Página 4
25mm Peso de máquina 1.35Kg 1.5Ah Li-ion bateria Capacidade da bateria ACESSÓRIOS WS2938 WS2938K2 Conjunto de baterias (WS9893) Carregador (WS9890) Pontas para parafusar com extremidade dupla Presilha Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor onde tenha adquirido a ferramenta. Para mais detalhes,...
Página 5
AVISOS GERAIS transportar, puxar ou desligar o aparelho da tomada de corrente. Mantenha o DE SEGURANÇA cabo afastado de fontes de calor, óleos, DE FERRAMENTAS arestas afiadas ou peças em movimento. ELÉTRICAS Cabos danificados ou modificados aumentam o risco de choque elétrico. ATENÇÃO! Leia atentamente as seguintes e) Quando trabalhar com uma ferramenta instruções.
Página 6
Se esta reparada por um técnico de assistência ferramenta estiver avariada, mande-a qualificada e autorizada Wesco e devem reparar antes a utilizar. Muitos acidentes são ser apenas utilizadas peças de reposição genuínas, mantendo assim a segurança causados pela manutenção deficiente de ferramentas...
Página 7
PONTOS DE Não deixe a bateria carregando quando não precisar de utilizar. SEGURANÇA k) Após períodos prolongados de ADICIONAIS PARA A armazenamento, poderá ser necessário carregar e descarregar a bateria várias vezes SUA FERRAMENTA para obter o desempenho máximo. 1. Segure a ferramenta pelas superfícies A bateria oferece o melhor desempenho quando é...
Página 8
INSTRUÇÕES SÍMBOLOS DE SEGURANÇA Para reduzir o risco de ferimentos o utilizador ADICIONAIS PARA O deve ler o manual de instruções CARREGADOR Aviso Leia estas instruções antes de proceder o carregamento. Não carregue uma bateria com fuga de líquido (com vazamento).
Página 9
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1. COMO RETIRAR OU INSTALAR O FUNCIONAMIENTO CONJUNTO DE BATERIAS (VER FIG. B) a) RETIRAR DE BATERIAS NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia Aperte o fecho de fixação da bateria e remova-a da atentamente o manual de instruções. furadeira.
Página 10
9. LUZ LED a furadeira na velocidade baixa “LOW”, a furadeira passa a ter mais potência e torque. Quando utilizar a furadeira na Para acender a luz, pressione o interruptor liga/desliga e velocidade alta “HIGH”, a velocidade aumenta e a furadeira assegure que o controle de rotação para frente/reversa passa a ter menos potência e torque.
Página 11
15. ELIMINAÇÃO DE UMA BATERIA USADA recarregue o conjunto de baterias com temperaturas Para preservar os recursos naturais, recicle inferiores a 0°C e superiores e 45°C porque isso afetará o ou elimine a bateria adequadamente. A bateria seu rendimento. contém lítio. Consulte e peça informações à sua autoridade local para tratamento de lixos sobre as opções MANUTENÇÃO de reciclagem e/ou eliminação disponíveis.
Página 12
25mm Machine weight 1.35Kg 1.5Ah Li-ion battery Battery capacity ACCESSORIES WS2938 WS2938K2 Battery pack (WS9893) Charger (WS9890) Double ended bits Belt clip We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool. Use good quality accessories marked with a well-known brand name.
Página 13
GENERAL POWER TOOL 3. PERSONAL SAFETY a) Stay alert, watch what you are doing and SAFETY WARNINGS use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while WARNING: Read all safety warnings you are tired or under the influence of and all instructions.
Página 14
DRILL SAFETY measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. WARNINGS d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons 1. Hold power tool by insulated gripping unfamiliar with the power tool or these surfaces, when performing an operation instructions to operate the power tool.
Página 15
ADDITIONAL SAFETY Battery pack gives its best performance when it is operated at normal room INSTRUCTIONS FOR temperature (20 °C ± 5 °C). YOUR BATTERY m) When disposing of battery packs, keep battery packs of different CHARGER electrochemical systems separate from each other.
