Descargar Imprimir esta página

Stealth Products UniLink Ultra Manual De Usuario

Herrajes para reposacabezas

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Head Support Hardware
(EN)
Hardware für die Kopfstütze
(DE)
Matériel de support de tête
(FR)
Hardware di supporto per la testa
(IT)
Hardware de soporte para la cabeza
(ES)
UniLink Ultra Headrest Hardware
UniLink Ultra Kopfstützen-Hardware
Matériel d'appui-tête UniLink Ultra
Hardware per poggiatesta UniLink Ultra
Herrajes para reposacabezas UniLink Ultra
Owner's Manual - Maintenance Guide
Benutzerhandbuch - Wartungsanleitung
Manuel d'utilisation - Guide d'entretien
Manuale d'uso - Guida alla manutenzione
Manual de usuario - Guía de mantenimiento

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stealth Products UniLink Ultra

  • Página 1 Hardware de soporte para la cabeza (ES) UniLink Ultra Headrest Hardware UniLink Ultra Kopfstützen-Hardware Matériel d'appui-tête UniLink Ultra Hardware per poggiatesta UniLink Ultra Herrajes para reposacabezas UniLink Ultra Owner’s Manual - Maintenance Guide Benutzerhandbuch - Wartungsanleitung Manuel d'utilisation - Guide d'entretien Manuale d'uso - Guida alla manutenzione Manual de usuario - Guía de mantenimiento...
  • Página 2 Features......................1 Fasteners Included..................1 Installation ..................2-5 Hardware Assembly ..................2 Installing the Seat Back Mount..............3 Mounting Headrest to Hardware............4 Adjusting the UniLink Ultra Headrest ...........5 First Time Use ..................6 Dealer Assistance ..................6 User Testing.....................6 Conditions of Use ..................6 Care and Maintenance.................7 Safety .........................7...
  • Página 3 They also contain important safety and maintenance information, as well as describe possible problems that can arise during use. For further assistance, or more advanced applications, please contact Stealth Products at (512) 715-9995 or toll free at (800) 965-9229 or your supplier.
  • Página 4 Warranty Our products are designed, manufactured, and produced to the highest of standards. If any defect in material or workmanship is found, Stealth Products will repair or replace the product at our discretion. Any implied warranty, including the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, shall not extend beyond the duration of this warranty.
  • Página 5 Stealth Products does not hold responsibility for final integration of final assembly of product to end user. Stealth Products is not liable for user death or injury. Testing Initial setup and driving should be done in an open area free of obstacles until the...
  • Página 6 UniLink Ultra utilizes two independent support surfaces with unique adjustment capabilities that provide maximum occipital and proximal lateral cervical support. Combined with versatile UniLink hardware, UniLink Ultra gives clinicians additional positioning options to accommodate asymmetrical postures and deformities. Features •...
  • Página 7 Installation Hardware Assembly Step 1: Remove the M5 x 0.8 x 25mm socket head screw (A) and M5 washer (B) from the mount on the end of the down post (C). Step 2: Remove the link nut (D) from the end of the down post (C).
  • Página 8 Installation Installing the Seat Back Mount Step 1: Align the seat back mount to the back at the necessary height. With two or four socket head screws (see Option 1 or Option 2 below), secure the seat back mount to the back frame. Tighten with a 5mm hex key. Step 2: Loosen the seat back mount handle slightly for down post clearance.
  • Página 9 Installation Mounting Headrest to Hardware STEP Step 1: lace the 17mm ball in the socket located at the rear of the headrest. Slide the split ring over the shaft behind the ball and then towards the headrest to retain the ball. STEP Step 2: Thread the four socket head screws through the...
  • Página 10 Installation Adjusting the UniLink Ultra Headrest UniLink™ STEP Step 1: To adjust the UniLink links UniLink Ultra Headrest, loosen socket head screw at the joint you wish to adjust with a 4mm hex key. Move the joint to the desired angle, and tighten the screw to secure it.
  • Página 11 User Testing It is important that the customer is fully aware of the installation of the UniLink Ultra Headrest, how to use it, and how it can be adjusted to fit the client comfortably. As a dealer, proceed as follows: •...
