Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

MANUEL
D'UTILISATION
DE VOTRE
ASPIRATEUR
BALAI
ezi
clean
®
Cycloboost R6 wash

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EZiclean Cycloboost R6 wash

  • Página 1 MANUEL D’UTILISATION DE VOTRE ASPIRATEUR BALAI clean ® Cycloboost R6 wash...
  • Página 4 - N’utilisez pas l’appareil sur des - L’appareil ne doit pas être branché recommandés ou fournis par EZIclean®. personnes ou des animaux. au secteur lorsque vous retirez les - N’utilisez pas votre appareil à...
  • Página 5 VOTRE APPAREIL 1 - Batterie 2 - Poignée 3 - Écran 4 - Collecteur de poussière 5 - Tuble flexible 6 - Bloc brosse 7 - Vitesse 8 - Indicateur de remplissage du collecteur 9 - Pourcentage de batterie 10 - Mode utilisé 11 - Indicateur de blocage de la brosse 12 - Touche tactile pour basculer de modes...
  • Página 6 ASSEMBLER VOTRE APPAREIL RECHARGER VOTRE APPAREIL Note : Il est important d’éteindre votre appareil avant de le recharger. Veuillez ne pas tenter de le rallumer lorsqu’il est en train de se recharger. Une fois la batterie pleine, l’adaptateur cessera automatiquement de recharger votre appareil. Vous pouvez donc laisser votre aspirateur sur sa base de chargement même une fois chargé...
  • Página 7 ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL Arrêter l’appareil avant de procéder à tout nettoyage. Tirer sur la gâchette (1) et tourner le réservoir (2) pour le retirer de l’appareil. Retirer le bloc filtre du collecteur à poussière Attention ! Seuls les filtres peuvent être nettoyés à l’eau claire ou avec un peu de détergeant neutre en les frottant légèrement.
  • Página 8 NETTOYER LA BROSSE Arrêter l’appareil avant de procéder à tout nettoyage. Pour retirer la brosse, se référer au schéma ci-dessous : Une fois la brosse retirer de son bloc, utiliser un objet coupant pour éliminer poils et cheveux enroulés. Il est possible de passer la brosse sous l’eau claire pour la nettoyer. Veiller simplement à la laisser sécher pendant 24h et vous assurer qu’elle est complètement sèche avant de la réinstaller selon le schéma suivant :...
  • Página 9 MODULE DE LAVAGE EZIWIPE™ Attention : Ne pas remplacer la mop lorsque l’appareil est en marche. Ne pas exercer de pression trop lourde sur le module de lavage pour ne pas l’endommager. Ne pas utiliser de tournevis ou d’objet coupant pour retirer la mops afin de ne pas l’endommager. Ne pas mettre d’autre liquide que de l’eau ou un mélange d’eau et de solution nettoyante (1 dose de solution pour 7 doses d’eau).
  • Página 10 - The appliance must not be connected or spare parts recommended or - This appliance may be used by to the mains when removing the supplied by EZIclean®. children of at least 8 years of age and batteries. - Do not use your machine outdoors,...
  • Página 11 YOUR DEVICE 1 - Battery 2 - Handle 3 - Screen 4 - Dust collector 5 - Flexible tube 6 - Brush block 7 - Speed 8 - Collector filling indicator 9 - Battery percentage 10 - Mode used 11 - Brush lock indicator 12 - Touch button to switch modes...
  • Página 12 ASSEMBLING YOUR DEVICE CHARGING YOUR DEVICE Note: It is important to switch off your device before charging. Please do not attempt to turn it back on while it is charging. Once the battery is full, the adapter will automatically stop charging your appliance. You can therefore leave your hoover on its charging base even when fully charged.
  • Página 13 MAINTENANCE OF YOUR DEVICE Switch off the appliance before cleaning. Pull the trigger (1) and turn the tank (2) to remove it from the unit. Remove the filter block from the dust collector Caution! Only the filters can be cleaned with clear water or a little neutral detergent by rubbing them lightly.
  • Página 14 CLEANING THE BRUSH Switch off the appliance before cleaning. To remove the brush, refer to the diagram below: Once the brush has been removed from its block, use a sharp object to remove the bristles and coiled hair. The brush can be rinsed under clean water to clean it. Just be sure to let it dry for 24 hours for 24 hours and ensure that it is completely dry before reinstalling it as follows:...
  • Página 15 EZIWIPE™ WASH MODULE Caution: Do not replace the mop while the machine is running. Do not apply too much pressure to the mop module to avoid damaging it. Do not use a screwdriver or sharp object to remove the mop to avoid damaging it. Do not use any liquid other than water or a mixture of water and cleaning solution (1 part solution to 7 parts water).
