F
RELAIS DE CONTRÔLE POUR TENSIONS
- S105CS1-B
:
MONOPHASÉES
230 V
- S105CS1-C
:
MONOPHASÉES
230 V
- S105TCS-1
:
TRIPHASÉES
380 V
- S105TCS-2
:
TRI
PHASÉES
230 V
- S105TCS-3
:
TRI
PHASÉES
400 V
Appareil à microprocesseur spécialement conçu pour protéger les charges pouvant être
compromises par des tensions d'alimentation trop faibles ou trop élevées. Le
rétablissement retardé de la charge le rend tout à fait indiqué au contrôle des
compresseurs montés sur les installations frigorifiques.
L'utilisation d'un microprocesseur permet d'obtenir des valeurs très précises et pouvant
être répétées pour les seuils d'intervention et les temporisations.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation:
Disponible en plusieurs versions pour le contrôle de tensions
monophasées et triphasées 50 Hz. Protégée par une varistance.
Absorption:
2 VA
Alarmes:
Contrôle de la tension maximale et minimale.
Programmables avec les commutateurs DIP à 12%, 16%, 20%
±
de la tension nominale. Hystérésis fixe à 4% au rétablissement.
Ret. intervention:
Fixe égal à 3 s
Retard
Programmable à l'aide des commutateurs DIP à 6 m, 6 m e 10 s, 6
rétablissement:
m e 20 s, 6 m e 30 s, 6 m e 40 s, 6 m e 50 s, 7 m,10 s (position de
TEST).
Relais:
S105CS1-B : 1 contact SPST avec débit 10 A 250 Vca (charge
résistive).
S105CS1-C, S105TCS-1-2-3 : 1 échange SPDT avec débit 10 A
250 Vca (charge résistive).
Signaux:
Voyant LED vert présence tension du réseau
Voyant LED rouge alarme
Voyant LED jaune retard au rétablissement
Température:
-10 °C / + 60 ° C
Humidité:
90 % à + 40 °C ( sans condensation )
Dimensions:
Boîtier en noryl auto-extinguible 3 modules DIN pouvant être
accrochés sur profilé 35 mm, 52,5 x 90 x 73 mm (b x h x p)
Poids:
environ 250 g
MI001080
FRANCAIS - 1/4
1
PROGRAMMATION DES SEUILS
Le relais a deux seuils (un minimal et un maximal) qui peuvent être programmés à
l'aide des commutateurs DIP 1 et 2 pour obtenir 3 plages de fonctionnement normal
: ± 12%, ± 16% ou ± 20% se référant à la valeur nominale de la tension à contrôler.
± 12% DIP-switch :
± 16% DIP-switch :
± 20% DIP-switch :
1 OFF / 2 OFF
1 ON / 2 OFF
1 ON / 2 ON
Minimal Maximal
Minimal Maximal
Minimal Maximal
S105CS1-B
202 V
258 V
193 V
267 V
184 V
S105CS1-C
202 V
258 V
193 V
267 V
184 V
S105TCS-1
334 V
426 V
319 V
441 V
304 V
S105TCS-2
202 V
258 V
193 V
267 V
184 V
S105TCS-3
352 V
448 V
336 V
464 V
320 V
2
ALIMENTATION DE L'APPAREIL
À l'allumage de l'appareil, le voyant LED rouge d'alarme s'allume pendant environ 5
secondes et le relais reste désexcité.
Quand les 5 secondes se sont écoulées :
- le voyant LED rouge
A
s'éteint et le voyant LED jaune
T
de retard au
rétablissement s'allume si la tension à contrôler se trouve dans la plage de
fonctionnement normal. Le relais reste désexcité durant toute cette phase.
A
- le voyant LED rouge
se met à clignoter si la tension à contrôler est en dehors de
la plage de fonctionnement normal ; l'appareil ne passe à la phase de retard au
rétablissement que quand la tension à contrôler se trouve de nouveau dans la
plage de fonctionnement normal. L'hystérésis est fixe à 4% au retour dans la
plage de fonctionnement normal.
