Resumen de contenidos para Bosch GBL 800 E Professional
Página 1
GBL 800 E Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 843 (2023.04) T / 129 1 609 92A 843 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija األصلي التشغيل دليل en Original instructions эксплуатации...
Página 2
Македонски......... Страница 92 Srpski ..........Strana 96 Slovenščina ..........Stran 99 Hrvatski ..........Stranica 103 Eesti..........Lehekülg 106 Latviešu ..........Lappuse 110 Lietuvių k..........Puslapis 114 811 الصفحة ..........عربي 221 صفحه..........فارسی ............1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 5
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 6
Saugen und blasen Sie keine gesundheitsgefährden- den Stoffe, z.B. Buchenholz- oder Eichenholzstaub, Bestimmungsgemäßer Gebrauch Gesteinsstaub, Asbest. Diese Stoffe gelten als krebser- regend. Das Elektrowerkzeug ist geeignet zum Saugen und Blasen nicht gesundheitsgefährdender Stoffe. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 7
Luftmenge regeln det werden. Sie eignen sich auch für eine vorläufige Ein- Drehen Sie das Stellrad (4), um die gewünschte Luftmenge schätzung der Schwingungs- und Geräuschemission. einzustellen: – im Uhrzeigersinn: Luftmenge erhöhen Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 8
Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Nur für EU-Länder: stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Gemäß...
Página 9
Do not operate power tools in explosive atmospheres, Dress properly. Do not wear loose clothing or jew- such as in the presence of flammable liquids, gases or ellery. Keep your hair and clothing away from moving Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 10
Please observe the illustrations at the beginning of this oper- Do not vacuum or blow any harmful substances, e.g. ating manual. beech or oak wood dust, rock dust or asbestos. These substances are considered carcinogenic. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 11
– Anticlockwise: Decrease the airflow pare power tools. They may also be used for a preliminary estimation of vibration and noise emissions. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 12
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord into national law, power tools that are no longer usable must needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an be collected separately and disposed of in an environment- after-sales service centre that is authorised to repair Bosch ally friendly manner.
Página 13
à des per- d’inattention en cours d’utilisation d’un outil électrique sonnes ne connaissant pas l’outil électrique ou les pré- peut entraîner des blessures graves. sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 14
à des substances (4) Molette de réglage du débit d’air dangereuses. (5) Sortie d’air (6) Trappe d’accès aux balais (7) Buse (8) Sac à poussières (9) Admission d’air (10) Charbons 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 15
éviter que des sale- tés et des particules étrangères pénètrent dans le carter de ventilateur. Les corps solides qui pénètrent dans la soufflerie (même pendant le stockage) peuvent provoquer une cassure du Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 16
à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. Español France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Indicaciones de seguridad moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Indicaciones generales de seguridad para www.bosch-pt.fr à...
Página 17
Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador carga eléctrica. desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re- Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 18
(4) Rueda de ajuste del caudal de aire (5) Salida de aire (6) Tapas de escobillas (7) Boquilla (8) Saco para polvo (9) Entrada de aire 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 19
Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, biente. conservar calientes las manos, organización de las secuen- cias de trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 20
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Sólo para los países de la UE: autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre apara- riesgos de seguridad.
Página 21
Um momento de descuido ao utilizar a não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não ferramenta eléctrica, pode levar a lesões graves. tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 22
Dados técnicos Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o Ventilador GBL 800 E risco de choque eléctrico. Número de produto 3 601 J80 4.. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 23
Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica Manutenção e limpeza deverá puxar a ficha de rede da tomada. Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 24
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação não servem mais para a utilização, devem ser enviadas deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço separadamente a uma reciclagem ecológica. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
Página 25
Assistenza gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo confor- Fare riparare l’elettroutensile da personale specializ- zato ed utilizzando solo parti di ricambio identiche. In Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 26
I valori possono variare a seconda del prodotto ed essere soggetti a condizioni di impiego e ambientali. Per maggiori informazioni, consul- Estrarre il connettore dalla presa di corrente prima di tare il sito www.bosch-professional.com/wac. effettuare regolazioni sull’utensile, prima di sostituire elementi accessori e prima di riporre l’elettroutensile.
