Índice La información contenida a continuación es correcta hasta el momento de su edición, pero puede estar sujeta a cambios sin previo aviso. 1. Declaración de conformidad de la CE ............. 2. Información general .................. 2.1. Información general ................3. Seguridad ....................3.1.
1 Declaración de conformidad de la CE Revisión de la Declaración de conformidad 2009-12-29 La empresa denominada Alfa Laval Eastbourne, Alfa Laval Ltd Nombre de la empresa Birch Road, Eastbourne, East Sussex BN23 6PQ Dirección +44 (0) 1323 412555 N.º de teléfono por el presente documento declara que Bomba Denominación...
2 Información general 2.1 Información general La bomba S suministrada es una bomba de lóbulos rotativos de desplazamiento positivo que puede ir equipada con o sin una unidad de accionamiento (véase el plano). En el plano se indican las distintas partes de la unidad de bomba. La gama S posee un diseño de la caja de engranajes universal que ofrece flexibilidad en el montaje de bombas con conexiones de entrada y salida, tanto en planos verticales como horizontales.
3 Seguridad Este manual hace especial hincapié en prácticas no seguras y otro tipo de información importante. Las advertencias se resaltan mediante signos especiales. 3.1 Seguridad Lea siempre el manual antes de utilizar la bomba. ADVERTENCIA Indica que deben seguirse procedimientos especiales para evitar lesiones graves. PRECAUCIÓN Indica que deben seguirse procedimientos especiales para evitar daños en la bomba.
3 Seguridad Este manual hace especial hincapié en prácticas no seguras y otro tipo de información importante. Las advertencias se resaltan mediante signos especiales. 3.3 Precauciones de seguridad Instalación: Lea siempre los datos técnicos detenidamente. (Consulte el capítulo 6 Datos técnicos) Nunca inicie el equipo en la dirección de rotación equivocada cuando haya líquido en la bomba.
4 Instalación 4.1 Desembalaje, manipulación y almacenamiento Paso 1 Consulte la guía de pesos de la bomba (6 Datos técnicos) antes de seleccionar y usar cualquier dispositivo de elevación. Los planos muestran el procedimiento para elevar la bomba. Asegúrese de que el dispositivo de elevación se fija correctamente y se usa dentro de estos límites. Bomba con unidad de accionamiento Bomba de eje libre Paso 2...
4 Instalación Para garantizar que el funcionamiento de la bomba sea óptimo, es importante instalar la unidad de bomba correctamente. Al diseñar un sistema de bombeo, deben tenerse en cuenta los siguientes aspectos. 4.2 Diseño e instalación del sistema Diseño: Línea de descarga - Confirme que la Altura Neta Positiva en Aspiración (ANPA) del sistema supera los requisitos de ANPA de la bomba,...
Página 10
4 Instalación Para garantizar que el funcionamiento de la bomba sea óptimo, es importante instalar la unidad de bomba correctamente. Al diseñar un sistema de bombeo, deben tenerse en cuenta los siguientes aspectos. Tabla de fuerzas y momentos máximos Fuerzas Momentos Modelo de bomba Unidades...
Página 11
4 Instalación Para garantizar que el funcionamiento de la bomba sea óptimo, es importante instalar la unidad de bomba correctamente. Al diseñar un sistema de bombeo, deben tenerse en cuenta los siguientes aspectos. Lubricación de la bomba: La bomba no se entrega llena de aceite, por lo que debe utilizarse la tabla siguiente para seleccionar el aceite recomendado. Cambio de aceite: El nivel de aceite debe comprobarse con la bomba parada.
Página 12
4 Instalación Para garantizar que el funcionamiento de la bomba sea óptimo, es importante instalar la unidad de bomba correctamente. Al diseñar un sistema de bombeo, deben tenerse en cuenta los siguientes aspectos. Alineación del acoplamiento: Antes de instalar la unidad de bomba, es importante asegurarse de que la superficie de montaje esté plana para evitar la deformación de la bancada y, por tanto, una mala alineación del eje de la bomba y del motor, que puede provocar daños en estas unidades.
4 Instalación Esta página no está dirigida a aplicaciones ATEX. Para las aplicaciones ATEX, consulte el anexo correspondiente 4.3 Cierre mecánico con enjuague y comprobaciones previas a la puesta en servicio Paso 1 El cierre mecánico con enjuague se utiliza con objeto de refrigerar o limpiar la zona del cierre. Es importante que: - La línea de lavado esté...
- Al final de su vida útil, el equipo debe reciclarse de acuerdo con las normativas locales pertinentes. Además del equipo, debe tenerse en cuenta y tratar correctamente cualquier residuo del líquido del proceso. Si tiene dudas o no existe normativa pertinente en su zona, póngase en contacto con la empresa de ventas local de SSP.
