Página 1
Model 019060 Brugsanvisning Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
Página 2
Special safety instructions Before the multimeter is opened, all the test cables should be removed from the objects This multimeter is designed according to being measured. the applicable rules of EN-61010-1, relating Never use the multimeter if the rear panel is to electronic measurement instruments not correctly attached.
Página 3
Measuring DC current Measurement ranges: Range Resolution Precision: Connect the red test cable to the VΩmAhFE 200 V 100 mV ±2,0% ± 10 D socket and connect the black test cable to 500 V ±2,0% ± 10 D the COM socket. Overload protection: 500 V DC or AC (rms) If you are measuring between 200 mA and for all ranges.
Página 4
Audible continuity test The display shows the approximate value of the base current direction at 10 µA and Connect the red test cable to the VΩmAhFE Vce 2,8 V. socket and connect the black test cable to Note! In order to avoid the risk of electric the COM socket.
Página 5
The crossed-out wheeled bin indicates that waste electrical and electronic equipment must not be disposed of with unsorted household waste, but must be collected separately. Manufactured in P.R.C. Manufacturer: IWH Vertriebs GmbH Im Täle 15 75031 Eppingen / Germany Email: info@iwh-vertrieb.de...
Página 6
MULTIMETER Einleitung Damit Sie an Ihrem neuen Multimeter möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung vor Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen des Multimeters später nochmals ins Gedächtnis rufen möchten. Das Multimeter ist ein digitales Handmessgerät zum Messen von Gleichstrom- und...
Página 7
Besondere Sicherheitshinweise Führen Sie niemals Widerstandsmessungen an stromführenden Schaltkreisen durch. Das Multimeter entspricht den Bevor das Multimeter geöff net wird, müssen geltenden Regeln EN-61010-1 für alle Testleitungen von den untersuchten elektronische Messinstrumente mit Objekten entfernt werden. Hochspannungsmöglichkeit Kategorie II. Verwenden Sie das Multimeter niemals, Verwenden Sie ausschließlich die wenn dessen Rückseite nicht ausreichend mitgelieferten Testleitungen zusammen mit...
Página 8
Messen von DC-Strom Messbereiche: Bereich Aufl ösung Genauigkeit Schließen Sie die rote Testleitung an die 200 V 100 mV ±2,0% ± 10 D Buchse VΩmAhFE an, und schließen Sie die 500 V ±2,0% ± 10 D schwarze Testleitung an die Buchse COM an. Überlastungsschutz: 500 V DC oder AC (rms) Wenn Sie zwischen 200 mA und 5 A messen, für alle Bereiche.
Página 9
Registrieren von Widerständen mit Stecken Sie die Stifte in die korrekten Buchsen am Adapterstecker. Tonsignal Das Display zeigt jetzt den Näherungswert Schließen Sie die rote Testleitung an die an der Stromrichtung 10 µA und Vce 2,8 V Buchse VΩmAhFE an, und schließen Sie die der Basis ab.
Página 10
Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Wirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deshalb sind Elektrogeräte mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet. Hergestellt in der Volksrepublik China Hersteller: IWH Vertriebs GmbH Im Täle 15 75031 Eppingen / Germany Email: info@iwh-vertrieb.de...
Página 11
MIERNIK UNIWERSALNY Wprowadzenie Aby jak najlepiej wykorzystać zalety nowego miernika uniwersalnego, przed użyciem należy przeczytać niniejsze instrukcje. Zalecamy zachowanie tych instrukcji na wypadek, gdyby zaszła potrzeba odwołania się do nich w przyszłości. Miernik uniwersalny jest cyfrowym instrumentem pomiarowym służącym do mierzenia prądu, oporności, napięcia, diod i tranzystorów.
Página 12
Specjalne instrukcje w zakresie Przed otworzeniem miernika, należy odłączyć kable testowe od mierzonego bezpieczeństwa obiektu. Miernik uniwersalny został zaprojektowany Nigdy nie używać miernika, gdy tylny panel zgodnie z przepisami EN-61010-1 nie jest prawidłowo zamocowany. związanymi z instrumentami do pomiaru Jeśli bezpiecznik przepali się, należy elektronicznych z możliwością...
Página 13
Mierzenie prądu stałego Zakresy pomiarowe: Zakres Rozdzielczość Dokładność do: Podłączyć czerwony kabel testowy do 200 V 100 mV ±2,0% ± 10 D gniazda VΩmAhFE i podłączyć czarny kabel 500 V ±2,0% ± 10 D testowy do gniazda COM. Ochrona przed przeciążeniem: 500 V DC lub W przypadku wykonywania pomiarów AC (rms) dla wszystkich zakresów.
