Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

EXPERT Auto Tilt
280 / 320 / 2 × 3 / 220 × 140
Aufbau- und
Gebrauchsanleitung
Art-Nr.:
428441 (280)
434441 (320)
461441 (2 × 3)
437441 (220 × 140)
Anl.-Nr.: 194546 20220607

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para doppler EXPERT Auto Tilt Serie

  • Página 1 EXPERT Auto Tilt 280 / 320 / 2 × 3 / 220 × 140 Aufbau- und Gebrauchsanleitung Art-Nr.: 428441 (280) 434441 (320) 461441 (2 × 3) 437441 (220 × 140) Anl.-Nr.: 194546 20220607...
  • Página 4 EXPERT Auto Tilt Der Sonnenschirm ist kein Kinderspiel- zeug. Kinder können sich die Finger 280 / 320 / 2 × 3 / 220 × 140 klemmen. Zudem besitzt der Sonen- Aufbau- und schirm ein erhebliches Gewicht und Gebrauchsanleitung kann Kinder beim Umfallen verletzen. An den Querstreben des Sonnenschirms Lesen Sie diese Aufbau- und nichts aufhängen oder gar Klimmzüge...
  • Página 5 Schirm aufbauen Höhe einstellen Um dem Sonnenschirm sicheren Halt 1. Knebel 1 gegen den Uhrzeigersinn zu geben, muss folgender Schirmsockel lose drehen. verwendet werden. Bei Modell 2. Sonnenschirm am Schirmmast 2 anfassen und auf die gewünschte Höhe einstellen. 85897AGT 50 kg 85897AXT 70 kg 3.
  • Página 6 Sie bitte den Adresse Kaufbeleg auf und nennen Sie uns den doppler Modellnamen und die Artikelnummer. E. Doppler & Co GmbH Schloßstraße 24 Von der Garantie ausgeschlossen sind: A-5280 Braunau am Inn – Normaler Verschleiß und Farbverän- www.dopplerschirme.com...
  • Página 7 Technische Daten Modell EXPERT Auto Tilt 280 Artikel-Nr.: 428441 Ballastierung, mind. kg: Höhe gesamt in cm, max.*): Höhe Boden-Schirm in cm, max.*): 205 Durchmesser in cm, ca.: Gewicht in kg: Regenabweisend: Modell EXPERT Auto Tilt 320 Artikel-Nr.: 434441 Ballastierung, mind. kg: Höhe gesamt in cm, max.*): Höhe Boden-Schirm in cm, max.*): 200 Durchmesser in cm, ca.:...
  • Página 8 EXPERT Auto Tilt The sun shade can protect your skin from direct UV radiation, but not from re- 280 / 320 / 2 × 3 / 220 × 140 flected UV rays. For this reason, please Assembly instructions and also use a cosmetic sun block. user manual In order to protect the sun shade from ex- cessive strain, close the sun shade in the...
  • Página 9 Opening the shade 1. Turn the crank 5 anticlockwise until the shade is closed (see figure H and I). Make sure that the sun shade is ade- If the cover is caught between the quately supported; that is, that the weight braces, carefully pull the cover out of the sun shade base is sufficient (see from between the braces.
  • Página 10 Hungary +43(0)7722 63205–107 Weight in kg: in Russia (095) 6470389 Rain repellent: Address *) measured without the base doppler All data are approximate values. Techni- E. Doppler & Co GmbH cal changes reserved. Schloßstraße 24 A-5280 Braunau am Inn www.dopplerschirme.com...
  • Página 11 EXPERT Auto Tilt Ne rien suspendre sur les barres trans- versales du parasol, ne pas s’en servir 280 / 320 / 2 × 3 / 220 × 140 de barre de gymnastique. Notice d’installation et Le parasol peut protéger votre peau d’utilisation contre les rayons UV directs mais pas contre les rayons UV réfléchis.
  • Página 12 Fermer le parasol 3. Desserrer la poignée 1 dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Attention ! 4. Laisser glisser le mât du parasol 2 – Lorsque le vent se lève, qu’il pleut ou d’au moins 10 cm dans la barre du qu’il neige, il faut fermer le parasol.
  • Página 13 Adresse Sont exclus de la garantie : doppler – Usure normale et décoloration de la E. Doppler & Co GmbH toile ; Schloßstraße 24 – Les dommages sur la peinture provo- A-5280 Braunau am Inn qués par une utilisation normale ;...
