Descargar Imprimir esta página
EZiclean Cycloboost R Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Cycloboost R Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

MANUEL
D'UTILISATION
DE VOTRE
ASPIRATEUR
BALAI
ezi
clean
®
Cycloboost R

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EZiclean Cycloboost R Serie

  • Página 1 MANUEL D’UTILISATION DE VOTRE ASPIRATEUR BALAI clean ® Cycloboost R...
  • Página 4 - N’utilisez pas l’appareil sur des - L’appareil ne doit pas être branché recommandés ou fournis par EZIclean®. personnes ou des animaux. au secteur lorsque vous retirez les - N’utilisez pas votre appareil à...
  • Página 5 VOTRE APPAREIL 1 - Batterie 2 - Poignée 3 - Écran 4 - Collecteur de poussière 5 - Tuble flexible 6 - Bloc brosse 7 - Vitesse 8 - Indicateur de remplissage du collecteur 9 - Pourcentage de batterie 10 - Mode utilisé 11 - Indicateur de blocage de la brosse 12 - Touche tactile pour basculer de modes...
  • Página 6 ASSEMBLER VOTRE APPAREIL RECHARGER VOTRE APPAREIL Note : Il est important d’éteindre votre appareil avant de le recharger. Veuillez ne pas tenter de le rallumer lorsqu’il est en train de se recharger. Une fois la batterie pleine, l’adaptateur cessera automatiquement de recharger votre appareil. Vous pouvez donc laisser votre aspirateur sur sa base de chargement même une fois chargé...
  • Página 7 NETTOYER LE COLLECTEUR DE POUSSIÈRE Arrêter l’appareil avant de procéder à tout nettoyage. Appuyer sur la bouton du collecteur Il est également possible de démonter pour l’ouvrir et le vider. le collecteur en tirant sur la bague pour le vider complètement et le nettoyer. Il est possible de passer le collecteur de poussière sous l’eau claire pour le nettoyer.
  • Página 8 NETTOYER LA BROSSE Arrêter l’appareil avant de procéder à tout nettoyage. Pour retirer la brosse, se référer au schéma ci-dessous : Une fois la brosse retirer de son bloc, utiliser un objet coupant pour éliminer poils et cheveux enroulés. Il est possible de passer la brosse sous l’eau claire pour la nettoyer. Veiller simplement à la laisser sécher pendant 24h et vous assurer qu’elle est complètement sèche avant de la réinstaller selon le schéma suivant :...
  • Página 9 - The appliance must not be connected or spare parts recommended or - This appliance may be used by to the mains when removing the supplied by EZIclean®. children of at least 8 years of age and batteries. - Do not use your machine outdoors,...
  • Página 10 YOUR PRODUCT 1 - Battery 2 - Handle 3 - Screen 4 - Dust collector 5 - Flexible tube 6 - Brush block 7 - Speed 8 - Collector filling indicator 9 - Battery percentage 10 - Mode used 11 - Brush lock indicator 12 - Touch button to switch modes...
  • Página 11 ASSEMBLING YOUR DEVICE CHARGING YOUR DEVICE Note: It is important to switch off your device before charging. Please do not attempt to turn it back on while it is charging. Once the battery is full, the adapter will automatically stop charging your appliance. You can therefore leave your hoover on its charging base even when fully charged.
  • Página 12 CLEANING THE DUST COLLECTOR Switch off the appliance before cleaning. Press the button on the manifold It is also possible to remove the to open and empty it. the collector by pulling the ring to completely empty and clean it. The dust collector can be run under clean water to clean it.
  • Página 13 CLEANING THE BRUSH Switch off the appliance before cleaning. To remove the brush, refer to the diagram below: Once the brush has been removed from its block, use a sharp object to remove the bristles and coiled hair. The brush can be rinsed under clean water to clean it. Just be sure to let it dry for 24 hours for 24 hours and ensure that it is completely dry before reinstalling it as follows:...
  • Página 14 Spannung übereinstimmt. Verbrauchsmaterialien oder Ersatzteile, - Verwenden Sie das Gerät nicht an - Das Gerät darf nicht an das Stromnetz die von EZIclean® empfohlen oder Menschen oder Tieren. angeschlossen sein, wenn Sie die geliefert werden. - Dieses Gerät kann von Kindern Akkus herausnehmen.