5 Mantenimiento 5.1 Limpieza in situ (CIP) La bomba está diseñada para limpieza manual o limpieza in situ (CIP). A continuación se ofrece un ejemplo de procedimiento típico de limpieza in situ (CIP). Sin embargo, deben tenerse en cuenta los consejos del proveedor de la bomba específicos para cada aplicación.
5 Mantenimiento 5.2 Programa de mantenimiento Se recomienda instalar manómetros a ambos lados de la bomba para poder identificar cualquier problema en la bomba o en el sistema de tuberías. Programa de mantenimiento Su programa semanal debería incluir: - Comprobación del nivel de aceite en la caja reductora con la bomba parada. - Comprobación de fugas en los cierres.
5 Mantenimiento 5.3 Desmontaje Paso 1 Antes de desmontar la bomba, consulte las precauciones de seguridad Vea los planos de despiece (capítulo ). Desmontaje de la cubierta de la carcasa del rotor 1. Quite las tuercas de la cubierta de la carcasa del rotor (13) y la cubierta (12).
Página 18
5 Mantenimiento Paso 5 Desmontaje de los retenes del cierre 1. Retire los tornillos (15). 2. Quite los retenes del cierre (14). Como se ha utilizado un sellante líquido, puede ser necesaria una palanca para retirar los retenes. 3. Los retenes labiados (16) pueden quitarse con un destornillador o una palanca después de haber quitado los retenes del cierre.
Página 19
5 Mantenimiento Paso 9 Desmontaje de los cojinetes 1. Sujete los ejes (24 y 25) en un tornillo de banco usando mordazas protegidas para no dañar las zonas donde se colocarán los cierres. 2. Quite las tuercas de los cojinetes (30) con una placa sobre una llave en «C».
5 Mantenimiento 5.4 Montaje 5.4.1 Montaje de los cojinetes en los ejes Tenga cuidado de no dañar las superficies del eje, especialmente donde vayan a colocarse los cierres. Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas al par establecido, como se indica en 6 Datos técnicos. En las bombas de las series 1, 2 y 3, los cojinetes no requieren calentamiento.
5 Mantenimiento 5.4.2 Montaje de los conjuntos de ejes Paso 1 Vuelva a colocar el espaciador del saliente del eje (27). - En las bombas con toberas en vertical, éste se encuentra en el orificio del cojinete de la derecha, visto desde la parte frontal de la caja reductora.
5 Mantenimiento 5.4.4 Comprobación de la alineación del saliente del rotor Paso 1 Un alineamiento del rotor incorrecto dañará la bomba. Coloque los rotores sobre los ejes (24 y 25) y apriete las tuercas de retención del rotor (22). Paso 2 1.
5 Mantenimiento 5.4.6 Ajuste de la sincronización del rotor Paso 1 Si debe ajustarse la sincronización del rotor (y suponiendo que la bomba todavía no se ha reparado), es importante establecer la causa por la que los rotores no están sincronizados antes de proceder. Para permitir el ajuste de la sincronización, es necesario asegurarse de que un eje puede girar libremente dentro del elemento o conjunto de enclavamiento por par.
5 Mantenimiento 5.4.7 Montaje de la cubierta de la caja reductora Paso 1 Limpie el orificio de la cubierta de la caja reductora y quite todo el material de junta de la parte frontal. Inserte un nuevo retén labiado (7) en la cubierta (5) haciendo presión. Para temperaturas superiores a 130 °C, se utilizan retenes labiados de FPM. Paso 2 Aplique juntas líquidas a la parte frontal de la cubierta que está...
5 Mantenimiento 5.4.9 Montaje de los cierres principales Paso 1 Consulte en la sección 5.5 las instrucciones de montaje de los cierres. 5.4.10 Montaje de los rotores Paso 1 1. Coloque juntas tóricas (18) nuevas en el rotor. 2. Coloque los rotores (17) en los ejes (24 y 25) con los dos los lóbulos principales con rebaje del rotor en la posición de las 6-12 horas (para bombas con toberas en horizontal) o en la posición de las 3-9 horas (para bombas con toberas en...
5 Mantenimiento 5.4.11 Montaje de la cubierta de la carcasa del rotor Paso 1 1. Frote ligeramente la junta tórica (11) nueva con grasa y colóquela en la cubierta de la carcasa del rotor (12). 2. Coloque la cubierta de la carcasa del rotor en la carcasa del rotor (9) y apriete sus tuercas (13).
5 Mantenimiento Esta página no está dirigida a aplicaciones ATEX. Para las aplicaciones ATEX, consulte el anexo correspondiente 5.5 Montaje y desmontaje de los cierres principales 5.5.1 Cierre mecánico sencillo R90 Los cierres mecánicos son frágiles. Deben manipularse con mucho cuidado. Limpie los componentes antes del montaje, comprobando que las caras de cierre no estén dañadas.
