página 8
Manual de Operación Seguridad en el lugar de trabajo Riesgos de electrocución Este equipo no está aislado eléctricamente y no protege en modo alguno si se aproxima o entra en contacto con alguna fuente de energía eléctrica. Siempre que vaya a utilizar el equipo, pida al propietario o responsable de la línea eléctrica que desconecte, aparte o aísle los cables.
Página 9
Manual de Operación Seguridad en el lugar de trabajo Riesgos de incendio y de explosión No arranque el motor si percibe el olor o detecta la presencia de gas de petróleo licuado (LPG), gasolina, gasóleo o de cualquier otra sustancia explosiva. Apague el motor siempre que vaya a repostar combustible.
Página 10
Manual de Operación Asegúrese de que los neumáticos estén en buenas condiciones y con las tuercas apretadas. No apoye escaleras ni andamios en ninguna parte del equipo. No utilice el dispositivo desde superficies o vehículos en movimiento, o que puedan moverse. Riesgos de aplastamiento No baje el mástil mientras haya alguna persona o algún obstáculo debajo.
Página 11
Lea los manuales. Si no comprende la información de los manuales, consulte a su supervisor, al propietario o fabricante. Riesgos de caída No se suba a ninguna parte de la Torre de Luz SLT-88D durante el trabajo o mientras se realizan tareas de mantenimiento. Riesgos de tráfico El equipo Torre de Luz SLT-88D no está...
Página 12
No sustituya módulos LED por otros no especificados en el equipo y en este manual. En caso de duda favor de comunicarse a AETOS. Ver sección final sobre informes de fallos. Antes de encender las luces, asegúrese de que las conexiones del módulo LED estén correctamente apretadas.
Página 13
Para calcular dicho índice, sume el peso de la barra de remolque al peso del vehículo (es decir, el propio vehículo más los ocupantes y la carga). No transporte ninguna carga en el dispositivo. La Torre de Luz SLT-88D no está diseñada para transportar ninguna carga adicional.
Página 14
QUE NO ESTÁN CUBIERTOS POR LA GARANTÍA. Bloqueo después de cada uso Si va a dejar el Torre de Luz SLT-88D desatendido, asegúrese de impedir su uso no autorizado. Personal no autorizado o sin la formación adecuada podría intentar manipularlo y crear situaciones de peligro.
Página 15
Manual de Operación Leyenda Módulos LED Cabrestante (Malacate) Panel de mandos (bajo la puerta de acceso, interior) Gatos de nivelación Punto de apoyo para estructura en “T” de lámparas Tripié (Uso para punto de apoyo) Puntos de amarre Cabezal con enganche de remolque Mango en T para impedir la rotación del mástil Barra de remolque manual Receptáculos para montacargas de horquilla...
Página 16
Manual de Operación Mandos Panel de mandos - Estándar 1. Generador. 2. Palanca niveladora de baja presión. 3. Indicador de nivel de combustible. 4. Horómetro. 5. Panel de control. 6. Ahogador. 7. Tapón de aceite. Página 16 de 37...
Página 17
Manual de Operación Panel de mandos (detalle) Panel de mandos – Estándar Interruptor de encendido. Desplace el interruptor de encendido a la posición de encendido y manténgalo hasta que el motor arranque. Voltímetro. Interruptor electromagnético. Switch de encendido/apagado de lámparas. Switch intercambio AC 110 / 220 V.
Página 18
La inspección previa al manejo del Torre de Luz SLT-88D es una inspección visual que el operario debe realizar antes de cada turno de trabajo. El objetivo es detectar cualquier posible daño en el equipo antes de que el operario compruebe las funciones.
Página 19
No utilice el equipo a menos que: Estudie y aplique los principios de seguridad de funcionamiento de la Torre de Luz SLT-88D, detallados en este manual del operario y el manual del generador. Evite situaciones de peligro.
Página 20
Manual de Operación Principios básicos sobre la comprobación de las funciones El objetivo de comprobar todas las funciones de la Torre de Luz SLT-88D es detectar cualquier defecto de funcionamiento antes de ponerla en servicio. El operario debe seguir las instrucciones paso a paso para probar todas las funciones del equipo.
Página 21
Manual de Operación Instalación Coloque la Torre de Luz SLT-88D en el lugar de trabajo deseado. Calce las ruedas. Desenganche las cadenas de seguridad y desconecte las luces de remolque. Abra el cierre del gancho de remolque. Tire del pasador de liberación del gato del estabilizador frontal de la barra de remolque y gírelo a la posición vertical.
Página 22
Manual de Operación Apriete el mango en “T” para asegurar el mástil. Intente girar el mástil en ambos sentidos. Resultado: El mástil no debería girar. Comience por girar el manubrio del cabrestante hacia la izquierda para bajar el mástil a la posición replegada.