  • Página 14 Données techniques Modèle EXPERT Auto Tilt 280 N° réf. : 428441 Contrepoids, au moins kg : Hauteur totale en cm, maxi*) : Hauteur sol-parasol en cm, maxi*) : 205 Diamètre en cm, env. : Poids en kg : Repoussant la pluie : Modèle EXPERT Auto Tilt 320 N°...
  • Página 15 EXPERT Auto Tilt Non appendere nessun oggetto alle stecche dell’ombrellone, né usarle come 280 / 320 / 2 × 3 / 220 × 140 barre per flessioni ginniche. Istruzioni di montaggio e L’ombrellone protegge la pelle dai rag- d’uso gi UV diretti, ma non da quelli riflessi. Si raccomanda pertanto di utilizzare un Leggere attentamente e fino prodotto cosmetico anti-sole.
  • Página 16 Chiudere l’ombrellone 4. Far scorrere il bastone dell’ombrello- ne 2 per almeno 10 cm nel palo infe- Attenzione! riore 3 (vedi figura B). – Chiudere l’ombrellone se minaccia 5. Avvitare la manopola 1 ruotandola in vento, pioggia o neve. In caso contra- senso orario.
  • Página 17 – danni causati dal vento, da eccessi- Indirizzo va rotazione della manovella, cadu- doppler ta dell’ombrellone, sovraccarico del- E. Doppler & Co GmbH le stecche; Schloßstraße 24 – danni per modifiche strutturali dell’ar- A-5280 Braunau am Inn ticolo.
  • Página 18 Dati tecnici Modello EXPERT Auto Tilt 280 Cod. art.: 428441 Zavorra, min. kg: Altezza totale in cm, max.*): Altezza suolo-ombrellone in cm, max.*): Diametro in cm, circa: Peso in kg: Idrorepellente: Sì Modello EXPERT Auto Tilt 320 Cod. art.: 434441 Zavorra, min.
  • Página 19 EXPERT Auto Tilt No cuelgue nada en los travesaños del parasol, ni intente hacer dominadas en 280 / 320 / 2 × 3 / 220 × 140 ellos. Instrucciones de montaje y El parasol puede proteger su piel de la manual de instrucciones radiación UV directa, pero no de los ra- yos UV reflectantes.
  • Página 20 5. Apriete la muletilla 1 en el sentido de – Al cerrar el parasol, puede ocurrir que las agujas del reloj. el tapizado se enganche entre los tra- vesaños. En este caso, tire del tapiza- do con cuidado entre los travesaños. Apertura del parasol Cerciórese de que el parasol esté...
  • Página 21 Dirección – Los daños por viento, por forzar la doppler manivela, por vuelco del parasol, por E. Doppler & Co GmbH tirar fuerte de los travesaños del pa- Schloßstraße 24 rasol; A-5280 Braunau am Inn –...
  • Página 22 Datos técnicos Modelo EXPERT Auto Tilt 280 N.º artículo: 428441 Contrapeso mín., kg: Altura total en cm, máx.*): Altura entre suelo y parasol en cm, máx.*): Diámetro en cm, aprox.: Peso en kg: Repelente a la lluvia: sí Modelo EXPERT Auto Tilt 320 N.º...
  • Página 23 EXPERT Auto Tilt rekte UV-stråler men ikke mod reflekte- rende UV-stråler. Derfor skal man også 280 / 320 / 2 × 3 / 220 × 140 anvende kosmetisk solbeskyttelse. Montage- og brugsanvisning For at beskytte parasollen mod overdre- ven belastning, skal den slås ned i regn- Denne montage- og brugsan- og snevejr og sikres med et fastgørelses- visning skal læses helt og...
  • Página 24 Parasol slås op 1. Håndsving 5 drejes mod uret, til pa- Kontrollér, at parasollen har tilstrække- rasollen er slået ned (se billede H ligt fæste, dvs. at parasolsoklen har en og I). tilstrækkelig vægt (se “Tekniske data”). Hvis betrækket er indeklemt mellem 1.
  • Página 25 Rusland (095) 6470389 Diameter i cm, ca.: 220 x 140 Vægt i kg: Adresse Vandafvisende: doppler E. Doppler & Co GmbH Schloßstraße 24 *) målt uden sokkel A-5280 Braunau am Inn www.dopplerschirme.com Alle data er cirka-værdier. Tekniske æn- dringer forbeholdt.
