Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Lifter
MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
LA INSTALACIÓN Y MANUTENCIÓN DE ESTE
EQUIPAMIENTO DEBE SER REALIZADA POR
UN TÉCNICO ESPECIALIZADO
ANTES de instalar, operar o reparar el au-
tomatizador, lea y siga rigurosamente to-
das las instrucciones de seguridad.
Es
c330
MODELOS:
C3300
C330R C330X

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Contel LIFTER C330 Serie

  • Página 1 Lifter c330 MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN LA INSTALACIÓN Y MANUTENCIÓN DE ESTE EQUIPAMIENTO DEBE SER REALIZADA POR UN TÉCNICO ESPECIALIZADO ANTES de instalar, operar o reparar el au- tomatizador, lea y siga rigurosamente to- das las instrucciones de seguridad. MODELOS: C3300 C330R C330X...
  • Página 2 2 / 20 | 80108910 R00...
  • Página 3 Índice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Dispositivos de Seguridad Informaciones Importantes de seguridad INTRODUÇÃO Contenido del Embalaje y Especificaciones Recomendaciones para Instalación y Herramientas Necesarias INSTALACIÓN Montaje del Canal Instalación de la Correa Instalación de los Soportes Inferiores Fijación del Automatizador Instalación del Soporte Superior Instalación del Automatizador Instalación del Soporte Intermedio Instalación de Fines de Curso...
  • Página 4 Instrucciones de Seguridad SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Los símbolos de seguridad que serán indicados en las ATENCIÓN próximas páginas de este manual alertan para la po- sibilidad de herimientos graves o muerte caso las instrucciones no sean leídas, comprendidas y segui- das.
  • Página 5 SEÑALES DE PRECAUCIÓN ACERCA DE LA INSTALACIÓN AVISO  NO conecte el cable de alimentación eléctrica hasta que  El equipamiento DEBE ser aterrado para evitar fuga la instalación del producto esté terminada. de corriente eléctrica o choque eléctrico provocado por fuga de corriente eléctrica del equipamiento.
  • Página 6 SEÑALES DE PRECAUCIÓN ACERCA DE LA OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) ATENCIÓN  El portón debe ser utilizado SOLAMENTE para entrada y  Use el desbloqueo manual SOLAMENTE cuando el salida de vehículos. Pedestres DEBEN utilizar entradas portón no está moviéndose. y salidas separadas. ...
  • Página 7 ¡Gracias por elegir un Automatizador Contel! La Contel desenvuelve y fabrica Automatizadores para puertas de garaje a tra- vés de medios estandarizados de fabricación, lo que asegura excelente cuali- dad final de sus productos. Los Automatizadores Contel son reconocidos por su gran desempeño y durabilidad diferenciada.
  • Página 8 ESPECIFICACIONES Consulte el modelo de su Automatizador en la etiqueta de identificación fijada en el producto. STANDARD LINHA R LINHA RJET MODELO BCS132CB37 BCS132CB25 BCS131CB25AFRJ BCS132CB25X Tensión Nominal 220 V 220 V 127 V 220 V Frecuencia Nominal 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz...
  • Página 9 Instalación MONTAJE DEL CANAL La instalación deberá ser iniciada con el montaje del Canal en el Automatizador de acuerdo con los pasos abajo. Retire los tornillos de fijación de la tapa plástica indicados y la retire tempora- riamente, de modo que el área interna pueda ser accedida.
  • Página 10 INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES INFERIORES La máquina es composta por dos soportes inferiores de fijación localizados en la parte inferior del canal. Soporte Inferior Trasero Identifique el lado de instalación de la Tornillo Hexagonal máquina, para definir la posición de fija- ción de los soportes.
  • Página 11 INSTALACIÓN DEL SOPORTE SUPERIOR El soporte superior del canal es un subconjunto compuesto por 2 piezas, 1 tornillo y 1 tuerca. Ajuste la alienación del canal del auto- matizador con la columna del portón. Suelde la pieza con pliegue en la lateral Soporte superior del canal del automatizador, conforme muestra la figura.
  • Página 12 INSTALACIÓN DEL SOPORTE INTERMEDIO Los soportes intermedios de fijación fueron desenvueltos para aumentar la rigidez de canales grandes. Estos soportes deberán ser instalados siempre que la altura del canal sea mayor o igual a 3 metros. Con el auxilio de una cinta métrica, en- Columna del Portón cuentre el centro vertical del canal entre el Soporte Superior y los Soportes Infe-...
  • Página 13 BOTONERA Permite la conexión de un conjunto de fotocélu- Permite el accionamiento del Automatizador sin un las Contel. Al detectar un obstáculo entre los control remoto, tanto para la abertura cuanto para sensores durante el ciclo de cerramiento, el au- el cerramiento.