Página 23
Manual de Operación Principios básicos de la inspección del lugar de trabajo Mediante la inspección del lugar de trabajo, el operario puede determinar si éste es adecuado para utilizar el equipo con total seguridad. El operario debe comprobar el lugar de trabajo antes de llevar el equipo hasta allí.
Página 24
Tire del pasador de liberación del gato de la barra de remolque y gírelo a la posición vertical. Gire la palanca del gato de nivelación para bajar el soporte del estabilizador frontal y eleve la barra de remolque de la Torre de Luz SLT-88D lo suficiente como para liberar el vehículo de remolque.
Página 25
Nota: Antes de arrancar el motor del generador, el interruptor de los focos debe estar en la posición de apagado. Asegúrese de que la Torre de Luz SLT-88D se encuentre sobre una superficie plana y nivelada. Desconecte todas las cargas eléctricas del generador. Nunca encienda ni apague el generador con algún dispositivo eléctrico encendido o conectado.
Página 26
Manual de Operación La unidad n.º 1 es la unidad SLT-88D que generará la potencia necesaria para la otra unidad. A continuación, ponga en marcha la unidad n.º 1 siguiendo las instrucciones del correspondiente Manual del operario. La unidad n.º 2 será la unidad SLT-88D que recibirán alimentación del receptáculo externo de la unidad n.º...
Página 27
Manual de Operación Gire el manubrio del cabrestante hacia la izquierda hasta colocar el mástil en su posición replegada. Giro del mástil Gire el mango en “T” para liberar el bloqueo de giro del mástil. Gire el mástil a la posición deseada. Apriete el mango en “T”...
Página 28
Extraiga los pasadores de todos los estabilizadores y lleve estos a su posición replegada y asegurada. Eleve la barra de remolque de la Torre de Luz SLT-88D accionando el manubrio del gato. Sitúe el vehículo de transporte bajo el gancho de la barra de remolque del equipo.
Página 29
Manual de Operación Información para el remolcado La máquina no está diseñada para transitar en carretera y no debe circular a una velocidad mayor de 31 mi/h (50 km/h). Examine todas las conexiones cada vez que realice una parada. Compruebe la presión de los neumáticos. No exceda la presión de los neumáticos indicada. La presión de los neumáticos aumenta durante la conducción.
Página 30
Al elevar la Torre de Luz SLT-88D con una grúa o carretilla elevadora, actúe con sentido común y planificación a la hora de controlar el movimiento del equipo. Colocación segura en un camión, remolque o góndola para el transporte Baje completamente el mástil hasta la posición replegada y repose la estructura en “T”...
Página 31
Manual de Operación Apriete el mango en “T” para asegurar el mástil. Coloque el tripié y asegúrelo con el pasador. Repliegue, levante y bloquee completamente todos los estabilizadores y gatos. Cierre y asegure la puerta de la máquina. Revise toda la unidad por si hubiera elementos sueltos o mal sujetos. Utilice los 4 puntos de amarre para anclar el equipo a la superficie de transporte.
Página 32
Manual de Operación Instrucciones de transporte y elevación Cumpla las siguientes instrucciones: La preparación del equipo debe encomendarse exclusivamente a personal debidamente cualificado. Las operaciones de elevación del dispositivo deberán encomendarse exclusivamente a operadores de grúa certificados, quienes deberán cumplir en todo momento las normas pertinentes.
Página 33
Utilice exclusivamente recambios autorizados por AETOS. Leyenda de los símbolos de mantenimiento En este manual se utilizan símbolos que ayudan a identificar el propósito de las instrucciones correspondientes.
Página 34
Manual de Operación Asegúrese de que las conexiones de los cables de la(s) batería(s) estén bien apretadas y no presenten indicios de corrosión. Asegúrese de que la escuadra de sujeción de la(s) batería(s) esté correctamente colocada. Nota: Para eliminar cualquier indicio de corrosión en los cables y terminales de la batería, añada protectores de terminales y un sellante anticorrosivo.
Página 35
Manual de Operación Mantenimiento programado Los procedimientos de mantenimiento trimestrales, anuales y bienales deben encomendarse a una persona debidamente cualificada y formada para realizar los trabajos de mantenimiento de esta máquina según los pasos descritos en el manual de mantenimiento. Las unidades que lleven más de tres meses sin funcionar deberán pasar una inspección trimestral antes de su puesta en servicio debidamente cualificada y formada para realizar los trabajos de mantenimiento de este equipo según los pasos descritos en el manual de mantenimiento.
Página 36
81 km/h viento Nivel de ruido 70 dBA a 23 pies / 7 m Uno de los principios de AETOS es la continua mejora de nuestros productos. Las especificaciones de nuestros productos están sujetas a cambios sin previo aviso u obligación.
Página 37
DIVISIÓN PLANTA AETOS JERÓNIMO TREVIÑO NO. 1742, COL. CENTRO MONTERREY, N.L., C. P. 64000 AETOS SEGURIDAD PRIVADA S.A. DE C.V. www.aetos.mx Página 37 de 37...