  • Página 26 EXPERT Auto Tilt Til að vernda sólhlífina er mælst til þess að henni sé lokað þegar rignir eða snjóar, 280 / 320 / 2 × 3 / 220 × 140 og hún fest með ól. Leiðarvísir fyrir Ekki má þvo yfirdekkið í þvottavél, með samsetningu og notkun kemískum efnum eða leggja í...
  • Página 27 Umhirða og geymsla 3. Snúðu sveifinni 5 réttsælis þar til sól- hlífin er opin í æskilegri stöðu (sjá Hlífin er gegnvætt með blettavörn. Best mynd D). er að nota mjúkan bursta og svolítið sápuvatn þegar hún er þrifin. Gættu þess að: Ef sólhlífin er alveg Handþvo má...
  • Página 28 Hæð gólf-sólhlíf í cm, hám. *): Þvermál í cm, um: 302 x 198 Heimilisfang Þyngd í kg: doppler Regnvörn: Já E. Doppler & Co GmbH Schloßstraße 24 Gerð EXPERT Auto Tilt 220 × 140 A-5280 Braunau am Inn Vörunr.: 437441 www.dopplerschirme.com Þynging, kg a.m.k.:...
  • Página 29 EXPERT Auto Tilt Parasollen kan beskytte huden din mot direkte UV-stråler, men ikke mot reflekte- 280 / 320 / 2 × 3 / 220 × 140 rende UV-stråler. Bruk derfor kosmetiske Monterings- og solbeskyttelsesmidler i tillegg. bruksanvisning Lukk parasollen ved snø eller regnvær, og sikre den med festebåndet for å...
  • Página 30 Åpne skjermen 2. Sikre trekket med et festebånd 4 for å beskytte det mot vindkast (se bilde J). Forsikre deg om at parasollen har til- Trekk over et beskyttelsestrekk som strekkelig stabilitet, dvs. at parasollfoten beskyttelse mot smuss og bleking har tilstrekkelig vekt (se “Tekniske data”).
  • Página 31 Høyde totalt i cm, maks.*): Adresse Høyde bakke-skjerm i cm, maks.*): 205 doppler Diameter i cm, ca.: 220 x 140 E. Doppler & Co GmbH Vekt i kg: Schloßstraße 24 Regnavvisende: A-5280 Braunau am Inn www.dopplerschirme.com *) målt uten sokkel Alle angivelsene er cirka-verdier.
  • Página 32 EXPERT Auto Tilt ultraviolett strålning men inte mot reflek- terande ultravioletta strålar. Använd där- 280 / 320 / 2 × 3 / 220 × 140 för även kosmetiska solskyddsmedel. Monterings- och Fäll ihop solparasollet och säkra det med bruksanvisning ett band vid regn eller snö för att skydda det mot för hårda påfrestningar.
  • Página 33 Fälla upp parasollet 2. Säkra duken med ett band 4 för att skydda den mot vindbyar (se bild J). Kontrollera att solparasollet står stadigt, Sätt på ett skyddsfodral som skydd d v s att parasollfoten har tillräcklig tyngd mot smuts och blekning (ingår inte i (se ”Tekniska data”).
  • Página 34 Ryssland (095) 6470389 Diameter i cm, ca: 302 x 198 Vikt i kg: Adress Regnavvisande: doppler E. Doppler & Co GmbH Modell EXPERT Auto Tilt 220 × 140 Schloßstraße 24 Artikelnr: 437441 A-5280 Braunau am Inn Förankring, min kg: www.dopplerschirme.com Höjd totalt i cm, max*):...
  • Página 35 EXPERT Auto Tilt również pamiętać, że parasol słoneczny jest ciężki i w przypadku jego przewróce- 280 / 320 / 2 × 3 / 220 × 140 nia dzieci mogą doznać urazów. Instrukcja obsługi i montażu Na podporach ramion parasola słonecz- nego nie wolno niczego wieszać, nie wol- Prosimy dokładnie przeczytać...
  • Página 36 Montaż parasola Ustawianie wysokości Aby parasol został odpowiednio obcią- 1. Odkręcić przetyczkę 1 w kierunku żony, należy umieścić go w odpowied- przeciwnym do ruchu wskazówek niej podstawie. W modelach zegara. 2. Chwycić parasol słoneczny za maszt parasola 2 i ustawić na żądaną wy- 85897AGT 50 kg 85897AXT...
