Página 1
MANUAL DE INSTALACIÓN Rev. 22 JUNIO 2017...
Página 2
N.º de Producto: Rev.: MANUAL DE documento: FUNCIONAMIENTO SEAKEEPER 6 90402 SEAKEEPER 6 MANUAL DE INSTALACIÓN JUNIO DE 2017 Índice: Sección 1 - Instalación mecánica Sección 2 - Instalación eléctrica Sección 3 - Instalación del sistema de refrigeración Sección 4 - Puesta en marcha Sección 5 - Lista de control de la instalación y elementos...
Página 3
Seakeeper 6 a los constructores de barcos o a los instaladores de equipos. El Seakeeper puede producir cargas de hasta 17 KN (3820 lbs.) en cada uno de sus cuatro soportes, por lo que debe prestarse especial atención a su diseño estructural para asegurarse de que pueda transferir dichas cargas hacia el casco.
Página 4
(vea la Sección 1.4). • El volante de inercia del Seakeeper se asienta sobre rodamientos de precisión. Al desembalar e izar el Seakeeper, tenga cuidado de NO dejarlo caer y evite todo impacto mecánico, de lo contrario, los rodamientos podrían sufrir daños. •...
Página 5
Sección 1: MECHANICAL INSTALLATION EN LAS IMÁGENES SE MUESTRAN LOS ESPACIOS QUE SE RECOMIENDA DEJAR ALREDEDOR DEL SEAKEEPER PARA PERMITIR EL USO DE HERRAMIENTAS, ASÍ COMO PARA FACILITAR SU MANTENIMIENTO, INSTALACIÓN Y CORRECTO FUNCIONAMIENTO. IMAGEN 2 – CONSIDERACIONES DE ESPACIO RESPECTO A LA INSTALACIÓN DEL...
Página 6
Producto: Rev.: Página: MANUAL DE documento: FUNCIONAMIENTO SEAKEEPER 6 90402 4 de 21 Sección 1: MECHANICAL INSTALLATION IMAGEN 3 – CONSIDERACIONES DE ESPACIO RESPECTO A LAS VIGAS TRANSVERSALES Consulte la Imagen 3 para conocer el espacio que se recomienda dejar con respecto a las vigas transversales.
Página 7
Ruido/Insonorización Se ha medido el nivel de ruido producido por el Seakeeper en condiciones estables (sin carga de olas) en los laboratorios Seakeeper y en nuestro barco de pruebas. En condiciones estables, el nivel de ruido oscila entre los 70-75 dB de media.
Página 8
Sección 1: MECHANICAL INSTALLATION Selección del método de instalación El giróscopo Seakeeper 6 se puede fijar a la estructura del casco por medio de dos métodos: 1) Instalación con pernos o 2) Instalación con soportes. Consulte las imágenes a continuación.
Página 9
-20° C y 60° C. 1.4.2 Desembalaje 1) Consulte el dibujo n.º 90389, Volumen de suministro de accesorios del Seakeeper 6, para examinar la lista de objetos que se envían con el Seakeeper. 2) Saque los componentes eléctricos, cables y otros objetos y póngalos aparte.
Página 10
Seakeeper para asegurar márgenes correctos de fuerza que soporten las cargas que el Seakeeper creará durante su funcionamiento. La estructura del casco sobre la que irá el Seakeeper se debe instalar de forma que el dispositivo quede paralelo a la línea de flotación.
Página 11
Vea a continuación la distancia del eje del cardán del lado del freno. Vea la imagen de arriba para conocer las dimensiones y el dibujo de referencia del Seakeeper n.º 90398 para conocer las dimensiones exteriores completas del Seakeeper.
Página 12
1) Baje el accesorio ensamblado sobre la estructura del casco. Las cuatro zonas donde se apoyarán los pies del Seakeeper deben quedar en el mismo plano, a 1,5 mm (0,06”). Vea la Imagen 9. 3) Alinee el accesorio en la ubicación deseada y transfiera los agujeros de la plantilla a la estructura de la base.
Página 13
2) Baje el Seakeeper hasta su posición sobre las vigas de soporte y alinee sobre las perforaciones. 3) Coloque los elementos de fijación de 70 mm M12X1.75 proporcionados por...
Página 14
Vea las Imágenes 6, 7 y 8 a continuación. Una vez unida con los elementos de fijación proporcionados, la plantilla se puede usar para comprobar los espacios de soporte y la alineación de la estructura del casco.
Página 15
Sección 1: MECHANICAL INSTALLATION Nota: NO use la plantilla de instalación para establecer las dimensiones exteriores del Seakeeper. Consulte el Dibujo No. 90399 para ver las dimensiones exteriores. En el sitio web de Seakeeper (www.seakeeper.com) podrá encontrar un modelo en 3D del dispositivo que le ayudará...
