PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA:
•
O PowerCap
Active
só deve ser usado em situações em que se apliquem as normas EN 12941:TH1 e EN 812.
®
™
•
O PowerCap
Active
não oferece proteção contra os efeitos da queda ou impacto de objetos ou de cargas suspensas em movimento.
®
™
•
O PowerCap
Active
não deve ser utilizado em lugar de um capacete de segurança industrial, conforme o especificado na norma EN 397.
®
™
•
As instruções no interior do PowerCap
AVISOS!
•
ESTE APARELHO NÃO DEVE SER USADO COM A UNIDADE DO VENTILADOR DESLIGADA.
•
COM ESTA DESLIGADA, PODE OCORRER UMA RÁPIDA FORMAÇÃO DE DIÓXIDO DE CARBONO E O ESGOTAMENTO DE OXIGÉNIO.
•
COM ESTA DESLIGADA, NÃO É GARANTIDA PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA.
•
O APARELHO NÃO DEVE SER UTILIZADO EM ATMOSFERAS EXPLOSIVAS OU COM FALTA DE OXIGÉNIO.
•
COM ALTOS ÍNDICES DE TRABALHO, A PRESSÃO NO DISPOSITIVO PODE FICAR NEGATIVA PERANTE O FLUXO DE INALAÇÃO MÁXIMO.
•
A UTILIZAÇÃO DO APARELHO COM ELEVADAS VELOCIDADES DE VENTO PODE AFETAR A EFICIÊNCIA DE FILTRAGEM.
O PowerCap
Active
não foi concebido para utilização em atmosferas que representem perigo imediato para a saúde ou higiene do utilizador, com menos de 19,5% de oxigénio,
®
™
com gases ou substâncias tóxicas ou composições desconhecidas.
•
NÃO use o PowerCap
Active
®
™
espaços confinados ou áreas com pouca ventilação
entrar água ou outros líquidos para o interior do alojamento do motor ou compartimento da bateria.
PowerCap
Active
Lite: A viseira possui uma construção leve e não oferece proteção ocular elevada. Em situações que apresentem qualquer risco para os olhos devido
®
™
a projéteis (p. ex., ao cortar), também devem ser usados óculos de segurança de um modelo aprovado em conjunto com o PowerCap
O fluxo de ar do PowerCap
Active
®
™
PowerCap
Active™ IP: A viseira é fabricada em policarbonato e foi testada de acordo com a norma EN166, norma relativa à proteção ocular pessoal.
®
Como exigido pelos requisitos europeus em matéria de saúde e segurança, informa-se o utilizador de que, quando a unidade está em contacto com a pele do utilizador, poderão
ocorrer reações alérgicas em indivíduos suscetíveis. Se for este o caso, o utilizado deve sair da zona de perigo, retirar a unidade e procurar aconselhamento médico.
7. GARANTIA:
A JSP Ltd garante aos seus clientes do PowerCap
compra, em conformidade com a Diretiva UE 1999/44/CEE.
Esta garantia está sujeita a que: • O PowerCap
ou reparação. • O utilizador deve registar o produto para ativar esta garantia.
Para registar o produto, visite www.jspwarranty.com
A JSP Ltd substituirá peças com defeito, conforme necessário, sem custos. A responsabilidade da JSP Ltd não excederá o valor do recibo de venda original do dispositivo. No caso de
reclamações válidas ao abrigo desta garantia, a JSP Ltd não se responsabiliza pela perda de utilização de qualquer um dos seus produtos ou quaisquer custos, despesas ou danos
incidentais, indiretos ou consequenciais incorridos ou reclamados pelo comprador ou qualquer outro utilizador. Esta garantia não implica quaisquer outros termos, porém, os direitos
estatutários do comprador não são afetados. Para apresentar uma reclamação ao abrigo desta garantia, contacte o revendedor ao qual o PowerCap
INFORMAÇÃO SOBRE A BATERIA:
PowerBox™1
MODELO No. PCA-02
Tipo de bateria: Li-ion
Capacidade: 4000mAh, 3.7V, 14.8Wh
Designação da bateria: 1LXP10/34/50-2
Entrada: Micro USB 5VDC, 1.0A
Saída: 4.2VDC, 3.4A
MARCAÇÕES:
Marca comercial registada do fabricante
/
Indica que o fabricante do produto cumpre as normas BSI de desempenho
e de gestão de qualidade
Eliminação de acordo com a legislação local
Alguns dos componentes do dispositivo podem ser reciclados
Temperatura de armazenamento e teores de humidade
Consulte as instruções de utilização. Se as instruções para recomendações de utilização não forem cumpridas, a proteção oferecida pelo dispositivo pode ser
gravemente comprometida.
A norma Europeia para dispositivos respiratórios motorizados de filtragem
EN12941:----
e respetivo ano de publicação
TH1
Indica uma eficiência de 90% com uma NPF 10
EN812: ----
Número da Norma Europeia para a utilização de Bonés de Protecção e o correspondente ano de publicação.
53-63 cm
A gama de tamanhos do capacete, circunferência da cabeça
EN166: ----
O número da Norma Europeia para proteção ocular e respetivo ano de publicação
1
Classe ótica (alta)
Active
devem ser lidas e compreendidas antes da utilização, bem como as presentes instruções.
®
™
em atmosferas explosivas.
• NÃO exponha o PowerCap
• NÃO altere nem modifique o produto de modo algum.
impede que tanto os óculos como a viseira embaciem.
Active
que o dispositivo está isento de defeitos de material, mecânicos ou elétricos por um período de 24 meses desde a data de
®
™
Active
seja exclusivamente utilizado para o fim a que se destina. • O PowerCap
®
™
As baterias devem ser eliminadas de acordo com as normas locais.
As baterias não devem ser depositadas em contentores de lixo gerais.
3
Gotículas líquidas
Active
a chamas ou faíscas.
®
™
• NÃO toque em peças em movimento.
®
Regulamento 2016/425 relativo ao equipamento de proteção individual,
conforme alteração para aplicação na GB
Conformidade com o Regulamento (EU) 2016/425
Requer filtros duplos
Data de fabrico
Utilização por data.
A#:---- Emenda à EN12941 e o seu ano de publicação
P SL R Um filtro de aerossóis reutilizável para partículas sólidas e líquidas
B
Proteção contra impactos de média energia de partículas a alta velocidade
37
• NÃO use o PowerCap
Active
", ou seja, por trás da viseira.
®
™
Active
não seja alvo de uso indevido, danos, modificação
™
Active
foi comprado.
®
™
Active
em
®
™
• NÃO deixe