Página 27
Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Innestare sempre anche il sacchetto raccoglipolvere (8) mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un sull’uscita aria (5). centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
Página 28
Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Página 29
Laat kinderen het elektrische gereedschap niet zon- ven capaciteitsbereik. der toezicht gebruiken. Kinderen kunnen zich verwon- Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de den. schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 30
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van Voor een nauwkeurige schatting van de trillings- en ge- het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. luidsemissies moet ook rekening worden gehouden met de 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 31
Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Blazen (zie afbeelding A) is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Voor de modus Blazen steekt u het mondstuk (7) overeen- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden komstig de pijlmarkering stevig op de luchtuitlaat (5).
Página 32
El‑værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må teres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke korrekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støv- adapterstik sammen med jordforbundet el‑værktøj. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 33
Dis- (1) Håndgreb se stoffer betragtes som kræftfremkaldende. (2) Tænd/sluk-kontakt Sug og blæs ikke væsker. Hvis der trænger væsker ind i (3) Låseknap for tænd/sluk-kontakt blæseren, øges risikoen for elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 34
Vedligehol- Vedligeholdelse og rengøring delse af el‑værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- organisation af arbejdsforløb. bejde på el‑værktøjet. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 35
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Udskiftning af kontaktkul (se billede C) Svensk Kontrollér kontaktkullenes længde ca.
Página 36
Kör inte över och kläm inte kabeln. Dra inte i kabeln anvisning. Elverktygen är farliga om de används av för att dra kontakten ur uttaget eller flytta oerfarna personer. elverktyget. Skadade nätsladdar ökar risken för elstöt. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 37
Mer information finns på tryck även på spärrknappen (3). www.bosch-professional.com/wac. För Urkoppling av elverktyget, släpp på-/av-knappen (2). Vid arreterad på-/av-knapp (2) trycker du först på denna och Buller-/vibrationsdata släpper den sedan. Bullernivåvärde beräknat enligt EN 62841‑1. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 38
Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Norsk serviceverkstad för Bosch elverktyg. Byta kolborstar (se bild C) Sikkerhetsanvisninger Kontrollera kolborstarnas längd i intervaller om 2–3...
Página 39
Elektroverktøyet må kun repareres av kvalifiserte Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå fagpersoner og bare med originale reservedeler. Slik riktig og stødig. Dermed kan du kontrollere opprettholdes verktøyets sikkerhet. elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 40
Elektroverktøyet er ikke egnet for suging og blåsing av arbeidstidsrommet. brennbare materialer, metallspon eller skarpe gjenstander For en nøyaktig vurdering av vibrasjonsnivået og som skruer eller spikre. støyutslippet skal det også tas hensyn til de tidene verktøyet 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 41
For driftsmåten suging setter du munnstykket (7) på Skift aldri ut kun en kullbørste! luftinntaket (9) som vist av pilen. Merknad: Bruk kun kullbørster som er kjøpt hos Bosch og I tillegg må du alltid sette støvposen (8) på luftutløpet (5). som er beregnet for ditt produkt.
Página 42
Hetkellinenkin huolimattomuus voi ai- kun vaaraa. heuttaa vakavia vammoja. Vältä maadoitettujen pintojen, kuten putkien, patte- reiden, liesien tai jääkaappien koskettamista. Säh- köiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 43
(5) Ilman ulostuloaukko Älä anna lasten käyttää sähkötyökalua ilman valvon- taa. Muuten lapset voivat loukata itsensä. (6) Hiiliharjojen suojukset Käytä henkilönsuojavarusteita, esimerkiksi suojala- (7) Suutin seja ja hengityssuojainta. Käyttämällä asianmukaista (8) Pölypussi Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 44
Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- Käyttö van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa työkaluun kohdistuvia töitä. tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huoltopiste. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 45
Räjäytyskuvat ja varaosatiedot λώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας vikkeita koskeviin kysymyksiin. Διατηρείτε τον χώρο εργασίας καθαρό και καλά φωτι- Ilmoita kaikissa kyselyissä...
Página 46
κειωμένοι με το εργαλείο. Ένας απρόσεκτος χειρισμός Μην αναρροφάτε και μη φυσάτε επικίνδυνες για την μπορεί μέσα σε κλάσματα του δευτερολέπτου να οδηγήσει υγεία ουσίες, π.χ.σκόνη ξύλου οξιάς ή σκόνη ξύλου σε σοβαρούς τραυματισμούς. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 47
πληξίας. συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότερες πληρο- Τραβήξτε το φις από την πρίζα, προτού εκτελέσετε τυ- φορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. χόν ρυθμίσεις της συσκευής, αλλάξετε εξαρτήματα ή Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις εναποθέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα προληπτι- κά...
