Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para CEPA 130 SBW:

Publicidad

Enlaces rápidos

CEPA 130 SBW
ES
EN
FR
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual do operador
PT
Libretto d'instruzioni
IT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Garland CEPA 130 SBW

  • Página 1 CEPA 130 SBW Manual de instrucciones Manual do operador Instruction manual Libretto d’instruzioni Manuel d’instructions...
  • Página 2 Español ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 1. Introducción Gracias por haber elegido esta máquina Garland. Estamos seguros de que usted apreciará la calidad 2. Normas y precauciones de seguridad y prestaciones de esta máquina, que le facilitará su tarea por un largo periodo de tiempo. Recuerde que 3.
  • Página 3 Español 2.2. SEGURIDAD PERSONAL 2. NORMAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el sentido común cuando maneje esta máquina. Para evitar la manipulación incorrecta de esta Mantenga su mano libre lejos del área de corte. Nunca máquina lea todas las instrucciones de este manual toque las cuchillas,...
  • Página 4 Garland para cargar las baterías conectar este cargador a un dispositivo diferencial Garland. El uso de una batería o un cargador diferente residual cuya corriente de disparo sea inferior o puede causar la explosión de la batería y riesgo de igual a 30 mA.
  • Página 5 Español 2.5. UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE ESTA MÁQUINA No intente manipular o abrir la batería y/o el cargador. Corte únicamente ramas de madera. No utilice No cortocircuite la batería y tenga cuidado esta máquina para otros fines no previstos. Por ejemplo: no utilice la tijera para cortar materiales cuando la manipula para no cortocircuitarla accidentalmente con elementos conductores como...
  • Página 6 Español Mantenga los instrumentos de corte afilados y limpios. Los instrumentos de corte mantenidos correctamente con los bordes de corte afilados son menos probables de trabarse y más fáciles de controlar. Mantenga las empuñaduras de esta máquina secas y limpias. Las empuñaduras grasientas o aceitadas son deslizantes y provocan pérdida de control sobre la máquina.
  • Página 7 Español 3. ICONOS DE ADVERTENCIA No acerque las tijeras a cables o elementos con carga eléctrica. Los iconos en las etiquetas de advertencia que aparecen en esta máquina y/o en el manual indican Cumple las Normas Europeas información necesaria para la utilización segura de esta máquina.
  • Página 8 Español 4. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 4.1. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Esta máquina está diseñada para cortar ramas y troncos de hasta 30 mm de Ø. Se recomienda trabajar a temperaturas entre -5 ºC y 55 ºC, a una humedad inferior al 50%. 4.2.
  • Página 9 Español 4.3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Descripción Tijera a Batería Marca Garland Modelo CEPA 130 SBW-V20 Motor (V) 16,8 Potencia máxima (W) Batería (V) 16,8 Tipo de batería Litio Tensión de la batería (V) 16,8 Batería (mAh) 2.000 Ø de corte máximo (mm) Tiempo de carga (1 batería) (h)
  • Página 10 Español El tiempo de carga de una batería que esté totalmente 5. INSTRUCCIONES PARA LA descargada es de 1 a 1,5 horas. PUESTA EN SERVICIO 5.1. DESEMBALAJE Y LISTA DE MATERIALES Esta máquina incluye los siguientes elementos que usted encontrará dentro de la caja: 1.
  • Página 11 Español la máquina. No almacene la batería descargada o a Si usted resbala o pierde el equilibrio o se cae suelte media carga. el gatillo inmediatamente. - Siempre, recargue la batería en el interior de su casa No se confíe únicamente a los dispositivos de y garaje para preservar la batería y cargador de la seguridad de esta máquina.
  • Página 12 Español 6.3 SISTEMA DE SEGURIDAD ANTICORTE Si empieza a cortar una rama y observa que la tijera no es capaz de cortar esta por ser muy dura y/o grande suelte el gatillo para que la tijera se abra. No Esta tijera tiene un sistema anticorte, el cual fuerce la tijera para intentar cortarla.
  • Página 13 Español 7.1. LUBRICACIÓN 7.4 CAMBIO DE LA CUCHILLA La lubricación de la zona de las cuchillas es Para el cambio de la cuchilla recomendamos que lo fundamental para garantizar la vida de la hoja y el realice en su servicio técnico más cercano. motor de la tijera.
  • Página 14 Español 8. DETECCIÓN E IDENTIFICACIÓN DE FALLOS La tijera emite los siguientes “bip” para identificar problemas: Número de “Bip” Problema Solución Batería baja Cargar batería Fallo de comunicación Enviar al servicio técnico Falta de lubricación en la cuchilla Lubricar la cuchilla Pérdida de fase del motor Enviar al servicio técnico Corto circuito de la línea de fase...
  • Página 15 Español 9. TRANSPORTE 11. INFORMACIÓN SOBRE LA DESTRUCCIÓN DEL EQUIPO/ Antes de transportar esta máquina cierre las cuchillas, RECICLADO apague la tijera y desconecte la batería de la máquina. 10. ALMACENAMIENTO La batería de esta máquina contiene elementos peligrosos para la salud y el medio ambiente y debe ser reciclada de manera apropiada.
  • Página 16 - Defectos causados por un uso incorrecto, daños UNA SEGURIDAD MÁXIMA, LE ROGAMOS provocados debido a manipulaciones realizadas a LEA EL LIBRO DE INSTRUCCIONES través de personal no autorizado por Garland o uso DETENIDAMENTE ANTES DE USAR. de recambios no originales. 16/84...
  • Página 17 El abajo firmante, Juan Palacios, autorizado por Productos McLand S.L., con dirección C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España,declara que las máquinas Marca Garland modelos CEPA 130 SBW-V20 con números de serie del año 2020 en adelante (el año de fabricación se indica claramente en la placa de identificación de la máquina seguido del número de serie) y cuya descripción y función es “Máquina compuesta por un motor y dos cuchillas...
  • Página 18 English INDEX 1. INTRODUCTION 1. Introduction Thank you for choosing this Garland machine. We are sure that you will appreciate the quality and 2. Security precautions and normative performance of this machine, which will facilitate your task for a long period of time. Remember that 3.
  • Página 19 English 2.2. PERSONAL SECURITY 2. SAFETY RULES AND PRECAUTIONS Be alert, watch what you are doing, and use common sense when operating this machine. To avoid mishandling this machine, read all Keep your free hand away from the cutting area. Never instructions in this manual before using it for the first touch the blades, they are very sharp and can be cut.
  • Página 20 Use only Garland batteries for this machine. less than or equal to 30mA. Use only the Garland charger to charge Garland batteries. The use of a different battery or charger Never use a damaged, non-compliant docking may cause the battery to explode and risk of fire.