  • Página 15 IHR GERÄT 1 - Akku 2 - Handgriff 3 - Display 4 - Staubbehälter 5 - Flexibles Rohr 6 - Bürste 7 - Geschwindigkeit 8 - Anzeige Füllstand des Staubbehälters 9 - Anzeige Batteriekapazität 10 - Verwendeter Modus 11 - Anzeige der Bürstenblockierung 12 - Berührungstaste zum Wechseln der Modi...
  • Página 16 IHR GERÄT ZUSAMMENBAUEN IHR GERÄT AUFLADEN Hinweis: Es ist wichtig, dass Sie Ihr Gerät ausschalten, bevor Sie es aufladen. Bitte versuchen Sie nicht, es wieder einzuschalten, wenn es gerade aufgeladen wird. Sobald der Akku voll ist, wird der Adapter automatisch aufhören, Ihr Gerät aufzuladen. Sie können Ihren Staubsauger also auch dann auf der Ladestation lassen, wenn er vollständig aufgeladen ist.
  • Página 17 REINIGEN SIE DEN STAUBBEHÄLTER Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie irgendwelche Reinigungsarbeiten durchführen. Drücken Sie die Taste am Staubbehälter Es ist auch möglich den Staubbehälter durch um ihn zu öffnen und zu entleeren. ziehen am Ring zu öffnen und entleeren resp. reinigen.
  • Página 18 REINIGEN SIE DIE BÜRSTE Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Um die Bürste zu entfernen, orientieren Sie sich an der folgenden Abbildungen : Wenn Sie die Bürste aus dem Block herausgenommen haben können Sie mit einem scharfen Gegenstand die aufgewickelten Haare entfernen.
  • Página 19 8 años y por las pilas. EZIclean®. personas con capacidades físicas, - Es normal que el cargador se caliente - No utilice su máquina al aire libre, sensoriales o mentales reducidas, al tacto durante la carga.
  • Página 20 SU DISPOSITIVO 1 - Batería 2 - Asa 3 - Pantalla 4 - Colector de polvo 5 - Tubo flexible 6 - Bloque de cepillos 7 - Velocidad 8 - Indicador de llenado del colector 9 - Porcentaje de batería 10 - Modo utilizado 11 - Indicador de bloqueo del cepillo 12 - Botón táctil para cambiar de modo...
  • Página 21 MONTAJE DEL DISPOSITIVO CÓMO CARGAR EL DISPOSITIVO Nota: Es importante apagar el dispositivo antes de cargarlo. No intente volver a encenderlo mientras se está cargando. Una vez que la batería esté llena, el adaptador dejará de cargar el aparato automáticamente. Por lo tanto, puede dejar la aspiradora en su base de carga incluso cuando esté completamente cargada.
  • Página 22 LIMPIEZA DEL COLECTOR DE POLVO Apague el aparato antes de limpiarlo. Pulse el botón del colector También es posible eliminar el colector tirando para abrirlo y vaciarlo. del anillo para vaciarlo completamente vaciarlo completamente y limpiarlo. El colector de polvo se puede hacer funcionar bajo agua limpia para limpiarlo. Sólo asegúrese de dejarlo secar durante 24 horas y de que esté...
  • Página 23 LIMPIEZA DEL CEPILLO Apague el aparato antes de limpiarlo. Para retirar el cepillo, consulte el siguiente diagrama: Una vez extraído el cepillo de su bloque, utilice un objeto afilado para retirar las cerdas y el pelo enrollado. El cepillo se puede enjuagar bajo agua limpia para limpiarlo. Sólo asegúrate de dejarlo secar durante 24 horas durante 24 horas y asegúrese de que está...
  • Página 24 - L’apparecchio non deve essere di consumo o parti di ricambio persone o animali. collegato alla rete elettrica quando raccomandati o forniti da EZIclean®. - Questo apparecchio può essere si tolgono le batterie. - Non utilizzare la macchina all’aperto, utilizzato da bambini di almeno - È...