Le voyant LED jaune
T
s'éteint et le relais s'excite à la fin du retard au
rétablissement.
3
ALARME
Durant le fonctionnement normal, le voyant LED rouge
A
et le voyant LED jaune
sont éteints et le relais est excité.
Le voyant LED rouge
A
s'allume quand la tension à contrôler quitte la plage de
fonctionnement normal.
- le voyant LED rouge
A
s'éteint et il n'y a aucune intervention du relais si la tension
à contrôler retourne dans la plage de fonctionnement normal dans les 3 secondes
qui suivent.
- le voyant LED rouge
A
se met à clignoter et le relais se désexcite au bout des 3
secondes si la tension à contrôler est encore en dehors de la plage de
fonctionnement normal.
Dans ce dernier cas, le voyant LED rouge
A
s'éteint et le voyant LED jaune
retard au rétablissement s'allume quand la tension à contrôler rentre dans la plage
de fonctionnement normal. L'hystérésis est fixe à 4% au retour dans la plage de
fonctionnement normal.
Le voyant jaune
T
s'éteint et le relais s'excite à la fin du retard au rétablissement.
MI001080
FRANCAIS - 2/4
4
PROGRAMMATION DU RETARD AU RETABLISSEMENT
La durée du retard au rétablissement peut être programmée à l'aide des
commutateurs DIP 3, 4, 5 et 6 :
3 OFF / 4 OFF / 5 OFF / 6 OFF le retard au rétablissement dure 6 minutes.
Le commutateur DIP 5 ajoute 10 secondes en le mettant sur ON.
Le commutateur DIP 4 ajoute 20 secondes en le mettant sur ON.
Le commutateur DIP 3 ajoute 30 secondes en le mettant sur ON.
Le commutateur DIP 6 fait exécuter la phase de
ON. Dans ce cas, le retard au rétablissement dure 10 secondes, indépendamment
de la position des autres commutateurs DIP
5
CONNEXIONS ELECTRIQUES
S105CS1-B
Alimentation et tension à contrôler:
L1 : borne 1
N : borne 3
Sortie relais (1 contact SPST avec débit 10 A 250 Vca sur charge résistive):
Charge : borne 12
N
: borne 5
Remarque : le relais est indiqué dans des conditions normales, c'est-à-dire excité.
S105CS1-C
Alimentation et tension à contrôler:
±
±
L1 : borne 1
N : borne 3
Sortie relais (1 contact en échange SPDT avec débit 10 A 250 Vca sur charge
résistive):
Normalement fermé : borne 10
Normalement ouvert : borne 11
Commun
: borne 12
Remarque : le relais est indiqué dans des conditions normales, c'est-à-dire excité.
S105TCS-1 - S105TCS-2 - S105TCS-3
Alimentation et tension à contrôler (voir version de l'appareil):
L1 : borne 1
L2 : borne 3
L3 : borne 5
Remarque : l'appareil est alimenté entre les phases L1 et L2
Sortie relais (1 contact en échange SPDT avec débit 10 A 250 Vca sur charge
résistive):
Normalement fermé : borne 10
Normalement ouvert : borne 11
Commun
: borne 12
Remarque : le relais est indiqué dans des conditions normales, c'est-à-dire excité.
MI001080
230V
400V
Identification de la
240V
415V
TENSION NOMINALE
380V
440V
1
3
10
11
12
A = 12%
T = 6m
L1
N
NA
NC
C
+ 4%
+ 30s
10A 250Vac
Commutateur DIP
+ 4%
+ 20s
276 V
+ 10s
programmation
TEST = 10s
SEUILS ALARMES
276 V
A
T RETE
456 V
1 2 3 4 5 6
Commutateur DIP
S SENECA
S105CS-C
276 V
programmation
480 V
RETARD AU
RÉTABLISSEMENT
1
3
5
10 11 12
Disposition concernant les équipements électriques et électroniques
(applicable dans l'Union Européenne et dans d'autres pays européens
avec des systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne sera
pas traité comme perte ménagère. Au lieu de cela il sera remis au point de
collecte dédié pour le recyclage de l'équipement électrique et électronique. En
s'assurant que ce produit est trié et jeté correctement, vous contribuerez a
empécher de potentielles consequences négatives pour l'environnement et la
santé humaine, qui pourraient autrement étre provoquées par la manutention
de rebut inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera à
T
conserver les ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur
la réutilisation de ce produit, vous pouvez contacter votre mairie, la societé de
collecte et tri des rebuts ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Ce document appartient à SENECA srl. La duplication et la reproduction non autorisées en sont
interdites. Le sujet de la documentation qui suit correspond au produit et à la technologie qui y sont
décrits. Le contenu peut être modifié et des données peuvent y être adjointes pour raisons techniques ou
commerciales. Le contenu de cette documentation est révisé.