  • Página 12 Cleaning and Maintenance Safety • Periodically check the hardware for loose screws or worn parts. • Check the headrest for any foam breakdown and/or metal coming through the foam. This could be potentially dangerous to the client. SAFETY Repair or replace parts as needed. During transport, ensure that the client is properly aligned and WARNING that seat belts and harnesses are fastened.
  • Página 13 Verwendungszweck..................1 Merkmale ......................1 Befestigungselemente enthalten ............1 Installation ..................2-5 Hardware-Montage..................2 Installieren der Rückenlehnenhalterung ..........3 Montage der Kopfstütze an der Hardware .........4 Anpassen der UniLink Ultra-Kopfstütze ..........5 Erstmalige Verwendung ..............6 Händlerunterstützung .................6 Benutzertests ....................6 Nutzungsbedingungen................6 Pflege und Wartung ................7 Sicherheit......................7 Reinigung ......................7...
  • Página 14 Kundenzufriedenheit Stealth Products verpflichtet sich zu 100 % Kundenzufriedenheit. Ihre vollste Zufriedenheit ist uns wichtig. Bitte kontaktieren Sie uns mit Feedback oder Vorschlägen, die uns helfen, die Qualität und Benutzerfreundlichkeit unserer Produkte zu verbessern. Sie erreichen uns unter: Stealth Products, LLC...
  • Página 15 Im Falle eines Produktfehlers, der von unserer Garantie abgedeckt wird, gehen Sie bitte wie folgt vor: Rufen Sie Stealth Products unter (512) 715-9995 oder gebührenfrei unter (800) 965-9229 Fordern Sie ein Rücksendegenehmigungsformular (RA) bei der Rücksendeabteilung an und befolgen Sie die Dokumentationsanweisungen.
  • Página 16 Benutzer oder andere Personen die Empfehlungen, Warnungen und Anweisungen in diesem Handbuch nicht befolgen. Stealth Products übernimmt keine Verantwortung für die endgültige Integration der Endmontage des Produkts für den Endbenutzer. Stealth Products haftet nicht für Tod oder Verletzung des Benutzers. Testen Die Ersteinrichtung und das Fahren sollten in einem offenen Bereich ohne Hindernisse erfolgen, bis der Benutzer in der Lage ist, sicher zu fahren.
  • Página 17 Ultra verwendet zwei unabhängige Stützflächen mit einzigartigen Anpassungsmöglichkeiten, die eine maximale okzipitale und proximale laterale zervikale Unterstützung bieten. In Kombination mit der vielseitigen UniLink-Hardware bietet UniLink Ultra Ärzten zusätzliche Positionierungsoptionen, um asymmetrischen Körperhaltungen und Deformitäten Rechnung zu tragen. Merkmale •...
  • Página 18 Installation Hardware-Montage Schritt 1: Entfernen Sie die M5 x 0,8 x 25 mm Innensechskantschraube (A) und die M5 Unterlegscheibe (B) von der Halterung am Ende der unteren Stange (C). Schritt 2: Entfernen Sie die Verbindungsmutter (D) vom Ende der unteren Stange (C).
  • Página 19 Installation Installieren der Rückenlehnenhalterung Schritt 1: Richten Sie die Rückenlehnenhalterung in der erforderlichen Höhe nach hinten aus. Befestigen Sie die Rückenlehnenhalterung mit zwei oder vier Innensechskantschrauben (siehe Option 1 oder Option 2 unten) am Rückenlehnenrahmen. Mit einem 5-mm- Sechskantschlüssel festziehen. Schritt 2: Lösen Sie den Sitzlehnenhalterungsgriff leicht, um Spielraum für die untere Stange zu haben.
  • Página 20 Installation Montage der Kopfstütze an der Hardware Schritt 1: Stecken Sie die 17-mm-Kugel in die Fassung auf der Rückseite der SCHRITT Kopfstütze. Schieben Sie den geteilte ringe über den Schaft hinter die Kugel und dann in Richtung der Kopfstütze, um die Kugel zu halten.
  • Página 21 Installation Anpassen der UniLink Ultra-Kopfstütze UniLink™ SCHRITT Schritt 1: Um die UniLink-Verbindungen der UniLink Ultra-Kopfstütze einzustellen, lösen Sie die Innensechskantschraube an dem Gelenk, das Sie einstellen möchten, mit einem 4-mm-Sechskantschlüssel. Bewegen Gelenk gewünschten Winkel und ziehen Sie die Schraube fest, um es zu sichern.