5 Mantenimiento Esta página no está dirigida a aplicaciones ATEX. Para las aplicaciones ATEX, consulte el anexo correspondiente 5.5.2 Cierre mecánico simple R90 con lavado/refrigeración Compo- Descripción nente Junta tórica de junta de estanqueidad fija Junta de estanqueidad fija Junta tórica de junta de estanqueidad giratoria Conjunto de cierre giratorio Junta tórica de alojamiento de cierre...
5 Mantenimiento Esta página no está dirigida a aplicaciones ATEX. Para las aplicaciones ATEX, consulte el anexo correspondiente 5.5.3 Cierre mecánico doble R90 con lavado Compo- Descripción nente Junta tórica de junta de estanqueidad fija Junta de estanqueidad fija Junta tórica de junta de estanqueidad giratoria Conjunto de cierre giratorio - interior Conjunto de cierre giratorio - exterior...
5 Mantenimiento Esta página no está dirigida a aplicaciones ATEX. Para las aplicaciones ATEX, consulte el anexo correspondiente 5.5.4 Cierre mecánico sencillo Hyclean Compo- Descripción nente Junta tórica de la carcasa del rotor Muelle ondulado Junta de estanqueidad fija Junta tórica del eje Junta de estanqueidad giratoria Arandela Presilla...
5 Mantenimiento Esta página no está dirigida a aplicaciones ATEX. Para las aplicaciones ATEX, consulte el anexo correspondiente 5.5.5 Cierre mecánico sencillo Hyclean con lavado/refrigeración Compo- Descripción nente Alojamiento de cierre Junta tórica de la carcasa del rotor Resorte ondulado Junta de estanqueidad fija Junta tórica del eje Junta de estanqueidad giratoria...
Página 32
5 Mantenimiento Esta página no está dirigida a aplicaciones ATEX. Para las aplicaciones ATEX, consulte el anexo correspondiente 5.5.6 Prensaestopas Compo- Descripción nente Junta tórica del manguito del eje Manguito del eje Espaciador Anillos de empaquetadura Anillo de cierre hidráulico (si lo hubiera) Junta Alojamiento del prensaestopas Casquillo del prensaestopas...
5 Mantenimiento 5.6 Válvula de descarga de presión La válvula de descarga no debe desmontarse mientras la bomba esté funcionando. Es importante respetar siempre las precauciones de seguridad detalladas al principio de este manual. Tenga mucho cuidado al quitar los muelles, ya que pueden estar comprimidos. Válvula de descarga S 1-5 Compo- Compo-...
5 Mantenimiento 5.6.1 Desmontaje de la válvula de descarga 1. Quite la palanca de desconexión manual, si la hubiera. 2. Quite los tornillos (25) y el alojamiento de la válvula (24). 3. Quite las tuercas con muesca (23) y el ajustador del muelle (21). Si los muelles todavía están comprimidos cuando la tuerca con muesca alcanza el final de la rosca, afloje los tornillos del ajustador del muelle (26).
5 Mantenimiento 5.7 Dispositivos de calentamiento/refrigeración Las bombas S tienen la opción de equiparse con dispositivos de calentamiento/refrigeración. Estos dispositivos se emplean principalmente para calentar la cabeza de la bomba, con el fin de mantener la viscosidad del medio bombeado y reducir el riesgo de cristalización o solidificación. También se pueden utilizar para refrigeración.
5 Mantenimiento 5.8 Resolución de problemas Problema Causas probables Soluciones √ √ El sentido de rotación es incorrecto. Invierta el motor. Expulse el gas de la línea de aspiración y de la cámara de bombeo e introduzca √ La bomba no está cebada. fluido.
6 Datos técnicos 6.1 Datos técnicos 6.1.1 Capacidades de aceite aproximadas Modelo de la bomba Orientación de las toberas Orientación de las toberas Litros verticales Litros horizontales Pintas US verticales Pintas US horizontales 14.8 6.1.2 Pesos Bomba típica con unidad de ac- Modelo de la bomba Bomba de eje libre kg (lb) cionamiento kg (lb)
6 Datos técnicos 6.1.3 Requisitos de herramientas Herramienta requerida Descripción Modelo de bomba Tamaño del casquillo (mm) Tuerca de la cubierta de la Ajuste del par (Nm) carcasa del rotor (13) Ajuste del par (lbft) 14.8 28.8 28.8 28.8 28.8 77.4 Tamaño del casquillo (mm) Tuerca de retención del rotor...
6 Datos técnicos 6.1.4 Tabla de especificaciones de la bomba Desplazamiento Aspiración y descarga Presión Máx. Máx. Diferencial Capacidad De uso Velocidad Ampliado Gal. a 1000 r/min sanitario Modelo r/min litros/rev. galón / m3/h 100 rev. 100 rev. mm pulg. pulg.