T
de
SENECA s.r.l.
Via Germania, 34 - 35127 - Z.I. CAMIN - PADOVA - ITALY
Tel. +39.049.8705355 - 8705359 - Fax +39.049.8706287
THE INTERNATIONAL CERTIFICATION NETWORK
R
ISO9001-2000
e-mail: info@seneca.it - www.seneca.it
MI001080
D
KONTROLLRELAIS FÜR SPANNUNG
- S105CS1-B
:
- S105CS1-C
:
- S105TCS-1
:
- S105TCS-2
:
TEST
à l'appareil en le mettant sur
- S105TCS-3
:
Mikroprozessorgerät, speziell entwickelt für den Schutz der Lasten, die durch eine zu
hohe oder zu niedrige Versorgungsspannung beschädigt werden können. Die verzögerte
Rückstellung der Last macht es besonders geeignet für die Überwachung der Verdichter
von Kälteanlagen.
Der Einsatz eines Mikroprozessors gestattet die Erzielung sehr präziser und
wiederholbarer Werte für die Eingriffsschwellen und die Zeitsteuerungen.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Speisung:
Verfügbar in verschiedenen Versionen für die Kontrolle von
einphasig / drehstrom spannung 50 Hz, über Varistor geschützt.
Aufnahme:
2 VA
Alarme:
Kontrolle der max. und der min. Spannung.
Programmierbar mit DIP-Switch auf 12 %, 16 % oder 20 % der
Nominalspannung. Hysterese bei Rückstellung von 4 %.
Verzögerung
Fest, gleich 3 s
Eingriff:
Verzögerung
Programmierbar mit DIP-Switch auf 6 m, 6 m und 10 s, 6 m und 20
Rückstellung:
s, 6 m und 30 s, 6 m und 40 s, 6 m und 50 s, 7 m, 10 s (TEST-
Position).
Relais:
S105CS1-B : 1 SPST mit Schaltleistung 10 A 250 Vac
(Widerstandslast).
S105CS1-C, S105TCS-1-2-3 : 1 Wechsel SPDT mit Schaltleistung
10 A 250 Vac (Widerstandslast).
Anzeigen:
grüne LED Vorhandensein Netz
rote LED Alarm
gelbe LED Verzögerung Rückstellung
Temperatur:
-10 °C / + 60 ° C
Feuchtigkeit:
90 % bis + 40 °C (nicht kondensierend)
Abmessungen:
Gehäuse aus selbstlöschendem Noryl 3 DIN-Module, geeignet für
die Montage auf Profile 35 mm, 52,5 x 90 x 73 mm (B x H x T)
Gewicht:
c.a. 250 g
FRANCAIS - 3/4
1
PROGRAMMIERUNG DER SCHWELLEN
Das Relais weist zwei Schwellen auf (eine Minimumschwelle und eine
Maximumschwelle), die mit den DIP-Switchs Nr. 1 und Nr. 2 programmiert werden
können, um drei verschiedene normale Arbeitsbereiche zu erzielen: ± 12 %, ± 16 %
oder ± 20 %, bezogen auf den Nominalwert der zu überwachenden Spannung.