Página 14
Test ciągłości obwodu z Pomiar tranzystorów sygnalizacją akustyczną Włożyć wtyk dodatni adaptera wielofunkcyjnego (8) do gniazda VΩmAhFE, Podłączyć czerwony kabel testowy do a wtyk ujemny do gniazda COM. gniazda VΩmAhFE, a czarny kabel testowy do gniazda COM. Ustawić wybierak funkcji na pozycję hFE. Przekręcić...
Página 15
Przekreślon y kosz na śmieci o z nacza, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie wolno pozbywać się razem z oglnymi odpadami domowymi, a należy utylizować go osobn. o Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej Producent: IWH Vertriebs GmbH Im Täle 15 75031 Eppingen / Germany Email: info@iwh-vertrieb.de...
Página 16
MULTIMEETER Sissejuhatus Oma uue multimeetri parimaks kasutamiseks lugege palun käesolevad juhised enne kasutamist tähelepanelikult läbi. Samuti soovitame juhised hilisemaks kasutamiseks alles hoida. Multimeeter on digitaalne kaasaskantav mõõteseade alalisvoolu ja vahelduvvoolu, pinge, takistuse, dioodide ja transistorite mõõtmiseks. Tehnilised andmed Loendab 1999-ni – 15 mm kõrgused numbrid Taustavalguse funktsioon Andmete hoidmise funktsioon...
Página 17
Ohutuse erijuhised Enne multimeetri avamist tuleb kõik katsekaablid mõõdetavatest objektidest Käesolev multimeeter on konstrueeritud eemaldada. vastavalt kehtivatele eeskirjadele, Ärge kunagi kasutage multimeetrit, kui mille aluseks on standard EN-61010-1 tagumine paneel ei ole õigesti ühendatud. kõrgepingesuutlikkusega elektrooniliste Kui sulavkaitse ära põleb, siis tuleb see mõõteseadmete (II kategooria) kohta.
Página 18
Alalisvoolu mõõtmine Mõõteulatused: Ulatus Eraldus Täpsus: Ühendage punane katsekaabel VΩmAhFE- 200 V 100 mV ±2,0% ± 10 D pesaga ja ühendage must katsekaabel 500 V ±2,0% ± 10 D COM-pesaga. Kaitse ülekoormuse vastu: 500 V alalisvoolu Kui mõõdate vahemikus 200 mA ja 5 A, siis või vahelduvvoolu (ruutkeskmine) kõigi ühendage punane katsekaabel 5 A pesaga.
Página 19
Kuuldava märguandega pidevustest Pange kontaktid mitmeotstarbelise adapteri õigetesse pesadesse. Ühendage punane katsekaabel VΩmAhFE- Ekraanil kuvatakse baasvoolu suuna pesaga ja ühendage must katsekaabel ligikaudne väärtus 10 µA ja Vce 2,8 V juures. COM-pesaga. NB! Elektrilöögiohu vältimiseks eemaldage Pöörake funktsioonivaliku nupp sümbolile enne transistori mõõtmist multimeetrist „...
Página 20
Ristiga läbi kriipsutatud ratastel prgikast näitab, et kasutatud elektri- ja elektroonikaseadet ei tohi utiliseerida koos sortimata olmeprgiga, vaid tuleb koguda eraldi. Toodetud Hiina Rahvavabariigis Tootja: IWH Vertriebs GmbH Im Täle 15 75031 Eppingen / Germany Email: info@iwh-vertrieb.de...
Página 21
MULTÍMETRO Introducción Para sacar el máximo provecho a su nuevo multímetro, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. También le recomendamos que guarde las instrucciones por si necesitase consultarlas en el futuro. El multímetro es un instrumento manual de medición digital que se utiliza para medir corriente CC y CA, voltaje, resistencia, diodos y transistores.
Página 22
Instrucciones especiales de Antes de abrir el multímetro debe retirar todos los cables de prueba de los objetos seguridad que esté midiendo. Este multímetro ha sido diseñado conforme No use nunca el multímetro si el panel a las normas aplicables de EN-61010-1 trasero no está...
Página 23
Medición de corriente CC Rangos de medición: Rango Resolución Precisión: Conecte el cable de prueba rojo a la toma 200 V 100 mV ±2,0% ± 10 D VΩmAhFE, y el cable de prueba negro a la 500 V ±2,0% ± 10 D toma COM.
Página 24
Prueba de continuidad audible ¡Atención! Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, retire los cables de prueba del Conecte el cable de prueba rojo a la toma multímetro antes de medir un transistor. VΩmAhFE, y el cable de prueba negro, a la toma COM.
Página 25
Fabricado en People’s Republic of China (P.R.C) Fabricante: IWH Vertriebs GmbH Im Täle 15 75031 Eppingen / Germany Email: info@iwh-vertrieb.de...
Página 26
MULTIMETRO Introduzione Per ottenere il massimo dal vostro nuovo multimetro, leggere il manuale di istruzioni prima dell’uso. Si consiglia di conservare le presenti istruzioni per un eventuale riferimento futuro. Il multimetro è uno strumento di misura digitale portatile per la misurazione di corrente in CC e CA, tensione, resistenza, diodi e transistor.