  • Página 22 Fachpersonal verschrieben und angepasst werden. Benutzertests Es ist wichtig, dass der Kunde vollständig über die Installation der UniLink Ultra- Kopfstütze informiert ist, wie sie verwendet wird und wie sie so eingestellt werden kann, dass sie dem Kunden bequem passt. Als Händler gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Página 23 Pflege & Wartung Sicherheit • Überprüfen Sie die Hardware regelmäßig auf lose Schrauben oder verschlissene Teile. • Überprüfen Sie die Kopfstütze auf Schaumstoffschäden und/oder Metall, das durch den Schaumstoff gelangt. Dies könnte potenziell gefährlich für den Client sein. SICHERHEIT Reparieren oder ersetzen Sie Teile nach Bedarf. Stellen Sie während des Transports sicher, WARNUNG dass der Kunde richtig ausgerichtet ist und...
  • Página 24 Fixations incluses...................1 Installation ..................2-5 Assemblage du matériel................2 Installation du support de dossier de siège ........3 Montage de l'appui-tête sur le matériel ..........4 Réglage de l'appui-tête UniLink Ultra...........5 Première Utilisation ................6 Assistance concessionnaire...............6 Test utilisateur ....................6 Conditions d'Utilisation ................6 Entretien et maintenance ..............7 Sécurité...
  • Página 25 Satisfaction du Client Stealth Products s'engage à satisfaire à 100% ses clients. Votre satisfaction totale est importante pour nous. Veuillez nous contacter avec des commentaires ou des suggestions pour nous aider à améliorer la qualité et la convivialité de nos produits.
  • Página 26 à sa discrétion. Toute garantie implicite, y compris les garanties implicites de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier, ne s'étendra pas au-delà de la durée de cette garantie. Stealth Products ne garantit pas les dommages dus, mais sans s'y limiter : Mauvaise utilisation, abus ou mauvaise application du produit et/ou modification du produit sans l'approbation écrite de...
  • Página 27 Stealth Products n'est pas responsable de l'intégration finale de l'assemblage final du produit à l'utilisateur final. Stealth Products n'est pas responsable du décès ou des blessures de l'utilisateur. Expérimentation La configuration initiale et la conduite doivent être effectuées dans une zone...
  • Página 28 Utilisation prévue Le matériel de support de tête UniLink™ Ultra offre une solution complète aux problèmes de positionnement les plus difficiles sur le plan clinique. UniLink Ultra utilise deux surfaces de support indépendantes avec des capacités de réglage uniques qui fournissent un soutien cervical latéral occipital et proximal maximal.
  • Página 29 (E). Matériel d'appui-tête UniLink Ultra illustré monté sur une tige Quick Clean Release (QCR). Une tige UniLink QCR est requise. Étape 3: Replacez l'écrou de liaison (D), la rondelle M5 (B) et la vis à...
  • Página 30 Installation Installation du support de dossier de siège Étape 1: Alignez le support du dossier du siège sur le dossier à la hauteur nécessaire. Avec deux ou quatre vis à tête creuse (voir l'option 1 ou l'option 2 ci-dessous), fixez le support du dossier du siège au cadre du dossier.
  • Página 31 Installation Montage de l'appui-tête sur le matériel ÉTAPE Étape 1: Placez la boule de 17 mm dans la douille située à l'arrière de l'appui-tête. Faites glisser l'anneau fendu sur l'arbre derrière la balle, puis vers l'appui-tête pour retenir la balle. ÉTAPE Étape 2: Faites passer les quatre vis à...
  • Página 32 Installation Réglage de l'appui-tête UniLink Ultra UniLink™ Étape 1: Pour ajuster les maillons STEP UniLink l'appui-tête UniLink Ultra, desserrez la vis à tête creuse au niveau de l'articulation que vous souhaitez ajuster avec une clé hexagonale de 4 mm. Déplacez le joint à l'angle souhaité...
  • Página 33 Test utilisateur Il est important que le client soit pleinement conscient de l'installation de l'appui-tête UniLink Ultra, de son utilisation et de la manière dont il peut être ajusté pour s'adapter confortablement au client. En tant que revendeur, procédez comme suit : •...