  • Página 25 IL TUO DISPOSITIVO 1 - Batteria 2 - Maniglia 3 - Schermo 4 - Collettore di polvere 5 - Tubo flessibile 6 - Blocco di spazzole 7 - Velocità 8 - Indicatore di riempimento del collettore 9 - Percentuale della batteria 10 - Modo usato 11 - Indicatore di blocco della spazzola 12 - Pulsante a sfioramento per cambiare...
  • Página 26 MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO CARICARE IL DISPOSITIVO Nota: è importante spegnere il dispositivo prima di caricarlo. Si prega di non tentare di riaccenderlo mentre è in carica. Una volta che la batteria è piena, l’adattatore smetterà automaticamente di caricare l’apparecchio. Puoi quindi lasciare il tuo aspirapolvere sulla sua base di ricarica anche quando è completamente carico.
  • Página 27 PULIZIA DEL COLLETTORE DI POLVERI Spegnere l’apparecchio prima della pulizia. Premere il pulsante sul collettore È anche possibile rimuovere il per aprirlo e svuotarlo. il collettore tirando l’anello per svuotarlo completamente per svuotarlo completamente e pulirlo. Il collettore di polveri può essere passato sotto l’acqua pulita per pulirlo. Basta essere sicuri di lasciarlo asciugare per 24 ore e assicurarsi che sia completamente che sia completamente asciutto prima di reinstallarlo.
  • Página 28 PULIZIA DELLA SPAZZOLA Spegnere l’apparecchio prima della pulizia. Per rimuovere la spazzola, fare riferimento allo schema qui sotto: Una volta che la spazzola è stata rimossa dal suo blocco, utilizzare un oggetto appuntito per rimuovere le setole e i capelli arrotolati. La spazzola può essere sciacquata sotto acqua pulita per pulirla. Basta essere sicuri di lasciarlo asciugare per 24 ore per 24 ore e assicurarsi che sia completamente asciutto prima di reinstallarlo come segue:...
  • Página 29 - Het apparaat mag niet op het lichtnet die worden aanbevolen of geleverd of dieren. worden aangesloten wanneer de door EZIclean®. - Dit apparaat mag worden gebruikt batterijen worden verwijderd. - Gebruik uw machine niet buitenshuis, door kinderen van ten minste 8 jaar oud...
  • Página 30 UW TOESTEL 1 - Batterij 2 - Handvat 3 - Scherm 4 - Stofafscheider 5 - Flexibele buis 6 - Borstelblok 7 - Snelheid 8 - Indicator collectorenvulling 9 - Batterijpercentage 10 - Gebruikte modus 11 - Indicator borstelvergrendeling 12 - Aanraaktoets om van modus te veran- deren...
  • Página 31 UW TOESTEL IN ELKAAR ZETTEN UW TOESTEL OPLADEN Opmerking: Het is belangrijk dat u uw toestel uitschakelt voordat u het oplaadt. Probeer hem niet weer aan te zetten als hij aan het opladen is. Zodra de batterij vol is, zal de adapter automatisch stoppen met het opladen van uw toestel.
  • Página 32 REINIGEN VAN DE STOFAFSCHEIDER Schakel het apparaat uit voordat u het schoonmaakt. Druk op de knop op de collector Het is ook mogelijk om de om het te openen en te legen. de collector door aan de ring te trekken om hem volledig te legen volledig legen en schoonmaken.
  • Página 33 SCHOONMAKEN VAN DE BORSTEL Schakel het apparaat uit voordat u het schoonmaakt. Raadpleeg het onderstaande schema om de borstel te verwijderen: Zodra de borstel uit het blok is gehaald, verwijdert u met een scherp voorwerp de haren en het opgerolde haar. De borstel kan onder schoon water worden afgespoeld om hem schoon te maken.
  • Página 36 EZIclean est une marque de la société E.ZICOM ® ® EZIclean is a brand of E.ZICOM company ® ® EZIclean® es una marca de la empresa E.ZICOM® 46/48, rue Gay Lussac 94430 Chennevières-sur-Marne www.eziclean.com...