Página 1
Ancho: Largeur: Depth: , 13 78 Fondo: Profondeur: REF./SKU. SL-DRSSR-4 LOT N° TALMAGE DRESSER / CÓMODA TALMAGE / COMMODE TALMAGE For assistance with assembly or customer service, call 1-877-924-2090 (English) Monday-Friday, 8 a.m. to 5 p.m. Mountain Time, North America. Email: customerservice@rstbrands.com or visit our website at www.rstbrands.com / Para recibir ayuda con el ensamblaje o para comunicarse con servicio al cliente llame al 1-877-924-2090 (inglés) de lunes a...
Página 2
IMPORTANT RECOMMENDATIONS / RECOMENDACIONES IMPORTANTES / RECOMMANDATIONS IMPORTANTES -The cabinet MUST be used exclusively indoors, do not expose to direct sun. / El mueble debe ser usado únicamente en interiores, no exponer al sol directo. / L'armoire DOIT être utilisée exclusivement à l'intérieur, ne pas l'exposer au soleil direct.
Página 3
INDEX / ÍNDICE / INDICE Assembly Hardware Herrajes para Armado/ Quincaillerie d'assemblage Assembly Parts Piezas de Armado/ Parties d'assemblage Suggested Loads Cargas Sugeridas/ Charges suggérées Assembly Recommendations Recomendaciones de Ensamble/ Recommandations d'assemblage 7-22 Assembly Steps Pasos de Armado/ Étapes d'assemblage Warranty Garantía/ Garantie...
Página 4
ASSEMBLY HARDWARE / HERRAJES PARA ARMADO / QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE Please check that the hardware content is correct. If any item is missing, please call to our customer service line. Compruebe que el contenido de los herrajes sea el correcto. En caso de que falte alguna pieza, por favor llame a nuestra línea de atención al cliente.
Página 5
ASSEMBLY PARTS / PIEZAS DE ARMADO PARTIES D'ASSEMBLAGE A - x1 F - x 1 K - x 2 P - x1 B - x1 G - x1 L - x C - x1 H - x2 M - x1 D - x1 I - x 2 E - x...
Página 6
MAX SUGGESTED LOADS / CARGAS MÁXIMAS SUGERIDAS / CHARGES MAXIMALES SUGGÉRÉES 5 kg 11 lbs 8 kg 17 lbs 8 kg 17 lbs 10 kg 22 lbs ASSEMBLY RECOMMENDATIONS / RECOMENDACIONES DE ENSAMBLE / RECOMMANDATION D'ASSEMBLAGE Two people are recommended to assemble the product. Ensamble el mueble entre dos personas.
Página 8
Turn all cams to tighten. Apriete todas las cajas minifix. Pivotez toutes les cames pour serrer.
Página 13
Slide the back panel inside the grooves. Desliza el fondo dentro de las ranuras. Glissez le panneau arrière à l'intérieur des rainures P 13...
Página 16
19 x2 2" Drywall screw/ ornillo Ensamble Vis à cloison sèche Slide the back panel inside the grooves. Desliza el fondo dentro de las ranuras. Glissez le panneau arrière à l'intérieur des rainures P 16...
Página 19
25 x2 The wheel should go on the rear part of the drawer. La rueda del riel debe ir en la parte trasera del cajón. La roue doit aller sur la partie arrière du tiroir P 19...
Página 20
Door Installation Instalación de la puerta Assemblage et mise en place de la porte Hinge adjustment Ajuste de las bisagras Ajustement de la charnière Front screws adjustment Depht adjustment Side adjustment Height adjustment Ajuste tornillos frontales Ajuste de profundidad Ajuste lateral Ajuste de altura Ajustement des vis Ajustement de la...
Página 21
Slide the drawer inside the cabinet Desliza los cajones dentro del mueble. Glissez le tiroir à l'intérieur de l'armoire. Assemble the caps Insert the arm into to secure the arm the pivot Inserta el brazo en Ensabla las tapas para el pivote asegurar el brazo Insérez le bras...
Página 22
For the user safety, it is recommended to anchor the cabinet to the wall. Por la seguridad del usuario se recomienda anclar el mueble a la pared. Pour la sécurité de l'utilisateur, il est recommandé d'ancrer l'armoire au mur -WARNING! TIPPING HAZARD – Unanchored furniture can tip over -WARNING: CHECK FOR HIDDEN PIPES AND CABLES BEFORE DRILLING.
Página 23
/ Bienvenue dans la famille RST Here at RST Brands™ we are committed to your satisfaction by offering you a competitive warranty to ensure all our products are free from defects, in material and workmanship, to the original purchaser for a period of one year from the date of your purchase.