± 12% DIP-switch :
1 OFF / 2 OFF
Minimum Maximum
S105CS1-B
202 V
Voyant DEL vert
S105CS1-C
202 V
Présence TENSION DU RÉSEAU
Voyant DEL jaune
S105TCS-1
334 V
Retard au RÉTABLISSEMENT
S105TCS-2
202 V
Voyant DEL rouge - ALARME
S105TCS-3
352 V
2
SPEISUNG DES GERÄTS
Beim Einschalten des Geräts leuchtet die rote LED Alarm für ca. 5 Sekunden auf
und das Relais bleibt aberregt.
Nach Ablauf dieser 5 Sekunden :
- wenn die zu überwachende Spannung innerhalb des normalen Betriebsbereiches
liegt, geht die rote LED
Wiedereinschaltung leuchtet auf; während dieser Phase bleibt das Relais
aberregt.
- wenn die zu überwachende Spannung außerhalb des normalen Betriebsbereiches
liegt, beginnt die rote LED
der Wiedereinschaltung beginnt erst, wenn die zu überwachende Spannung
wieder innerhalb des normalen Betriebsbereiches liegt. Die Hysterese für die
Rückkehr in den normalen Betriebsbereich ist fest und beträgt 4%.
Am Ende der Verzögerung der Rückstellung geht die gelbe LED
Relais wird erregt.
3
ALLARME
Während des normalen Betriebs sind die rote LED
das Relais ist erregt.
Wenn die zu überwachende Spannung den normalen Betriebsbereich verlässt,
leuchtet die rote LED
A
auf.
- wenn die zu überwachende Spannung innerhalb von 3 Sekunden in den normalen
Betriebsbereich zurückkehrt, geht die rote LED
ein.
- wenn die zu überwachende Spannung nach Ablauf der 3 Sekunden noch
außerhalb des normalen Betriebsbereiches liegt, beginnt die rote LED
blinken und das Relais wird aberregt.
Wenn die zu überwachende Spannung in diesem letzten Fall in den normalen
Betriebsbereich zurückkehrt, geht die rote LED
Verzögerung leuchtet auf. Die Hysterese für die Rückkehr in den normalen
Betriebsbereich ist fest und beträgt 4%.
Am Ende der Verzögerung der Rückstellung geht die gelbe LED
Relais wird erregt.
FRANCAIS - 4/4
4
PROGRAMMIERUNG DER VERZÖGERUNG DER RÜCKSTELLUNG
EINPHASIG
230 V
EINPHASIG
230 V
DREHSTROM
380 V
DREHSTROM
230 V
DREHSTROM
400 V
Wenn DIP-Switch Nr. 6 auf ON gesetzt wird, wird das Gerät in die Bedingung
gesetzt; in diesem Fall dauert die Verzögerung der Wiedereinschaltung 10
Sekunden, unabhängig von der Position der übrigen DIP-Switchs.
5
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
S105CS1-B
Zu überwachende Speisung und Spannung:
L1 : Klemme 1
N : Klemme 3
Ausgang Relais (1 SPST mit Schaltleistung 10 A 250 Vac an Widerstandslast):
Belastung : Klemme 12
N
Anmerkung : Das Relais wird im normalen Zustand angegeben, das heißt erregt.
S105CS1-C
Zu überwachende Speisung und Spannung:
±
±
±
L1 : Klemme 1
N : Klemme 3
Ausgang Relais (1 Wechselkontakt SPDT mit Schaltleistung 10 A 250 Vac an
Widerstandslast):
Ausschaltglied : Klemme 10
Einschaltglied : Klemme 11
Gemein
Anmerkung : Das Relais wird im normalen Zustand angegeben, das heißt erregt.
S105TCS-1 - S105TCS-2 - S105TCS-3
Alimentation et tension à contrôler (siehe Version des Geräts):
L1 : Klemme 1
L2 : Klemme 3
L3 : Klemme 5
Anmerkung: Die Speisung des Geräts wird zwischen den Phasen L1 und L2
angeschlossen
Ausgang Relais (1 Wechselkontakt SPDT mit Schaltleistung 10 A 250 Vac an
Widerstandslast):
Ausschaltglied : Klemme 10
Einschaltglied : Klemme 11
Gemein
Anmerkung : Das Relais wird im normalen Zustand angegeben, das heißt erregt.