  • Página 16 Spannung übereinstimmt. Verbrauchsmaterialien oder Ersatzteile, - Verwenden Sie das Gerät nicht an - Das Gerät darf nicht an das Stromnetz die von EZIclean® empfohlen oder Menschen oder Tieren. angeschlossen sein, wenn Sie die geliefert werden. - Dieses Gerät kann von Kindern Akkus herausnehmen.
  • Página 17 IHR GERÄT 1 - Akku 2 - Handgriff 3 - Bildschirm 4 - Staubabscheider 5 - Flexibles Rohr 6 - Bürstenblock 7 - Geschwindigkeit 8 - Anzeige für den Füllstand des Sammel- behälters 9 - Prozentualer Anteil der Batterie 10 - Verwendeter Modus 11 - Anzeige der Bürstenblockierung 12 - Berührungstaste zum Wechseln der Modi...
  • Página 18 IHR GERÄT ZUSAMMENBAUEN IHR GERÄT AUFLADEN Hinweis: Es ist wichtig, dass Sie Ihr Gerät ausschalten, bevor Sie es aufladen. Bitte versuchen Sie nicht, es wieder einzuschalten, wenn es gerade aufgeladen wird. Sobald der Akku voll ist, wird der Adapter automatisch aufhören, Ihr Gerät aufzuladen. Sie können Ihren Staubsauger also auch dann auf der Ladestation lassen, wenn er vollständig aufgeladen ist.
  • Página 19 PFLEGE IHRES GERÄTS Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie irgendwelche Reinigungsarbeiten durchführen. Ziehen Sie den Abzug (1) und drehen Sie den Behälter (2), um ihn aus dem Gerät zu entfernen. Entfernen Sie den Filterblock aus dem Staubsammler. Achtung! Nur die Filter können mit klarem Wasser oder mit etwas neutralem Reinigungsmittel durch leichtes Reiben gereinigt werden.
  • Página 20 REINIGEN SIE DIE BÜRSTE Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Um die Bürste zu entfernen, orientieren Sie sich an der folgenden Abbildung : Wenn Sie die Bürste aus dem Block herausgenommen haben, können Sie mit einem scharfen Gegenstand die Haare und die aufgewickelten Haare entfernen.
  • Página 21 EZIWIPE™-WASCHMODUL Achtung! Wechseln Sie den Mop nicht aus, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Üben Sie keinen zu starken Druck auf den Mopp aus, um ihn nicht zu beschädigen. Verwenden Sie zum Entfernen des Mopps keinen Schraubenzieher oder einen anderen scharfen Gegenstand, um ihn nicht zu beschädigen.
  • Página 22 8 años y por las pilas. EZIclean®. personas con capacidades físicas, - Es normal que el cargador se caliente - No utilice su máquina al aire libre, sensoriales o mentales reducidas, al tacto durante la carga.
  • Página 23 SU DISPOSITIVO 1 - Batería 2 - Asa 3 - Pantalla 4 - Colector de polvo 5 - Tubo flexible 6 - Bloque de cepillos 7 - Velocidad 8 - Indicador de llenado del colector 9 - Porcentaje de batería 10 - Modo utilizado 11 - Indicador de bloqueo del cepillo 12 - Botón táctil para cambiar de modo...
  • Página 24 MONTAJE DEL DISPOSITIVO CÓMO CARGAR EL DISPOSITIVO Nota: Es importante apagar el dispositivo antes de cargarlo. No intente volver a encenderlo mientras se está cargando. Una vez que la batería esté llena, el adaptador dejará de cargar el aparato automáticamente. Por lo tanto, puede dejar la aspiradora en su base de carga incluso cuando esté completamente cargada.
  • Página 25 MANTENIMIENTO DE SU APARATO Apague el aparato antes de limpiarlo. Apriete el gatillo (1) y gire el depósito (2) para sacarlo de la unidad. Retire el bloque de filtros del colector de polvo Precaución. Sólo los filtros pueden limpiarse con agua limpia o con un poco de detergente neutro frotándolos ligeramente.
  • Página 26 LIMPIEZA DEL CEPILLO Apague el aparato antes de limpiarlo. Para retirar el cepillo, consulte el siguiente diagrama: Una vez extraído el cepillo de su bloque, utilice un objeto afilado para retirar las cerdas y los pelos enrollados. El cepillo se puede enjuagar bajo agua limpia para limpiarlo. Sólo asegúrate de dejarlo secar durante 24 horas durante 24 horas y asegúrese de que está...
  • Página 27 MÓDULO DE LAVADO EZIWIPE™ Precaución: No sustituya la fregona mientras la máquina esté en funcionamiento. No aplique demasiada presión sobre el módulo de la fregona para no dañarlo. No utilice un destornillador ni un objeto afilado para retirar la mopa para no dañarla. No utilice ningún otro líquido que no sea agua o una mezcla de agua y solución limpiadora (1 parte de solución por 7 de agua).