  • Página 34 Entretien et maintenance Sécurité • Vérifiez périodiquement la quincaillerie à la recherche de vis desserrées ou de pièces usées. • Vérifiez l'appui-tête pour toute panne de mousse et/ou métal traversant la mousse. Cela pourrait être potentiellement dangereux pour le client. SAFETY Réparez ou remplacez les pièces au besoin.
  • Página 35 Elementi di fissaggio inclusi..............1 Installazione..................2-5 Assemblaggio hardware................2 Installazione del supporto per lo schienale del sedile Montaggio del poggiatesta sull'hardware ..........4 Regolazione del poggiatesta UniLink Ultra ........5 Primo utilizzo ..................6 Assistenza Concessionaria.................6 Test utente .......................6 Condizioni d'uso....................6 Cura e manutenzione................7 Sicurezza......................7...
  • Página 36 Per ulteriore assistenza o applicazioni più avanzate, contattare Stealth Products al numero (512) 715-9995 o il numero verde (800) 965-9229 o il proprio fornitore.
  • Página 37 Garanzia I nostri prodotti sono progettati, fabbricati e prodotti secondo i più alti standard. Se viene rilevato un difetto di materiale o di lavorazione, Stealth Products riparerà o sostituirà il prodotto a nostra discrezione. Qualsiasi garanzia implicita, comprese le garanzie implicite di commerciabilità e idoneità per uno scopo particolare, non si estenderà...
  • Página 38 Responsabilità Limitata Stealth Products, LLC non si assume alcuna responsabilità per lesioni personali o danni alla proprietà che potrebbero derivare dal mancato rispetto da parte dell'utente o di altre persone delle raccomandazioni, avvertenze e istruzioni in questo manuale.
  • Página 39 Uso previsto L'hardware del supporto per la testa UniLink™ Ultra fornisce una soluzione completa ai problemi di posizionamento clinicamente più difficili. UniLink Ultra utilizza due superfici di supporto indipendenti con capacità di regolazione uniche che forniscono il massimo supporto cervicale laterale occipitale e prossimale. In combinazione con l'hardware UniLink versatile, UniLink Ultra offre ai medici ulteriori opzioni di posizionamento per adattarsi a posture e deformità...
  • Página 40 (E). Hardware per poggiatesta UniLink Ultra mostrato montato su uno stelo QCR (Quick Clean Release). È necessario uno stelo UniLink QCR. Passaggio 3: Sostituire il dado di collegamento (D), la rondella M5 (B) e la vite a...
  • Página 41 Installazione Installazione del supporto per lo schienale del sedile Passaggio 1: Allineare il supporto dello schienale allo schienale all'altezza necessaria. Con due o quattro viti a brugola (vedere l'opzione 1 o l'opzione 2 di seguito), fissare il supporto dello schienale al telaio dello schienale. Serrare con una chiave esagonale da 5 mm.
  • Página 42 Installazione Montaggio del poggiatesta sull'hardware PASSO Passaggio 1: posizionare la sfera da 17 mm nella presa situata nella parte posteriore del poggiatesta. Far scorrere l'anello diviso sull'asta dietro la sfera e poi verso il poggiatesta per trattenere la sfera. PASSO Passaggio 2: avvitare le quattro viti a brugola attraverso i fori negli anelli divisi e nel...
  • Página 43 Installazione Regolazione del poggiatesta UniLink Ultra UniLink™ PASSO Passaggio 1: per regolare i collegamenti UniLink del poggiatesta UniLink Ultra, allentare la vite a brugola sul giunto che si desidera regolare con una chiave esagonale da 4 mm. Spostare il giunto all'angolo desiderato e serrare la vite per fissarlo.
  • Página 44 Test utente È importante che il cliente sia pienamente consapevole dell'installazione del poggiatesta UniLink Ultra, di come utilizzarlo e di come può essere regolato per adattarsi comodamente al cliente. In qualità di rivenditore, procedere come segue: •...
  • Página 45 Cura e Manutenzione Sicurezza • Controllare periodicamente l'hardware per viti allentate o parti usurate. • Controllare il poggiatesta per eventuali rotture di schiuma e/o metallo che passa attraverso la schiuma. Questo potrebbe essere potenzialmente pericoloso per il cliente. SICUREZZA Riparare o sostituire le parti secondo necessità. AVVERTENZA Durante il trasporto, assicurarsi che il cliente sia correttamente allineato e che le cinture di sicurezza e le imbracature siano allacciate.