  • Página 37 Gwarancja 2. W celu ochrony parasola przed wia- trem należy zabezpieczyć parasol ta- Okres gwarancji na ten artykuł wynosi śmą 4 (patrz rys. J). 36 miesiące. W celu ochrony przed zabrudzeniami Jeśli w tym czasie stwierdzą Państwo i wyblaknięciem na parasol należy za- usterkę, prosimy zwrócić...
  • Página 38 Średnica w cm, ok.: 302 x 198 Adres Waga w kg: doppler Odporny na deszcz: E. Doppler & Co GmbH Schloßstraße 24 Model EXPERT Auto Tilt 220 × 140 A-5280 Braunau am Inn Nr produktu: 437441 www.dopplerschirme.com Obciążenie, min.
  • Página 39 EXPERT Auto Tilt odráženými UV paprsky. Proto použí- vejte kosmetické prostředky na ochranu 280 / 320 / 2 × 3 / 220 × 140 proti slunci. Návod k montáži a použití Chcete-li slunečník ochránit před nad- měrnou zátěží, při dešti a sněhu sluneč- Přečtěte si tento návod k mon- ník zavřete a zajistěte stahovací...
  • Página 40 Otevření slunečníku 1. Klikou 5 otáčejte proti směru hodi- nových ručiček dokud se slunečník Ujistěte se, že slunečník má dostatečnou nezavře (viz obrázek H a I). oporu, tj. že podstavec slunečníku je do- Pokud je potah skřípnutý mezi vzpě- statečně zatížený (viz kapitola „Technic- rami, opatrně...
  • Página 41 (0615) 405673 Hmotnost v kg: v Maďarsku +43(0)7722 63205–107 Vodoodpudivý: v Rusku (095) 6470389 *) měřeno bez podstavce Adresa doppler Všechny údaje jsou přibližné hodnoty. E. Doppler & Co GmbH Technické změny vyhrazeny. Schloßstraße 24 A-5280 Braunau am Inn www.dopplerschirme.com...
  • Página 42 EXPERT Auto Tilt pred priamym UV-žiarením, ale nie pred odrazeným UV-žiarením. Preto používaj- 280 / 320 / 2 × 3 / 220 × 140 te ešte aj kozmetické ochranné prostried- Návod na montáž a použitie ky proti slnečnému žiareniu. Aby ste slnečník ochránili pred nadmerným Prečítajte si tento návod na namáhaním, pri daždi alebo snežení...
  • Página 43 Otvorenie slnečníka 1. Otáčajte kľukou 5 proti smeru ho- dinových ručičiek, kým sa slnečník Uistite sa, že slnečník má dostatoč- nezatvorí (pozri obrázok H a I). nú oporu, t.j. že základňa slnečníka je Ak je poťah medzi vzperami zacvik- dostatočne zaťažená (pozri „Technické nutý, opatrne vytiahnite poťah medzi údaje“).
  • Página 44 Maďarsku +43(0)7722 63205–107 Odpudzuje dažďovú vodu: Áno v Rusku (095) 6470389 *) merané bez podstavca Adresa doppler Všetky údaje sú približné hodnoty. Tech- E. Doppler & Co GmbH nické zmeny sú vyhradené. Schloßstraße 24 A-5280 Braunau am Inn www.dopplerschirme.com...
  • Página 45 EXPERT Auto Tilt Senčnik lahko vašo kožo zaščiti pred neposrednimi, ne pa tudi pred odbijajo- 280 / 320 / 2 × 3 / 220 × 140 čimi UV-žarki. Zaradi tega uporabite tudi Navodila za sestavo in kozmetična sredstva za sončenje. uporabo Da senčnik zaščitite pred prekomernimi obremenitvami, ga pred dežjem ali sne-...
  • Página 46 Razpiranje senčnika 1. Ročico 5 obračajte v nasprotno smer urnega kazalca, dokler senč- Poskrbite, da ima senčnik zadostno opo- nik ni popolnoma zaprt (glejte sliko H ro, kar pomeni, da je podstavek dovolj in I). obtežen (glejte razdelek „Tehnični po- Če se prevleka zagozdi med prečke, datki“).