Página 16
N.º de Producto: Rev.: Página: MANUAL DE documento: FUNCIONAMIENTO SEAKEEPER 6 90402 14 de 21 Sección 1: MECHANICAL INSTALLATION IMAGEN 7 - PLANTILLA DE INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES EN UNA ESTRUCTURA DE CASCO HIPOTÉTICO...
Página 17
área de superficie para aplicar el adhesivo (Img. 8). Asegúrese de que el hueco de unión se encuentra dentro del espesor de 3 mm recomendado por Seakeeper si va a usar el adhesivo Plexus MA590. IMAGEN 9 - PROTECCIÓN DEL PERÍMETRO DE LOS SOPORTES CON CINTA ADHESIVA 3) Levante la plantilla de la base.
Página 18
Imagen 8. 6) Lije por completo las superficies de unión de las viguetas con lija de grosor 80. (IMPORTANTE: SI SE SALTA ESTE PASO, LA FUERZA DE ADHESIÓN PODRÍA DISMINUIR).
Página 19
5) Limpie el polvo de las superficies con alcohol o acetona, usando toallas de papel nuevas y no trapos. 6) Si usa el adhesivo Plexus MA590, aplique el acondicionador Plexus PC-120 en las superficies interiores de los soportes de base del Seakeeper, tal como indica el fabricante.
Página 20
Sección 1: MECHANICAL INSTALLATION 1.6.4 Adhesión de los soportes al casco Nota: si usa el adhesivo Plexus MA590, deberá instalar los soportes del Seakeeper luego de verificar que el PC-120 se ha secado. 1) Coloque el cartucho de Plexus en la pistola neumática o en la manual, tal como se muestra en la imagen.
Página 21
6) Descienda la plantilla y los soportes sobre la estructura del casco y aplique una ligera presión sobre cada uno de los cuatro soportes hasta que los dos tornillos de nylon descansen sobre la estructura del casco (VEA LA IMG.
Página 22
Deje secar el adhesivo siguiendo las recomendaciones del fabricante. Antes de quitar la plantilla, siga las pautas sobre el tiempo de secado según la temperatura. 12) La unión del Seakeeper a los soportes está completa. Quite la plantilla de instalación. 1.6.5 Instalación del Seakeeper Las cuatro zonas donde se apoyarán...
Página 23
5) Extraiga la unidad Seakeeper con una barra separadora. 1.7.2 Eliminación NO desarme el Seakeeper más de lo necesario para sacarlo de la embarcación. NO deseche una unidad Seakeeper en un vertedero. La unidad debe enviarse de regreso a Seakeeper.
Página 24
SEAKEEPER 6, Vista oblicua frontal SEAKEEPER 6, Vista oblicua trasera Conector de 12 V CC Terminador, hembra Adaptador en T Pantalla táctil Cable de extensión USB Cable de 2 pies Cable de 25 m IMAGEN 1 - ACCESORIOS ELÉCTRICOS PARA EL SEAKEEPER 6...
Página 25
Espacio necesario en la consola: aprox. 2 pulgadas de ancho x 2 pulgadas de alto (51 x 51 mm), dentro de 6 pies (2 m) de la pantalla táctil. b. Instrucciones de montaje, montaje sobre superficie: utilice el panel recortable tal como se muestra en la sección 2.5.
Página 26
110 V CA (nominal), monofásica, 50/60 Hz, 25 A. ii. 230 V CA (nominal), monofásica, 50/60 Hz, 20 A. b. Para cada caja de transmisión del Seakeeper se debe utilizar un interruptor independiente. c. Las bombas de agua de mar deben ser de un valor de 110 o 230 V CA, acordes con el voltaje de entrada de CA utilizado, y deben ser de máx.
Página 27
Rev.: Página: MANUAL DE documento: FUNCIONAMIENTO SEAKEEPER 6 90402 4 de 10 Sección 2: INSTALACIÓN ELÉCTRICA ii. Conecte los conductores de entrada de alimentación CA en el CABLE 2 a un interruptor de dos polos en un panel de distribución de potencia CA según la Imagen 3 de arriba.
Página 28
Imagen 2. ii. El cableado recomendado es el que se muestra en la Imagen 6. Consulte la Imagen 4 para ver las conexiones del Cable 5.
Página 29
PARA CONECTORES DE ENTRADA DE CORRIENTE CONTINUA (frontal) iii. Conecte el CABLE 1 a la toma de entrada de 12 V CC en el Seakeeper. Si la pantalla no se enciende inmediatamente al conectar la corriente continua por primera vez, desconecte y revise la polaridad del conector.
Página 30
M6 de conexión a tierra de latón en el puntal trasero del Seakeeper a un punto a tierra adecuado de la embarcación. CLAVIJA DE CONEXIÓN A TIERRA IMAGEN 8 - CLAVIJA DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SEAKEEPER EN EL PUNTAL TRASERO...
Página 31
14,8 mm (0,58 pulgadas). b. El CABLE 5 debe ser conectado e instalado en la embarcación desde el Seakeeper (extremo hembra) hasta el adaptador en T (extremo macho) en la estación de control.