Página 27
Istruzioni di sicurezza particolari Prima di aprire il multimetro, rimuovere tutti i cavi di prova dagli oggetti da misurare. Questo multimetro è progettato secondo le Non utilizzare mai il multimetro se il norme applicabili della EN-61010-1, relative pannello posteriore non è montato agli strumenti elettronici di misura con correttamente.
Página 28
Misurazione della corrente in CC Campi di misurazione: Campo Risoluzione Precisione: Collegare il cavo di prova rosso alla presa 200 V 100 mV ±2,0% ± 10 D VΩmAhFE e collegare il cavo di prova nero 500 V ±2,0% ± 10 D alla presa COM.
Página 29
Test di continuità con segnalatore Posizionare gli spinotti nelle prese corrette dell’adattatore multifunzione. acustico Il display mostra il valore approssimativo Collegare il cavo di prova rosso alla presa della direzione della corrente di base a 10 VΩmAhFE e collegare il cavo di prova nero μA e Vce 2,8 V.
Página 30
Il bidone sbarrato indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifi uti domestici non diff erenziati, ma devono essere raccolti separatamente. Fabbricato in P.R.C. Produttore: IWH Vertriebs GmbH Im Täle 15 75031 Eppingen / Germany Email: info@iwh-vertrieb.de...
Página 31
MULTIMETER Inleiding Om het beste uit uw nieuwe multimeter te halen, gelieve deze instructies vóór gebruik door te lezen. Wij adviseren u ook om de instructies te bewaren voor het geval u deze later wilt raadplegen. De multimeter is een draagbaar digitaal meetinstrument voor het meten van DC- en AC-stroom, spanning, weerstand, diodes en transistors.
Página 32
Speciale veiligheidsaanwijzingen Verwijder alle testkabels van te meten objecten voordat u de multimeter opent. Deze multimeter is ontworpen volgens de Gebruik de multimeter nooit als het geldende richtlijnen van EN-61010-1, inzake achterpaneel niet goed bevestigd is. elektrische meetinstrumenten met een Als de zekering doorslaat, moet deze hoge spanningscapaciteit, categorie II.
Página 33
DC (gelijkstroom) meten Meetbereik: Bereik Resolutie Precisie: Sluit de rode testkabel aan op de VΩmAhFE- 200 V 100 mV ±2,0% ± 10 D ingang en sluit de zwarte testkabel aan op 500 V ±2,0% ± 10 D de COM-ingang. Overbelastingsbescherming: 500 V DC of AC Als u een meting uitvoert tussen 200 mA en (rms) voor elk bereik.
Página 34
Hoorbare continuïteitstest Het scherm toont de geschatte waarde van de basisstroomrichting bij 10 µA en Vce 2,8 Sluit de rode testkabel aan op de VΩmAhFE- ingang en sluit de zwarte testkabel aan op Let op! Om het risico op elektrische de COM-ingang.
Página 35
De doorgestreepte afvalbak geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische apparatuur niet met het huisafval weggegooid mag worden, maar dat deze afzonderlijk ingezameld moet worden. Vervaardigd in P.R.C. Fabrikant: IWH Vertriebs GmbH Im Täle 15 75031 Eppingen / Germany Email: info@iwh-vertrieb.de...
Página 36
MULTIMÈTRE Introduction Pour profi ter au mieux de toutes les possibilités off ertes par votre nouveau multimètre, veuillez lire entièrement les instructions avant toute utilisation. Nous vous recommandons également de conserver ces instructions afi n de pouvoir vous y référer ultérieurement en cas de besoin.
Página 37
Consignes de sécurité particulières Avant d’ouvrir le multimètre, retirez tous les fi ls de test des objets mesurés. Ce multimètre a été conçu conformément N’utilisez jamais le multimètre si le panneau aux exigences de la norme EN-61010- arrière n’est pas correctement monté. 1, relative aux appareils électriques de Si un fusible saute, il doit être remplacé...
Página 38
Mesure du courant CC Plages de mesure : Plage Résolution Précision : Connectez le fi l de test rouge à la borne 200 V 100 mV ± 2,0 % ± 10 D VΩmAhFE et connectez le fi l de test noir à la 500 V ±...
Página 39
Test de continuité sonore Placez ces broches sur les bornes correctes de l’adaptateur multifonction. Connectez le fi l de test rouge à la borne La valeur approximative pour la direction VΩmAhFE et connectez le fi l de test noir à la du courant de base à...
Página 40
équipements électriques et électroniques ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères non triées et qu’ils doivent être ramassés séparément. Fabriqué en R.P.C. Fabrikant: IWH Vertriebs GmbH Im Täle 15 75031 Eppingen / Germany Email: info@iwh-vertrieb.de...