Página 48
πάνω στην είσοδος του αέρα (9). Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Τοποθετείτε επιπλέον πάντοτε τη σακούλα σκόνης (8) στην πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο έξοδο του αέρα (5). κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- φευχθεί...
Página 49
σης κάτω από: talimatları, resim ve açıklamaları okuyun. Aşağıda www.bosch‑pt.com bulunan talimatlara uyulmaması halinde elektrik Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. olabilir.
Página 50
Aleti kullanmayı Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan şartsa mutlaka kaçak akım koruma rölesi kullanın. kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 51
Emme (Bkz. Resim B) Hava hacmi m³/dak Emme işletim türü için memeyi (7) ok işaretine uygun olarak Hava basıncı mbar 0–72 hava girişine (9) sıkıca takın. Ek olarak toz torbasını (8) her zaman hava çıkışına (5) takın. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 52
Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic. Ltd. Şti. Hiçbir zaman kömür fırçalardan sadece birini değiştirmeyin! 10021 Sok. No: 11 AOSB Not: Sadece ürününüz için tasarlanmış olan Bosch kömür Çiğli / İzmir fırçaları kullanın. 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 53
Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
Página 54
Zastosowanie wyłącznika ochron- jest przystosowane. nego różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym prądem elektrycznym. włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym nie można sterować za pomocą włącznika/wyłącznika, stwarza zagrożenie i musi zostać naprawione. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 55
Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska wania materiałów nieszkodliwych dla zdrowia. pracy. Elektronarzędzie nie jest przeznaczone do zbierania i zdmu- chiwania materiałów palnych, opiłków metali i ostrych przedmiotów, takich jak wkręty czy gwoździe. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 56
Je- – w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara: żeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań zmniejszenie wydatku powietrza lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 57
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi razem z Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- odpadami z gospodarstwa domowego! wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa. Tylko dla krajów UE: Wymiana szczotek węglowych (zob.
Página 58
Poškozené díly nechte před použitím unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. elektrického nářadí opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve Moment nepozornosti při použití elektrického nářadí špatně udržovaném elektrickém nářadí. může vést k vážným poraněním. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 59
Nepřejíždějte ani neuskřípněte kabel. Netahejte za kabel při odpojování zástrčky ze zásuvky ani při Informace o hluku a vibracích přemisťování elektrického nářadí. Poškozené kabely Hodnoty hlučnosti zjištěné podle EN 62841‑1. zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 60
Nikdy neměňte jen jeden uhlík! Navíc vždy nasaďte vak na prach (8) na výstup vzduchu (5). Upozornění: Používejte pouze uhlíky zakoupené prostřednictvím firmy Bosch, které jsou určené pro váš Uvedení do provozu výrobek. Dbejte na správné síťové napětí! Napětí zdroje proudu –...
Página 61
692 01 Mikulov ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. stroje nebo náhradní díly online.
Página 62
Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úra- Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte tak, aby zu elektrickým prúdom. bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto nára- die osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 63
šípkami pevne na výstup vzduchu (5). Dúchadlo GBL 800 E Vecné číslo 3 601 J80 4.. Vysávanie (pozri obrázok B) Pred použitím druhu prevádzky Vysávanie nasuňte dýzu (7) Menovitý príkon podľa označenia šípkami pevne na výstup vzduchu (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 64
štítku Upozornenie: Používajte iba uhlíkové kefy zakúpené pro- elektrického náradia. Elektrické náradie označené pre stredníctvom firmy Bosch, ktoré sú určené pre váš výrobok. napätie 230 V sa môže prevádzkovať aj s napätím – Uvoľnite kryty (6) pomocou vhodného skrutkovača.
Página 65
élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés használata veszélyét. Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 66
Ez biztosítja, hogy az elektromos kézi- sítások betartásának elmulasztása áramütés- szerszám biztonságos maradjon. hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet- het. Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében található ábrákat. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 67
Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, va- szerszám típustábláján található adatokkal. A lamint környezeti feltételektől is. További információk a www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. 230 V‑os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni. Zaj és vibráció értékek Be- és kikapcsolás...
Página 68
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatko- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- zó 2012/19/EU sz. Európai Irányelvnek és ennek a megfele- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- lő...