Página 16
SYMBOLS OPERATING INSTRUCTIONS To reduce the risk of injury, user must read NOTE: Before using the tool, read the instruction manual instruction book carefully. Warning INTENDED USE The machine is intended for driving in and loosening screws as well as for drilling in wood, metal and plastic. Wear ear protection BEFORE PUTTING INTO OPERATION CHARGING THE BATTERY PACK (SEE FIG.
Página 17
OPERATION complete stop before changing the direction 1. INSTALLING AND REMOVING THE of rotation or the two-speed gear control. BATTERY PACK(SEE FIG. B) A) TO REMOVE THE BATTERY PACK 6. AUTOMATIC SPINDLE LOCK Depress the Battery Pack Release Button firmly first and The automatic spindle lock allows you to use it as a regular then slide the Battery Pack out from your tool.
Página 18
screw threads to ease insertion. For metal you can find the torque-adjusting ring between the chuck surfaces use a centre punch to mark the and the drill body. Position 1 is the lowest torque (screw desired hole. driving force) and position 18 is the highest torque (screw driving force).
Página 19
25mm Peso de la máquina 1.35Kg 1.5Ah Li-ion battery Capacidad de la batería ACCESORIOS WS2938 WS2938K2 Paquete de baterías (WS9893) Cargador (WS9890) Broca de extremo doble Clip para cinturón Le recomendamos comprar los accesorios mencionados en la lista anterior en el mismo comercio en que compró la...
Página 20
ADVERTENCIAS DE entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas. SEGURIDAD GENERALES d) No abuse del cable. Nunca use el cable PARA LA HERRAMIENTA para transportar las herramientas ni para MOTORIZADA sacar el enchufe de un tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda aceite, los bordes afilados o las piezas...
Página 21
Vístase apropiadamente. No se ponga y de la manera adecuada para el tipo ropa holgada ni joyas. Mantenga su de herramienta eléctrica, teniendo en cabello, ropa y guantes alejados de las cuenta las condiciones de trabajo y el piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el trabajo que se realizará.
Página 22
Recargue únicamente con el a) No desensamble, abra o triture las celdas cargador especificado por WESCO. o paquete de batería. No use cargadores que no sean los b) No ponga en corto circuito el paquete de específicamente suministrados para uso...
Página 23
- Este aparato no debe ser utilizado por personas sobrecalentarse y descomponerse. (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales 16. Se puede obtener una mayor vida útil y un mejor o mentales reducidas, o con falta de experiencia y rendimiento si la batería se carga cuando la conocimiento, a menos que una persona responsable de temperatura ambiente está...
Página 24
SÍMBOLOS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario NOTA: Antes de usar la herramienta, lea debe leer el manual de instrucciones atentamente el libro de instrucciones. Advertencia USO PREVISTO La máquina está diseñada para insertar y aflojar tornillos, así...
Página 25
FUNCIONAMIENTO la velocidad se reducirá y el taladro tendrá más potencia 1. INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA y torque. Al usar el taladro en el rango de velocidad HI, la BATERÍA (VER FIG. B) velocidad aumentará y el taladro tendrá menos potencia y a) RETIRAR LA BATERÍA torque.
Página 26
15. ELIMINACIÓN DE BATERÍAS GASTADAS Cuando suelte el interruptor de encendido/apagado, la luz se apagará. Para preservar los recursos naturales, recicle o La iluminación LED aumenta la visibilidad, ideal para áreas deseche la batería correctamente. Esta batería oscuras o cerradas. contiene baterías de litio.
Página 27
medio del uso y la carga del taladro. Las condiciones duras de trabajo, así como los tornillos grandes en madera dura, consumen la energía de la batería más rápido que las condiciones de trabajo más suaves. No vuelva a cargar el paquete de batería por debajo de 0ºC ni por encima de 45ºC ya que esto afectará...