  • Página 28 - L’apparecchio non deve essere di consumo o parti di ricambio persone o animali. collegato alla rete elettrica quando raccomandati o forniti da EZIclean®. - Questo apparecchio può essere si tolgono le batterie. - Non utilizzare la macchina all’aperto, utilizzato da bambini di almeno - È...
  • Página 29 IL VOSTRO DISPOSITIVO 1 - Batteria 2 - Maniglia 3 - Schermo 4 - Collettore di polvere 5 - Tubo flessibile 6 - Blocco spazzole 7 - Velocità 8 - Indicatore di riempimento del collettore 9 - Percentuale della batteria 10 - Modalità...
  • Página 30 ASSEMBLAGGIO DEL DISPOSITIVO RICARICA DEL DISPOSITIVO Nota: è importante spegnere il dispositivo prima di caricarlo. Non tentare di riaccenderlo mentre è in carica. Una volta esaurita la batteria, l’adattatore interrompe automaticamente la ricarica dell’apparecchio. È quindi possibile lasciare l’aspirapolvere sulla base di ricarica anche quando è completamente carico.
  • Página 31 MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO Spegnere l’apparecchio prima di pulirlo. Premere il grilletto (1) e ruotare il serbatoio (2) per rimuoverlo dall’unità. Rimuovere il blocco filtro dal depolveratore Attenzione! Solo i filtri possono essere puliti con acqua pulita o un po’ di detergente neutro strofinandoli leggermente.
  • Página 32 PULIZIA DELLA SPAZZOLA Spegnere l’apparecchio prima di pulirlo. Per rimuovere la spazzola, fare riferimento allo schema seguente: Una volta rimossa la spazzola dal suo blocco, utilizzare un oggetto appuntito per rimuovere le setole e i peli arrotolati. La spazzola può essere risciacquata con acqua pulita per pulirla. Assicuratevi di lasciarlo asciugare per 24 ore.
  • Página 33 MODULO DI LAVAGGIO EZIWIPE Attenzione: Non sostituire il mop mentre la macchina è in funzione. Non esercitare una pressione eccessiva sul modulo del mop per evitare di danneggiarlo. Non utilizzare un cacciavite o un oggetto appuntito per rimuovere il mop, per evitare di danneggiarlo. Non utilizzare liquidi diversi dall’acqua o da una miscela di acqua e soluzione detergente (1 parte di soluzione per 7 parti di acqua).
  • Página 34 - Het apparaat mag niet op het lichtnet die worden aanbevolen of geleverd of dieren. worden aangesloten wanneer de door EZIclean®. - Dit apparaat mag worden gebruikt batterijen worden verwijderd. - Gebruik uw machine niet buitenshuis, door kinderen van ten minste 8 jaar oud...
  • Página 35 UW TOESTEL 1 - Batterij 2 - Handvat 3 - Scherm 4 - Stofafscheider 5 - Flexibele buis 6 - Borstelblok 7 - Snelheid 8 - Indicator collectorenvulling 9 - Batterijpercentage 10 - Gebruikte modus 11 - Indicator borstelvergrendeling 12 - Aanraaktoets om van modus te veranderen...
  • Página 36 UW TOESTEL IN ELKAAR ZETTEN UW TOESTEL OPLADEN Opmerking: Het is belangrijk dat u uw toestel uitschakelt voordat u het oplaadt. Probeer hem niet weer aan te zetten als hij aan het opladen is. Zodra de batterij vol is, zal de adapter automatisch stoppen met het opladen van uw toestel.
  • Página 37 ONDERHOUD VAN UW TOESTEL Schakel het apparaat uit voordat u het schoonmaakt. Haal de trekker over (1) en draai de tank (2) om hem uit het toestel te halen. Verwijder het filterblok van de stofafscheider Voorzichtig! Alleen de filters kunnen worden gereinigd met helder water of een beetje neutraal afwasmiddel door er lichtjes over te wrijven.
  • Página 38 SCHOONMAKEN VAN DE BORSTEL Schakel het apparaat uit voordat u het schoonmaakt. Raadpleeg het onderstaande schema om de borstel te verwijderen: Als de borstel uit het blok is gehaald, verwijder dan met een scherp voorwerp de borstelharen en het opgerolde haar.
  • Página 39 EZIWIPE™ WASMODULE Voorzichtig: Vervang de mop niet terwijl de machine in werking is. Oefen niet te veel druk uit op de mop-module om deze niet te beschadigen. Gebruik geen schroevendraaier of scherp voorwerp om de mop te verwijderen om beschadiging te voorkomen.
  • Página 44 EZIclean est une marque de la société E.ZICOM ® ® EZIclean is a brand of E.ZICOM company ® ® EZIclean® es una marca de la empresa E.ZICOM® 46/48, rue Gay Lussac 94430 Chennevières-sur-Marne www.eziclean.com...