Página 69
треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна- – хранение без упаковки не допускается значено для эксплуатации без постоянного присут- – подробные требования к условиям хранения смотрите ствия обсуживающего персонала. в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 70
троинструмент. С подходящим электроинструментом поднять или переносить электроинструмент, убе- Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- не мощности. ключателе при транспортировке электроинструмента 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 71
Не собирайте и не сдувайте вредные для здоровья Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко- материалы, напр., древесную пыль бука или дуба, водства по эксплуатации. пыль горных пород, асбест. Эти материалы являются канцерогенными. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 72
Используйте средства защиты органов слуха! Суммарная вибрация a (векторная сумма трех направле- Включение/выключение ний) и погрешность K определены в соответствии с Для включения электроинструмента нажмите выключа- EN 62841‑1: тель (2). < 2,5 м/с , K = 1,5 м/с 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 73
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- частям. Изображения с пространственным разделением висную мастерскую для электроинструментов Bosch.
Página 74
электроинструмента, потемнение или обугливание пил або пари. изоляции проводов электродвигателя под действием Під час праці з електроінструментом не высокой температуры.) підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви можете втратити контроль над 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 75
під’єднати акумуляторну батарею, брати його в електроінструмента були правильно розташовані руки або переносити, впевніться в тому, що та не заїдали, не були пошкодженими або у будь- електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 76
шкідливих речовин. (3) Кнопка фіксації вимикача (4) Коліщатко для регулювання кількості повітря (5) Вихідний отвір для повітря (6) Ковпачки до вугляних щіток (7) Сопло (8) Мішок для пилу (9) Повітрозабірник 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 77
мішку, щоб в корпус вентилятора не потрапляли технічне обслуговування електроінструмента і робочих забруднення або чужорідні частинки. інструментів, нагрівання рук, організація робочих Будь-яке потрапляння твердих матеріалів в камеру процесів. повітродувки (також і під час зберігання) може призвести Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 78
електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба екологічно чисту повторну переробку. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Не викидайте електроінструменти в електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. побутове сміття! Заміна...
Página 79
нұсқауларды, суреттерді және сипаттамаларды төмендетеді. оқыңыз. Барлық техникалық қауіпсіздік Жеке қауіпсіздік нұсқаулықтарын орындамау тоқтың соғуына, өрт және/ немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. Электр құралды пайдалануда абай болыңыз, жұмысыңызды бақылаңыз және парасатты Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 80
монтаждау, қолданысқа енгізу және оған қызмет Қызмет көрсету көрсету әрекеттерімен таныс тұлғалар жатады. Электр құралына маманды жөндеуші тек бірдей Электр құралымен жұмыс істеуге 18 жасқа толған, қосалқы бөлшектермен қызмет көрсетуі керек. Бұл техникалық сипаттаманы, пайдалану жөніндегі 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 81
деңгейі әдетте келесідей болады: дыбыстық қысым Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын деңгейі 89 дБ(А); дыбыстық қуат деңгейі 100 дБ(А). және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық K дәлсіздігі = 3 дБ. қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, Құлақ қорғанысын тағыңыз! Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 82
Сору (B суретін қараңыз) қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс Сору жұмыс режимі үшін саптаманы (7) көрсеткі белгісі тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары бойынша ауа кіргізу саңылауына (9) жалғаңыз. бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында Оған қоса әрдайым шаң жинағышты (8) ауа шығару...
Página 83
сияқты құрал бөліктерінің қызмет ету мерзімін қолжетімді: қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате береді.
Página 84
Nu permiteţi accesul copiilor şi al spectatorilor în Nu vă întindeţi pentru a lucra cu scula electrică. timpul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul. atenţia puteţi pierde controlul. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 85
şi de activitatea care măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în alt sculei electrice. scop decât pentru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 86
Valorile pot varia în funcţie de produs şi sunt supuse condiţiilor de utilizare, precum şi condiţiilor de mediu. Pentru informaţii Punerea în funcţiune suplimentare, accesează www.bosch-professional.com/wac. Ţineţi seama de tensiunea reţelei de alimentare! Informaţii privind zgomotul/vibraţiile Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu Valorile zgomotului emis au fost determinate conform specificaţiile de pe plăcuţa cu date tehnice a sculei...