  • Página 47 220 x 140 Madžarska +43(0)7722 63205–107 Teža v kg: Rusija (095) 6470389 Odbija vodo: Naslov *) izmerjeno brez podstavka doppler E. Doppler & Co GmbH Vsi podatki so približni. Pridržujemo si Schloßstraße 24 pravico do tehničnih sprememb. A-5280 Braunau am Inn www.dopplerschirme.com...
  • Página 48 EXPERT Auto Tilt bi kod prevrtanja da povrijedi djecu. Ne vješajte ništa na poprečne šipke 280 / 320 / 2 × 3 / 220 × 140 suncobrana i nemojte da ih koristite kao Uputstvo za postavljanje i spravu za zgibove. upotrebu Suncobran štiti vašu kožu od ultraljubi- častog zračenja, ali ne i od reflektujućeg...
  • Página 49 Naginjanje suncobrana 3. Olabavite kotačić za pritezanje 1 okre- ćiću ga suprotno od smjera kreta- Obratite pažnju na sljedeće: Sun- nja kazaljke na satu. cobran može da se nagne samo kada je 4. Stub suncobrana 2 pustite da sklizne sasvim otvoren (usporedite sa postup- najmanje 10 cm u donji dio 3 (pogle- kom u pasusu „Otvaranje suncobrana”) dajte sliku B).
  • Página 50 (095) 6470389 koristite. Adresa Garancija doppler Garancijski rok za ovaj artikl traje 36 mje- E. Doppler & Co GmbH seca. Schloßstraße 24 Ako u tom razdoblju ustanovite neki kvar, A-5280 Braunau am Inn obratite se svom trgovcu. Kako bi vam www.dopplerschirme.com...
  • Página 51 Tehnički podaci Model EXPERT Auto Tilt 220 × 140 Br. artikla: 461441 Model EXPERT Auto Tilt 280 Opterećenje utezima radi Br. artikla: 428441 ravnoteže, najmanje kg: Opterećenje utezima radi Ukupna visina u cm, maks.*): ravnoteže, najmanje kg: Visina od poda do suncobrana Ukupna visina u cm, maks.*): u cm, maks.*): Visina od poda do suncobran...
  • Página 52 EXPERT Auto Tilt Na poprečnim žicama suncobrana ne- mojte ništa da vešate niti da ih koristite 280 / 320 / 2 × 3 / 220 × 140 za istezanje. Uputstvo za postavljanje i Suncobran može da zaštiti vašu kožu od upotrebu direktnog UV zračenja, ali ne i od reflek- tujućih UV zraka.
  • Página 53 Zatvaranje suncobrana 4. Pustite da stub suncobrana 2 klizeći uđe najmanje 10 cm unutra u donji Obratite pažnju na sledeće! nosač 3 (pogledajte sliku B). – U slučaju nadolazećeg vetra, kiše ili 5. Pritegnite pritegaču 1 u smeru okre- snega morate zatvoriti suncobran. tanja kazaljke na satu.
  • Página 54 Da bi mogli brzo da vam pomogne- Adresa mo, sačuvajte ovaj račun i navedite nam naziv modela i broj artikla. doppler E. Doppler & Co GmbH Garancija isključuje: Schloßstraße 24 – Normalno trošenje i promene boje A-5280 Braunau am Inn tekstilne presvlake;...
  • Página 55 Tehnički podaci Model EXPERT Auto Tilt 280 Br. artikla: 428441 Opterećenje teretom, min. kg: Ukupna visina u cm, maks.*): Visina od tla do suncobrana u cm, maks.*): Prečnik u cm, oko: Težina u kg: Odbija vodu: Model EXPERT Auto Tilt 320 Br.
  • Página 56 EXPERT Auto Tilt be istezanja. Suncobran može zaštititi vašu kožu od 280 / 320 / 2 × 3 / 220 × 140 izravnog UV-zračenja, ali ne i od odbija- Upute za postavljanje i jućih UV-zraka. Zbog toga upotrebljavaj- uporabu te dodatna kozmetička zaštitna sredstva za sunčanje.
  • Página 57 Otvaranje suncobrana 1. Okrećite ručicu 5 suprotno od smje- ra okretanja kazaljke na satu dok se Provjerite ima li suncobran dovoljan oslo- suncobran ne zatvori (pogledajte sli- nac tj. je li podnožje dovoljno opterećeno ku H i I). (pogledajte odjeljak „Tehnički podaci”). U slučaju zaglavljivanja platna između 1.
