TRANSPORT
L 'appareil est emballé dans des
boîtes en carton.
Après avoir déballé l'appareil, contrôler
qu'il n'a subi aucun dommage et
qu'il correspond bien à la fourniture.
En cas de dommages ou si le sigle
de l'appareil ne correspond pas à
ce qui a été commandé, s'adresser
au revendeur en indiquant la série
et le modèle.
POIDS ET
DIMENSIONS DE
L'UNITE EMBALLEE
m
.
od
senza valvole – without valves
sans vannes – Ohne ventile
sin válvulas – ilman venttiileitä
con valvole – with valves
avec vannes – mit ventile
con válvulas – venttiileillä
m
.
od
mm
TRANSPORT
Das Gerät wird in Kartons verpackt.
Kontrollieren Sie beim Auspacken
sofort, ob das Gerät unversehrt
ist, und ob es mit den Angaben
in den Versandpapieren überein-
stimmt.
Falls Schäden festgestellt werden
sollten, oder wenn die Artikel-
nummer nicht mit dem bestellten
Gerät über- einstimmt, wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler.
Geben Sie bei Rückfragen immer
Serie und Gerätemodell an.
GEWICHT
UND DIMENSIONEN
VERPACKTES GERÄT
1
kg
12
kg
13
1
Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensionen - Dimensión - Mitat
Z
950
TRANSPORTE
El aparato viene embalado en caja
de cartón.
Cuando se desembala el aparato,
es preciso comprobar que no tenga
desperfectos y que se corresponda
con el suministro previsto.
En caso de daños o de sigla del
aparato no correspondiente con la
del pedido, dirigirse al revendedor
indicando la serie y el modelo.
PESO
Y DIMENSIÓN
UNIDAD EMBALADO
2
Peso - Weight - Poids - Gewicht - Peso - Paino
12
13
2
950
7A
KULJETUS
Laitteisto pakataan pahvilaatikoi-
hin.
Kun laite on purettu pakkauk-
sesta, tarkista, ettei siinä ole vau-
rioita ja että se vastaa toimitusta.
Jos laite on vaurioitunuttai jos
laitekoodi ei vastaa tilattua, ota
yhteyttä myyjään ja mainitse sarja
ja malli.
PAINOT
JA MITAT
PAKATTU YKSIKKÖ
3
4
16
16
17
17
3
4
1255
1255