Página 87
Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru Numai pentru ţările UE: a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind sculele şi de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
Página 88
ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела онна система, се уверявайте, че тя е включена и от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове функционира изправно. Използването на аспираци- или до подвижни звена на машини. Повредени или 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 89
ползването на електроинструменти за различни от Преди да извършвате настройки по електроинстру- предвидените от производителя приложения повиша- мента, да заменяте работни инструменти и когато ва опасността от възникване на трудови злополуки. оставяте електроинструмента, изваждайте щепсе- Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 90
Стойностите могат да варират според продукта и да зависят от ус- отвор за въздуха (9). ловията на употреба и на околната среда. Допълнителна информа- Освен това винаги поставяйте прахоуловителната торба ция на www.bosch-professional.com/wac. (8) върху изходящия отвор за въздуха (5). 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 91
Български | 91 Пускане в експлоатация струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. Съобразявайте се с напрежението в захранващата мрежа! Напрежението на захранващата мрежа Смяна на въглеродните четки (вж. фиг. C) трябва съответства на данните, изписани на табел- Проверявайте...
Página 92
одговара на приклучницата. Никогаш не го во непредвидливи ситуации. менувајте приклучокот. Не користите приклучни Облечете се соодветно. Не носете широка облека и адаптери со заземјените електрични алати. накит. Косата и алиштата треба да бидат подалеку 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 93
електричниот алат за други намени може да доведе до на електричниот алат. опасни ситуации. Рачките и површините за држење одржувајте ги суви, чисти и неизмастени. Рачките и површините за држење што се лизгаат не овозможуваат безбедно Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 94
зависат од примената и условите на животната средина. Повеќе млазницата (7) соодветно на ознаката со стрелка на информации може да најдете на влезот за воздух (9). www.bosch-professional.com/wac. Секогаш дополнително прикачувајте ја ќесата за прав (8) на излезот за воздух (5). 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 95
намалување на количината на воздух информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Совети при работењето Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Внимавајте влезот за воздух (9) да не всисува нечистотии опрема.
Página 96
što su cevi, radijatori, šporeti i frižideri. Postoji da zanemarite sigurnosne principe za upotrebu alata. povećani rizik od električnog udara ako je vaše telo Neoprezno delovanje može prouzrokovati teške povrede uzemljeno. u deliću sekunde. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 97
Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. (4) Točkić za regulisanje jačine vazduha Ne dozvoljavajte deci da koriste električni alat bez (5) Cev za izduvavanje vazduha nadzora. Deca se mogu povrediti. (6) Poklopčići za grafitne četkice Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 98
Vrednosti mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda i zavise od pločici električnog alata. Električni alati označeni sa uslova upotrebe i uslova iz okoline. Dodatne informacije možete pogledati na adresi www.bosch-professional.com/wac. 230 V mogu da rade i sa 220 V. Uključivanje/isključivanje Informacije o buci/vibracijama Za uključivanje električnog alata pritisnite prekidač...
Página 99
četkice. Ne menjajte nikada samo jednu grafitnu četkicu! Napomena: Upotrebljavajte samo grafitne četkice koje ste kupili preko Bosch‑a i koje su predviđene za vaš proizvod. Slovenščina – Odvrnite poklopce (6) prikladnim šrafcigerom.
Página 100
Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s pogosto Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. uporabo, ne bo razlog za to, da postanete lahkomiselni 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 101
Če se kabel poškoduje med delom, izvlecite pogojev uporabe in okoljskih pogojev. Več informacij je na voljo na omrežni vtič iz vtičnice. Poškodovani kabli povečujejo spletni strani www.bosch-professional.com/wac. tveganje električnega udara. Podatki o hrupu/tresljajih Ne povozite kabla in ga ne stiskajte. Ne vlecite za kabel, če želite vtič...
Página 102
Za način delovanja Izpihovanje šobo (7) v skladu z oznako s Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu puščico namestite na izstopno odprtino za zrak (5). Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Sesanje (glejte sliko B) da ne pride do ogrožanja varnosti.
Página 103
Samo jedan Električne alate držite dalje od kiše ili vlage. trenutak nepažnje dovoljan je za nastanak ozbiljnih Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od ozljeda. strujnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 104
(5) Izlaz zraka nadzora. Djeca bi se mogla ozlijediti. (6) Kape ugljenih četkica Nosite dodatnu zaštitnu opremu kao što su zaštitne naočale i zaštitna maska za disanje. Nošenje zaštitne (7) Sapnica 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 105
Održavanje i servisiranje Održavanje i čišćenje Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 106
Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Zamjena ugljenih četkica (vidjeti sliku C) Eesti Približno svaka 2–3 mjeseca provjerite duljinu ugljenih...