Página 32
Rev.: Página: MANUAL DE documento: FUNCIONAMIENTO SEAKEEPER 6 90402 9 de 10 Sección 2: INSTALACIÓN ELÉCTRICA 3. INSTALACIÓN DEL EQUIPO DE LA ESTACIÓN DE CONTROL a. El equipo de la estación de control se instala en la ubicación elegida según las Instrucciones de instalación de equipos eléctricos de la Sección 2.1.
Página 33
Producto: Rev.: Página: MANUAL DE documento: FUNCIONAMIENTO SEAKEEPER 6 90402 10 de 10 Sección 2: INSTALACIÓN ELÉCTRICA Plantilla de instalación de la pantalla La siguiente plantilla es para realizar la instalación. Antes de utilizarla, haga las mediciones correspondientes para asegurarse de que el tamaño mostrado sea correcto.
Página 34
90402 1 de 5 Sección 3: COOLING INSTALLATION Introducción El Seakeeper 6 se envía con el circuito de refrigeración lleno y listo para usarse. Solo se requiere una rápida verificación del nivel de glicol. Dibujos de referencia 90389 Volumen de suministro de accesorios del Seakeeper 6...
Página 35
N.º de Producto: Rev.: Página: MANUAL DE documento: FUNCIONAMIENTO SEAKEEPER 6 90402 2 de 5 Sección 3: COOLING INSTALLATION IMAGEN 2 – COMPONENTES DE REFRIGERACIÓN DEL SEAKEEPER 6 Precauciones...
Página 36
IMAGEN 3 - NIVEL DE REFRIGERANTE DEL SEAKEEPER 6 Mezcle 50% de etilenglicol con 50% de agua destilada en un recipiente limpio. Consulte la Tabla 1 o el manual del fabricante del glicol para conocer los puntos de congelación.
Página 37
N.º de Producto: Rev.: Página: MANUAL DE documento: FUNCIONAMIENTO SEAKEEPER 6 90402 4 de 5 Sección 3: COOLING INSTALLATION Tabla 1: punto de congelación Solución de etilenglicol (% en volumen) (°F) Temperatura (°C) Retire el tapón superior del tanque. Vierta la mezcla hasta que alcance la parte superior del tubo transparente entre la válvula del termostato y el tanque como se muestra en la...
Página 38
Inspeccione las conexiones de agua luego de la prueba en el mar para detectar indicios de fuga. El intercambiador de calor contiene tapas removibles que permiten el acceso para limpiar el haz tubular. IMAGEN 4 - CONEXIONES DE LAS TOMAS DE AGUA DE MAR DEL SEAKEEPER 6...
Página 39
2) Suministre 110-230 V CA a la caja de transmisión del motor en el disyuntor facilitado por el cliente. 3) Si no se alimenta la bomba de agua de mar del Seakeeper a través de un cable desde la caja de transmisión del motor, encienda el interruptor específico de CA o CC que suministra energía a la bomba de agua de mar.
Página 40
2 de 3 Sección 4: STARTUP 6) La bomba de agua de mar funcionará durante dos minutos después de haber pulsado el botón ON/OFF (Encender/Apagar) en la pantalla. Después de esto, la salida de la bomba de agua de mar se enciende y apaga en función de la temperatura del Seakeeper.
Página 41
SEAKEEPER 6 90402 3 de 3 Sección 4: STARTUP Seakeeper 6 tardará más de 4 horas en pasar de la velocidad máxima a cero rpm. Cuando el volante de inercia se haya detenido, la pantalla de servicio indicará "0 RPM".
Página 42
Base del Seakeeper instalada en el casco Pernos de la base atornillados según las especificaciones Lista de control de elementos eléctricos (consulte el Dibujo 90396 de Seakeeper y la Sección 2 del Manual de Instalación) Componentes de montaje ...
Página 43
Tanto la alimentación de CA y CC como la bomba de agua de mar pueden apagarse después de apagar el SEAKEEPER al colocar el SEAKEEPER en el modo BLOQUEAR y apagarlo El Seakeeper tarda 4 horas o más en pasar de la velocidad máxima a cero rpm.
Página 44
Rev.: Página: MANUAL DE documento: FUNCIONAMIENTO SEAKEEPER 6 90402 3 de 4 Sección 5: INSTALLATION CHECKLIST AND SUPPLIES Elementos necesarios para la instalación del Seakeeper (no incluidos con el Seakeeper) Sección referencia Otras Artículo Descripción Cantidad Sistema en el referencias Manual de Instalación...
Página 45
N.º de Producto: Rev.: Página: MANUAL DE documento: FUNCIONAMIENTO SEAKEEPER 6 90402 4 de 4 Sección 5: INSTALLATION CHECKLIST AND SUPPLIES Lista de herramientas comunes que podrían ser necesarias para la instalación Artículo Descripción Cortador de cables Cables de alimentación de CC, CA Pelacables Cables de alimentación de CC, CA...