6 Datos técnicos 6.2 Información sobre el espacio libre en el cabezal de la bomba Espacio libre radial Longitud del rotor Espacio libre frontal Espacio libre posterior Espacio libre de la malla Espacio libre mínimo de la malla en cualquier posición de ésta. Todas las dimensiones se expresan en milímetros. ROTORES DE ACERO INOXIDABLE DE DOBLE Y TRIPLE LÓBULO PARA S1-0005-H08 (V08) 8 bares Temperatura...
Página 41
6 Datos técnicos Espacio libre radial Espacio libre frontal Longitud del rotor Espacio libre posterior Espacio libre de la malla Espacio libre mínimo de la malla en cualquier posición de ésta. Todas las dimensiones se expresan en milímetros. 10 bares ROTORES DE ACERO INOXIDABLE DE DOBLE Y TRIPLE LÓBULO PARA S3-0027-H10 (V10) Temperatura Rotor...
Página 42
6 Datos técnicos Espacio libre radial Espacio libre frontal Longitud del rotor Espacio libre posterior Espacio libre de la malla Espacio libre mínimo de la malla en cualquier posición de ésta. Todas las dimensiones se expresan en milímetros. 7 bares ROTORES DE ACERO INOXIDABLE DE DOBLE Y TRIPLE LÓBULO PARA S4-0079-H07 (V07) Temperatura Rotor...
Página 43
6 Datos técnicos Espacio libre radial Espacio libre frontal Longitud del rotor Espacio libre posterior Espacio libre de la malla Espacio libre mínimo de la malla en cualquier posición de ésta. Todas las dimensiones se expresan en milímetros. ROTORES DE ACERO INOXIDABLE DE DOBLE Y TRIPLE LÓBULO PARA S6-0260-H10 (V10) 10 bares Temperatura Rotor...
7 Piezas de recambio 7.1 Gama de bombas S1 15 14 TD 243-052...
Página 45
7 Piezas de recambio Lista de piezas Pos. Cant. Denominación Caja reductora Pasador Prisionero, retención de la carcasa del rotor Tuerca, retención de la carcasa del rotor Arandela, retención de la carcasa del rotor Cubierta, caja reductora Tornillo, cubierta de la caja reductora Retén labiado, lado del accionamiento...
7 Piezas de recambio 7.2 Gama de bombas S2 15 14 TD 243-052...
Página 47
7 Piezas de recambio Lista de piezas Pos. Cant. Denominación Caja reductora Pasador Prisionero, retención de la carcasa del rotor Tuerca, retención de la carcasa del rotor Arandela, retención de la carcasa del rotor Cubierta, caja reductora Tornillo, cubierta de la caja reductora Retén labiado, lado del accionamiento...
7 Piezas de recambio 7.3 Gama de bombas S3 15 14 TD 243-052...
Página 49
7 Piezas de recambio Lista de piezas Pos. Cant. Denominación Caja reductora Pasador Prisionero, retención de la carcasa del rotor Tuerca, retención de la carcasa del rotor Arandela, retención de la carcasa del rotor Cubierta, caja reductora Tornillo, cubierta de la caja reductora Retén labiado, lado del accionamiento...
7 Piezas de recambio 7.4 Gama de bombas S4 8 8a 3 TD 243-053...
Página 51
7 Piezas de recambio Lista de piezas Pos. Cant. Denominación Caja reductora Pasador Prisionero, retención de la carcasa del rotor Tuerca, retención de la carcasa del rotor Arandela, retención de la carcasa del rotor Cubierta, caja reductora Tornillo, cubierta de la caja reductora Retén labiado, lado del accionamiento...
7 Piezas de recambio 7.5 Gama de bombas S5 3201-0011...
Página 53
7 Piezas de recambio Lista de piezas Pos. Cant. Denominación Caja reductora Pasador Prisionero, retención de la carcasa del rotor Tuerca, retención de la carcasa del rotor Arandela, retención de la carcasa del rotor Cubierta, caja reductora Tornillo, cubierta de la caja reductora Retén labiado, lado del accionamiento...
7 Piezas de recambio 7.6 Gama de bombas S6 3201-0012...
Página 55
7 Piezas de recambio Lista de piezas Pos. Cant. Denominación Caja reductora Pasador Prisionero, retención de la carcasa del rotor Tuerca, retención de la carcasa del rotor Arandela, retención de la carcasa del rotor Cubierta, caja reductora Tornillo, cubierta de la caja reductora Retén labiado, lado del accionamiento...
Página 58
Alfa Laval Eastbourne Ltd La información que se incluye es correcta en el SSP Pumps momento de la publicación, pero podría haber Birch Road, Eastbourne sufrido algún cambio sin notificación previa. East Sussex BN23 6PQ, England Tel: +44 (0) 1323 414600 Fax: +44 (0) 1323 412515 www.ssppumps.com...