Página 107
Sobiva elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt. Ärge kasutage elektrilist tööriista, mida ei saa lülitist sisse ja välja lülitada. Elektriline tööriist, mida ei ole Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 108
(6) Grafiitharjade kübarad töökorraldus. (7) Otsak (8) Tolmukott Kasutamine (9) Õhu sisselaskeava Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista (10) Süsiharjad kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 109
Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste tööriistade volitatud klienditeenindusel. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 110
Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no nopietnu savainojumu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 111
Drošības noteikumi aizpūtējiem-uzsūcējiem Ņemiet vērā attēlus lietošanas pamācības sākuma daļā. Neuzsūciet un neaizpūtiet veselībai kaitīgas vielas, piemēram, skābarža vai ozola koksnes putekļus, Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 112
Vērtības var atšķirties atkarībā no konkrētā izstrādājuma un Bez tam vienmēr pievienojiet putekļu maisiņu (8) pie gaisa izmantošanas vai apkārtējās vides apstākļiem. Plašāku informāciju izvadatveres (5). skatiet vietnē www.bosch-professional.com/wac. Informācija par troksni un vibrāciju Uzsākot lietošanu Radītā trokšņa vērtības ir noteiktas atbilstoši standartam Pievadiet elektroinstrumentam pareizu spriegumu! EN 62841‑1.
Página 113
Nekādā gadījumā nenomainiet tikai vienu ogles suku! bīstamo vielu klātbūtnes dēļ. Norāde: izmantojiet tikai no Bosch piegādātās ogles sukas, kas ir piemērotas šim izstrādājumam. – Ar piemērotu skrūvgriezi noskrūvējiet suku vāciņus (6).
Página 114
Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra tokius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko dar- pavojingas ir jį reikia remontuoti. bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina- muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 115
(5) Oro išleidimo anga nes priemones, sumažėja pavojingų medžiagų keliama ri- (6) Anglinių šepetėlių gaubteliai zika. (7) Antgalis (8) Dulkių surinkimo maišelis (9) Oro įleidimo anga (10) Angliniai šepetėliai Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 116
Priežiūra ir valymas Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi- mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 117
Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atlie- Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai kos dėl galimų pavojingų medžiagų gali turėti žalingą poveikį turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch aplinkai ir žmonių sveikatai. elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
Página 118
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 119
احرص على ارتداء تجهيزات الحماية الشخصية مثل النظارة الواقية وقناع حماية التنفس. إن زر تثبيت مفتاح التشغيل واإلطفاء ارتداء تجهيزة الوقاية الشخصية بظروف معينة يقلل عجلة ضبط لضبط كمية الهواء .التعرض للمواد الخطيرة مخرج الهواء Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 120
(A النفخ )انظر الصورة إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم (7) بالنسبة لنوع التشغيل النفخ قم بتركيب الفوهة أو من قبل مركز خدمةBosch ذلك من قبل شركة .(5) وفقا لعالمة السهم على مخرج الهواء بإحكام ، للعدد الكهربائيةBosch الزبائن المعتمد لشركة...
Página 121
121 | عربي الستشارات االستخدام مساعدتكBosch يسر فريق إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا .وملحقاتها يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات .قطع غيار المغرب Robert Bosch Morocco SARL 35،...
Página 122
اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 123
این ابزار برقی برای مکش و دمش مواد خطرناک آزبست، خودداری کنید. این مواد سرطانزا .مناسب نمی باشد .هستند از دمش و مکش مایعات بپرهیزید. نفوذ .مایعات، خطر برق گرفتگی را افزایش می دهد Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 124
در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه همواره کیسه گرد و غبار )8( را روی محل خروجی و یا به نمایندگی مجازBosch برق، بایستی به شرکت .هوا )5( قرار دهید )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقیBosch مراجعه...
Página 125
.کنترل کنید و در صورت لزوم هر دو را تعویض کنید !هرگز فقط یک جاروبک زغالی را تعویض نکنید نکته: فقط از جاروبک های زغالی استفاده کنید که توصیهBosch در رابطه با محصول شما از طرف .شدهاند درپوش )6( را بوسیله یک پیچگوشتی مناسب باز...
Página 127
Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Üfleyici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
Página 128
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Puhalo Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
Página 129
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 15.07.2022 Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)