  • Página 46 Instalación..................2-5 Ensamblaje de hardware ................2 Instalación del soporte del respaldo del asiento......3 Montaje del reposacabezas en el hardware........4 Ajuste del reposacabezas UniLink Ultra ..........5 Uso por primera vez................6 Asistencia del distribuidor .................6 Pruebas de usuario..................6 Condiciones de Uso ..................6 Cuidado y mantenimiento ..............7...
  • Página 47 La Satisfacción del Cliente Stealth Products está comprometido con la satisfacción del cliente al 100%. Su completa satisfacción es importante para nosotros. Comuníquese con nosotros si tiene comentarios o sugerencias para ayudarnos a mejorar la calidad y la facilidad de uso de nuestros productos.
  • Página 48 Nuestros productos están diseñados, fabricados y producidos con los más altos estándares. Si se encuentra algún defecto en el material o en la mano de obra, Stealth Products reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción. Cualquier garantía implícita, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un propósito particular, no se...
  • Página 49 Stealth Products no se hace responsable de la integración final del ensamblaje final del producto para el usuario final. Stealth Products no es responsable de la muerte o lesiones del usuario.
  • Página 50 Uso previsto El hardware de soporte para la cabeza UniLink™ Ultra proporciona una solución integral para los problemas de posicionamiento clínicamente más desafiantes. UniLink Ultra utiliza dos superficies de soporte independientes con capacidades de ajuste únicas que brindan el máximo soporte cervical lateral proximal y occipital. Combinado con el versátil hardware UniLink, UniLink Ultra brinda a los médicos opciones de posicionamiento...
  • Página 51 Instalación Ensamblaje de hardware Paso 1: Retire el tornillo de cabeza hueca M5 x 0,8 x 25 mm (A) y la arandela M5 (B) del soporte en el extremo del poste inferior (C). Paso 2: Retire la tuerca de unión (D) del extremo del poste inferior (C).
  • Página 52 Instalación Instalación del soporte del respaldo del asiento Paso 1: Alinee el montaje del respaldo del asiento con el respaldo a la altura necesaria. Con dos o cuatro tornillos de cabeza hueca (consulte la Opción 1 o la Opción 2 a continuación), asegure el montaje del respaldo del asiento al marco del respaldo.
  • Página 53 Instalación Montaje del reposacabezas en el hardware PASO Paso 1: Coloque la bola de 17 mm en el receptáculo ubicado en la parte trasera del reposacabezas. Deslice el anillo dividido sobre el eje detrás de la bola y luego hacia el reposacabezas para retener la bola.
  • Página 54 Instalación Ajuste del reposacabezas UniLink Ultra UniLink™ Paso 1: Para ajustar los enlaces PASO UniLink del reposacabezas UniLink Ultra, afloje el tornillo de cabeza hueca en la junta que desea ajustar con una llave hexagonal de 4 mm. Mueva la junta al ángulo deseado y apriete el tornillo para asegurarla.
  • Página 55 Explicar posibles problemas al cliente y cómo abordarlos. Condiciones de Uso El reposacabezas UniLink Ultra está diseñado para ser utilizado tal como lo instaló el distribuidor, de acuerdo con las instrucciones de instalación de este manual. Asegúrese de que el distribuidor o técnico de servicio comunique las condiciones de uso previstas al usuario y/o asistente durante el primer uso.
  • Página 56 Cuidado y Mantenimiento Seguridad • Revise periódicamente el hardware en busca de tornillos sueltos o piezas desgastadas. • Revise el reposacabezas en busca de roturas de espuma y/o metal que sale a través de la espuma. Esto podría ser potencialmente peligroso para el cliente. SEGURIDAD Repare o reemplace las piezas según sea necesario.
  • Página 57 Notes - Anmerkungen - Remarques - Appunti - Notas...
  • Página 58 Notes - Anmerkungen - Remarques - Appunti - Notas...
  • Página 59 Notes - Anmerkungen - Remarques - Appunti - Notas...
  • Página 60 © 2022, Stealth Products, LLC Warranty Information Home Page Online User Manual Stealth Products, LLC · info@stealthproducts.com · www.stealthproducts.com (800) 965-9229 | (512) 715-9995 | 104 John Kelly Drive, Burnet, TX 78611 P133D16 Ultra UniLink A4 OB 5L.afpub Jul 25, 2022...