MI001080
DEUTSCH - 1/4
± 16% DIP-switch :
± 20% DIP-switch :
Identifizierung der
NOMINALSPANNUNG
1 ON / 2 OFF
1 ON / 2 ON
Minimum Maximum
Minimum Maximum
DIP-Switch
258 V
193 V
267 V
184 V
276 V
Programmierung
ALARMSCHWELLEN
258 V
193 V
267 V
184 V
276 V
426 V
319 V
441 V
304 V
456 V
DIP-Switch
258 V
193 V
267 V
184 V
276 V
Programmierung
448 V
336 V
464 V
320 V
480 V
VERZÖGERUNG
RÜCKSTELLUNG
A
aus und die gelbe LED
T
für die Verzögerung der
A
zu blinken; der Wechsel zur Phase der Verzögerung
T
aus und das
A
und die gelbe LED
T
aus und
A
aus und das Relais greift nicht
Dieses Dokument ist Eigentum der Fa. SENECA srl.. Das Kopieren und die Vervielfältigung sind ohne
vorherige Genehmigung verboten. Inhalte der vorliegenden Dokumentation beziehen sich auf das dort
beschriebene Gerät. Alle technischen Inhalte innerhalb dieses Dokuments können ohne vorherige
A
zu
Benachrichtigung modifiziert werden. Der Inhalt des Dokuments ist Inhalt einer wiederkehrenden
Revision.
A
aus und die gelbe LED
T
für die
T
aus und das
MI001080
DEUTSCH - 2/4
Der Dauer der Verzögerung der Rückstellung kann mit den DIP-Switchs Nr. 3,
Nr. 4, Nr. 5 und Nr. 6 programmiert werden:
Bei 3 OFF / 4 OFF / 5 OFF / 6 OFF
dauert die Verzögerung der
Wiedereinschaltung 6 Minuten.
Wenn DIP-Switch Nr. 5 auf ON gesetzt wird, werden 10 Sekunden hinzugefügt.
Wenn DIP-Switch Nr. 4 auf ON gesetzt wird, werden 20 Sekunden hinzugefügt.
Wenn DIP-Switch Nr. 3 auf ON gesetzt wird, werden 30 Sekunden hinzugefügt.
TEST
: Klemme 5
: Klemme 12
: Klemme 12
MI001080
DEUTSCH - 3/4
230V
400V
240V
415V
380V
440V
1
3
10
11
12
A = 12%
T = 6m
L1
N
NA
NC
C
+ 4%
+ 30s
10A 250Vac
+ 4%
+ 20s
+ 10s
TEST = 10s
Grüne LED Vorhandensein NETZ
A
T RETE
1 2 3 4 5 6
Gelbe LED Verzögerung
S SENECA
S105CS-C
WIEDEREINSCHALTUNG
Rote LED - ALARM
1
3
5
10 11 12
Entsorgung von alten Elektro und Elektronikgeräten (gültig in der
Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit separatem
Sammelsystem)
Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet, dass
dieses Produkt nicht wie HausmuII behandelt werden darf. Stattdessen soll
dieses Produkt zu dem geeigneten Entsorgungspunkt zum Recyclen von
Elektro und Elektronikgeräten gebracht werden. Wird das Produkt korrekt
entsorgt, helfen Sie mit, negativen Umwelteinflüssen und
Gesundheitsschäden vorzubeugen, die durch unsachgemäße Entsorgung
verursacht werden könnten. Das Recycling von Material wird unsere
Naturressourcen erhalten. Für nähere Informationen über das Recyclen
dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Bürgerbüro, Ihren
Hausmüll Abholservice oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft
haben.
SENECA s.r.l.
Via Germania, 34 - 35127 - Z.I. CAMIN - PADOVA - ITALY
Tel. +39.049.8705355 - 8705359 - Fax +39.049.8706287
THE INTERNATIONAL CERTIFICATION NETWORK
R
ISO9001-2000
e-mail: info@seneca.it - www.seneca.it
MI001080
DEUTSCH - 4/4