  • Página 14 Ajustes AJUSTE DE LA CORREA El procedimiento de ajuste de la correa prolonga la vida útil del equipamiento. Verifique regularmente. Desconecte el cable de alimentación eléctrica de la energía. Presione manualmente la correa contra la lateral izquierda del canal del auto- matizador, conforme indicado en la fi- gura.
  • Página 15 LED de la Central se ilumine. Cuando eso trol remoto, para este o para otro auto- ocurrir suelte el botón “PROG”. La central matizador Contel, repita los pasos ante- entra en modo programación por 15s. riores hasta la confirmación del LED.
  • Página 16 RAMPA Esta función tiene por objetivo suavizar el inicio y el fin de los ciclos. ESTE RECURSO ES OPCIONAL. Certifíquese de que la central está correc- Después de completar los dos ciclos, la con- tamente instalada, el portón cerrado y firmación de la configuración ocurre cuando tenga en manos un radio registrado.
  • Página 17 EMBRAGUE ELECTRÓNICO Procedimiento necesario para ajustar el torque del motor para abertura, cerramiento y en una situación de coli- sión a un obstáculo a lo largo de su trayecto. ESTE RECURSO ES OPCIONAL. Localice el potenciómetro “EMBREAGEM” y gire en el sentido horario para disminuir el torque do motor.
  • Página 18 Programación RJET AVISO NO UTILICE CAPACITOR DE PARTIDA! HABILITAR FUNCIONES Las funciones de esta central electrónica son habilitadas en un local centralizado, a través de jumper. Estas fun- ciones están especificadas en la imagen abajo e detalladas en la secuencia de este manual. Para habilitar funciones, retire el jumper de la posición "OFF / TX"...
  • Página 19 REGISTRO Y EXCLUSIÓN DE TRANSMISORES Para realizar este procedimiento es necesario que el cable de alimentación eléctrica esté ligado. Posicione el jumper de configuración en PARA APAGAR TODOS LOS CONTROLES “OFF/ TX” y presione la el botón del trans- DEL CENTRAL: Coloque el jumper en misor a cadastrar.
  • Página 20 CERRAMIENTO AUTOMÁTICO Con esta función habilitada el automatismo inicia un ciclo de cierre de forma automática después del tiempo preconfigurado. El recuento de este tiempo se inicia a partir del final del ciclo de apertura de la puerta. IMPOR- TANCIA: Cuando la señal de la fotocélula se interrumpe el cierre automático por tiempo es desconsiderado de modo que se iniciará...
  • Página 21 Operación CONTROL REMOTO Los controles remotos disponen de tres botones, para el accionamiento de hasta tres portones diferentes. BOTÓN 3 Accionamiento del automatizador para Abertura y Cerramiento del Portón 3. BOTÓN 2 Accionamiento del automatizador para Abertura y Cerramiento del Portón 2.
  • Página 22 OPERACIÓN MANUAL Este automatizador posee un sistema de desbloqueo manual que permite la abertura y cerramiento del portón sin la intervención del automatizador en caso de falta de energía eléctrica. Para que eso sea posible siga el pro- cedimiento abajo. Desconecte el cable de alimentación eléctrica de la energía.
  • Página 23 Manutención LISTA DE VERIFICACIÓN Las verificaciones recomendadas están determinadas a seguir. Verificaciones mensuales deben ser realizadas por el usuario. VERIFICAR POR LO MENOS A CADA ÍTEM DESCRIPCIÓN 6 MESES Sensor de Barrera Verificar el correcto funcionamiento Etiquetas Verificar el estado de las etiquetas Operación Manual Verificar el correcto funcionamiento Correa...
  • Página 24 Accessorios LÍNEA DE ACCESSORIOS Nobreak UPS Kit Tracionador Permite el accionamiento de la puerta sin energía. Mejora la estabilidad de la puerta. TX Stylo Backup Sync Un transmisor con design y Stylo. Backup confiable de todos tús transmissores. TX Car Cierre Eléctrico Abre la puerta con un toque de luz del vehículo.
  • Página 25 El equipamiento CONTEL, fabricado por MOVPORT INDÚSTRIA DE PEÇAS LTDA, CNPJ 03.959.055/0001-11, fue probado antes de la entrega, lo que garantiza la calidad en el producto fornecido. La CONTEL garantiza este apa- rejo contra defectos de proyecto, fabricación y montaje y/o solidariamente en ocurrencias de vicios de calidad del material que lo torne impropio o inadecuado al uso a que se destina por el plazo legal de 90 (noventa) días...
  • Página 26 DESCARTE EMBALAJE Los componentes del embalaje (cartón, plástico, etc.) son residuos sólidos urba- nos y pueden ser eliminados sin cualquier dificultad particular, simplemente se- parándolos para que ellos puedan ser reciclados. PRODUCTO Nuestros productos son producidos con diferentes tipos de materiales. La mayo- ría de ellos (acero, aluminio, plástico, cables eléctricos) pueden ser considerados como residuos sólidos urbanos y reciclados en empresas especializadas.
  • Página 27 80108901 R06 | 1 / 24...
  • Página 28 2 / 24 | 80108901 R06...

Este manual también es adecuado para:

Lifter c3300Lifter c330rLifter c330x