  • Página 58 (na primjer za zaštitu od kiše); – oštećenja uslijed vjetra, prejakog za- Adresa tezanja ručice, padanja suncobrana, doppler jakog povlačenja za žice koje drže E. Doppler & Co GmbH uvlaku suncobrana; Schloßstraße 24 – oštećenja nastala konstrukcijskim iz- A-5280 Braunau am Inn mjenama na artiklu.
  • Página 59 Tehnički podaci Model EXPERT Auto Tilt 220 × 140 Br. artikla: 437441 Model EXPERT Auto Tilt 280 Opterećenje radi ravnoteže, Br. artikla: 428441 najmanje kg: Opterećenje radi ravnoteže, Ukupna visina u cm, maks.*): najmanje kg: Visina od poda do suncobrana Ukupna visina u cm, maks.*): u cm, maks.*): Visina od poda do suncobrana...
  • Página 60 EXPERT Auto Tilt Umbrela nu constituie un obiect de joacă pentru copii. Copiii își pot prinde degete- 280 / 320 / 2 × 3 / 220 × 140 le. În plus, ei pot suferi vătămări în cazul Instrucțiuni de montare și răsturnării umbrelei de soare, care are o de utilizare greutate considerabilă.
  • Página 61 Montarea umbrelei Reglarea înălţimii Pentru a asigura umbrelei de soare o 1. Slăbiți butonul 1 rotindu-l în sens in- stabilitate fermă, trebuie să utilizați ur- vers acelor de ceasornic. mătoarele socluri de umbrelă. Pentru 2. Prindeți umbrela de soare de tija um- brelei 2 și reglați la înălțimea dorită.
  • Página 62 Adresa de cumpărare și să ne precizați numele doppler modelului și numărul articolului. E. Doppler & Co GmbH Schloßstraße 24 Nu se acordă garanție pentru: A-5280 Braunau am Inn – Uzura normală și modificările de cu- www.dopplerschirme.com...
  • Página 63 Date tehnice Modelul EXPERT Auto Tilt 280 Nr. articol: 428441 Balast de echilibrare, minim kg: Înălțime totală, în cm, max.*): Înălțimea umbrelei de la sol, în cm, max.*): Diametru, în cm, cca.: Greutatea în kg: Impermeabilitate la ploaie: Modelul EXPERT Auto Tilt 320 Nr.
  • Página 64 EXPERT Auto Tilt огонь под зонтом и в непосредствен- ной близости от него. Пламя может 280 / 320 / 2 × 3 / 220 × 140 попасть на зонт, а искры – повредить Инструкция по сборке и его поверхность. эксплуатации Не...
  • Página 65 Сборка зонта Регулировка высоты Для надежной фиксации зонта следу- 1. Отвернуть ручку 1 против часо- ет использовать следующее основа- вой стрелки. ние. Для модели 2. Взять зонт за мачту 2 и выставить на нужную высоту. 3. Затянуть ручку 1 по часовой 85897AGT 50 кг...
  • Página 66 Для защиты от загрязнений и выго- Гарантия не распространяется на рания надеть защитный чехол (не следующие случаи: входит в комплект поставки). – Естественный износ и изменение цвета тентовой ткани – Повреждение лакового покрытия Уход и хранение вследствие естественного износа Тент имеет пропитку, защищающую –...
  • Página 67 в России (095) 6470389 не менее, кг: Высота полная, см, макс.*): Адрес Высота от низа до верха, doppler см, макс.*): E. Doppler & Co GmbH Диаметр, см, ок.: 220 x 140 Schloßstraße 24 Вес, кг: A-5280 Braunau am Inn Водонепроницаемость: Да...
  • Página 68 EXPERT Auto Tilt це. Чадърът против слънце може да бъде обхванат от огъня или да бъде 280 / 320 / 2 × 3 / 220 × 140 повреден от искри. Ръководство за монтиране Чадърът против слънце не е детска и употреба играчка.
  • Página 69 Монтиране на чадъра Регулиране на височината За да има чадърът срещу слънце дос- 1. Завъртете ръчката 1 по посо- татъчна опора, трябва да се използва ка, обратна на часовниковата следната стойка. За модел стрелка. 2. Хванете чадъра срещу слънце за пръта...
  • Página 70 Гаранция 2. За защита от пориви на вятъра осигурете покритието на чадъ- Гаранционният срок на този артикул ра със закрепваща лента 4 (вж. е 36 месеца. Фиг. J). Ако установите дефект в рамките на За защита от замърсявания и из- този...
  • Página 71 Обща височина в cm, не повече от*): Адрес Височина под-чадър в cm, doppler не повече от*): E. Doppler & Co GmbH Диаметър в см ок.: 220 x 140 Schloßstraße 24 Тегло в кг: A-5280 Braunau am Inn Защита от дъжд: Да...
  • Página 72 EXPERT Auto Tilt Saulessargs var pasargāt ādu no tieša ultravioletā starojuma, bet ne no atsta- 280 / 320 / 2 × 3 / 220 × 140 rotajiem UV stariem. Tāpēc aizsardzībai Uzstādīšanas un lietošanas no saules papildus lietojiet kosmētiskos instrukcija saules aizsarglīdzekļus.
  • Página 73 5. Cieši pieskrūvējiet apaļo rokturi 1, grie- – Aizverot saulessargu, var gadīties, ka žot pulksteņrādītāju kustības virzienā. pārsegs iesprūst starp spieķiem. Šā- dā gadījumā uzmanīgi velciet pārsegu starp spieķiem uz priekšu. Saulessarga atvēršana Pārliecinieties, ka saulessargs ir pietie- 1. Grieziet kloķi 5 pretēji pulksteņrādī- kami stabils, tas ir, atbalsta pamatnei ir tāju kustības virzienam, līdz saules- uzlikts pietiekoši smags balasts (skatīt...
  • Página 74 Svars, kg: Ungārijā +43(0)7722 63205–107 Impregnēts: Jā Krievijā (095) 6470389 Adrese *) mērīts bez atbalsta pamatnes doppler E. Doppler & Co GmbH Visi skaitļi ir aptuvenas vērtības. Sagla- Schloßstraße 24 bātas tiesības uz tehniskiem pārveidoju- A-5280 Braunau am Inn miem. www.dopplerschirme.com...
  • Página 75 EXPERT Auto Tilt Päikesevari kaitseb teie nahka otse- se UV-kiirguse, kuid mitte peegelduva 280 / 320 / 2 × 3 / 220 × 140 UV-kiirguse eest. Seetõttu kasutage li- Kokkupanemis- ja saks kosmeetilist päikesekaitsevahendit. kasutusjuhend Selleks et päikesevarju üleliigse koormu- se eest kaitsta, sulgege see vihma või Lugege see kokkupanemis- ja lumesaju korral ja kinnitage kinnituspae-...
  • Página 76 Varju avamine 2. Tuuleiilide eest kaitsmiseks kinnitage kate kinnituspaelaga 4 (vt pilt J). Veenduge, et päikesevari on kindlalt pai- Kaitseks määrdumise ja pleekimise gal, st varju alus on piisava raskusega (vt eest tõmmake varjule kaitsekate (ei „Tehnilised andmed”). kuulu tarnekomplekti). 1.
  • Página 77 (095) 6470389 Mudel EXPERT Auto Tilt 220 × 140 Aadress Toote nr: 437441 doppler Lisaraskus, kaaluga vähemalt (kg): E. Doppler & Co GmbH Kogukõrgus (cm), max *): Schloßstraße 24 Kõrgus põrandast varjuni A-5280 Braunau am Inn (cm), max *): www.dopplerschirme.com Läbimõõt (cm), ca:...
  • Página 78 EXPERT Auto Tilt suoralta UV-säteilyltä, mutta se ei suo- jaa heijastuvilta UV-säteiltä. Käytä siitä 280 / 320 / 2 × 3 / 220 × 140 syystä lisäksi kosmeettisia auringonsuo- Asennus- ja käyttöohjeet ja-aineita. Jotta aurinkovarjo ei rasitu turhaan, sul- Lue nämä asennus- ja käyttö- je se vesi- ja lumisateella ja sido se kiin- ohjeet, erityisesti turvallisuus- ni nauhalla.
  • Página 79 Varjon avaaminen 1. Kierrä kampea 5 vastapäivään, kun- nes aurinkovarjo on sulkeutunut (kat- Varmista, että aurinkovarjon jalka on riit- so kuvat H ja I). tävän painava, jotta saat pystytettyä var- Jos kangas on jäänyt ruotien väliin, jon tukevasti (katso ”Tekniset tiedot”). vedä...
  • Página 80 Venäjä (095) 6470389 Halkaisija noin cm: 220 x 140 Paino, kg: Osoite Vettähylkivä: kyllä doppler E. Doppler & Co GmbH *) mitattu ilman jalustaa Schloßstraße 24 A-5280 Braunau am Inn Kaikki arvot ovat likimääräisiä. Oikeus www.dopplerschirme.com teknisiin muutoksiin pidätetään.
  • Página 81 EXPERT Auto Tilt az a felborulásakor balesetet okozhat. A napernyő keresztrúdjaira ne akasszon 280 / 320 / 2 × 3 / 220 × 140 semmit, illetve ne végezzen rajtuk tor- Szerelési és használati nagyakorlatokat (felhúzódzkodásokat). útmutató A napernyő megvédheti a bőrét a közvet- len, de nem a szórt UV sugaraktól.
  • Página 82 Az ernyő becsukása 5. A fogantyút 1 az óramutató járásá- val azonosan forgatva húzza meg. Kérjük, vegye figyelembe! – Szél, eső vagy hó esetén csukja ösz- Az ernyő kinyitása sze az ernyőt. Egyéb körülmény miatt bekövetkező káreseményekre a ga- Ellenőrizze a napernyő megfelelő stabi- ranciavállalás nem vonatkozik.
  • Página 83 – A szél erejéből, a hajtókar túlteke- réséből, a napernyő felborulásából Cím vagy az ernyő támasztórúdjainak erős doppler meghúzásából eredő károk. E. Doppler & Co GmbH – A termék szerkezeti átalakításából Schloßstraße 24 eredő károk. A-5280 Braunau am Inn www.dopplerschirme.com...
  • Página 84 Műszaki adatok Modell EXPERT Auto Tilt 280 Rendelési azonosító: 428441 Nehezék, min. kg-ban: Magasság cm-ben, max.*): Talaj-ernyő magasság cm-ben, max.*): Átmérő cm-ben, kb.: Súly kg-ban: Esőálló: Igen Modell EXPERT Auto Tilt 320 Rendelési azonosító: 434441 Nehezék, min. kg-ban: Magasság cm-ben, max.*): Talaj-ernyő...
  • Página 85 EXPERT Auto Tilt Şemsiye cildinizi doğrudan UV ışınla- rından korur; ancak yansıyan UV ışınla- 280 / 320 / 2 × 3 / 220 × 140 rından korumaz. Bu nedenle, şemsiyeyi Kurulum ve kullanma kozmetik ürünlerine ilave olarak kullanın. kılavuzu Güneş şemsiyesini aşırı yüke maruz kal- maktan korumak için yağmurda veya Bu kurulum ve kullanım kılavu- karda kapatın ve sabitleyici bir bant ile...
  • Página 86 Şemsiyenin kapatılması 5. Kolu 1 saat yönünde çevirerek sabit- leyin. Lütfen dikkate alın! – Rüzgarlı, yağmurlu veya karlı bir ha- Şemsiyenin açılması va oluştuğunda, şemsiyeyi kapatmak zorundasınız. Aksi tutumlardan ötü- Güneş şemsiyesinde yeterli destek bul- rü oluşan hasarlar, garanti kapsamı- duğundan, yani şemsiye kaidesinin ye- na dahil değildir.
  • Página 87 – Normal eskimeden kaynaklanan bo- Adres ya hasarları; doppler – Kurallara uygun olmayan kullanım ne- E. Doppler & Co GmbH deniyle hasarlar (örneğin yağmurdan Schloßstraße 24 korunmak için); A-5280 Braunau am Inn – Rüzgar, kolun fazla çevrilmesi, güneş...
  • Página 88 Teknik bilgiler Model EXPERT Auto Tilt 280 Ürün No: 428441 Dengeleme ağırlığı, asgari kg: Toplam yükseklik, cm, maks.*): Zemin-şemsiye mesafesi, cm, maks.*): Çap, cm, yakl.: Ağırlık, kg: Yağmur tutmaz: Evet Model EXPERT Auto Tilt 320 Ürün No: 434441 Dengeleme ağırlığı, asgari kg: Toplam yükseklik, cm, maks.*): Zemin-şemsiye mesafesi, cm, maks.*):...
  • Página 89 E. Doppler & Co GmbH Schloßstraße 24 A-5280 Braunau am Inn www.dopplerschirme.com...