Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

fjord mini
Betjeningsvejledning
User manual
Mode d'emploi
Gebruikers handleiding
Manuale d'istruzione
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Käyttöohje
Bruksanvisning
Manual de Instruções
Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 1
01-06-2015 14:24:46

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tangent fjord mini

  • Página 1 Betjeningsvejledning User manual Mode d’emploi Gebruikers handleiding Manuale d’istruzione Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Käyttöohje Bruksanvisning Manual de Instruções Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 1 01-06-2015 14:24:46...
  • Página 2 Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 2 01-06-2015 14:24:46...
  • Página 3 øre, de kritiske øjne og de nysgerrige fingre. Tangent fjord mini er en lille trådløs højttaler med en stor lyd. Den fremtræder som en minimalistisk skulptur i hjemmet, og indbyder til betjening helt af sig selv.
  • Página 4 NFC er placeret øverst på enheden) Du er nu tilsluttet til din enhed og kan afspille musik. For at slukke for fjord mini skal du foretage et langt tryk på berørings- sensoren. Oplad din Tangent fjord efter behov.
  • Página 5 Tænde/slukke for berøringssensor Skift ON/OFF i bunden til ON for at aktivere berøringssensoren øverst på enheden. (Dette er kun for at forhindre utilsigtet tænding af systemet under transport.) Tænde Tænd for enheden med et kort tryk/tap på berøringssensoren. Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 5 01-06-2015 14:24:46...
  • Página 6 Par din enhed ved at søge efter Bluetooth-enheder og vælg: “Fjord mini” Hvis din enhed har NFC kan du bruge den til parring (NFC er placeret øverst på fjord mini.) Når du er tilsluttet til fjord mini vil LED’en lyse konstant Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 6 01-06-2015 14:24:46...
  • Página 7 Nu er du tilsluttet og kan afspille musik Hæve lydstyrken For at skrue op for lyden på højttaleren skal du tappe én gang, gentagne gange under afspilning af musik. Når du hører et bip er lydstyrken maksimal. Sænke lydstyrken For at skrue ned for lydstyrken på højttaler skal du trykke/tappe hurtigt (flere gang tap) under afspilning af musik.
  • Página 8 Besvare opkald For at besvare et indkommende opkald, brug et kort tryk/tap Afslutte opkald For at afslutte en samtale, brug et kort tryk/tap. Afvise et opkald For at afvise et opkald, brug et langvarigt tryk/tap. Acceptere et ventende opkald For at acceptere et ventende opkald, brug et dobbelt-tryk/tap.
  • Página 9: Opladning Af Batteri

    Lavt batteri niveau Når batteriet er ved at løbe tør, vil LED’en blinke rødt. Opladning af batteri Placer fjord mini’en i opladnings-dokken for opladning. LED’en vil lyse rødt under opladningen, og vil slukke, når batteriet er helt opladet. Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at dit elektriske eller elektroniske udstyr ikke må...
  • Página 10: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    Vigtige sikkerhedsinstruktioner ADVARSEL: FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD, MÅ DETTE APPARAT IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT. To reduce the risk of electrical shock, fire, etc.: Placer ikke enheden i nærheden af varmekilder så som radiatorer, varmeapparater, ovne eller andre apparater (inklusiv forstærkere) der udvikler varme.
  • Página 11 Tangent fjord mini is a small wireless speaker with a big sound. It appears as a minimalistic sculpture in the home, inviting operation all by itself. The...
  • Página 12 NFC is located at the top of the unit.) You are now connected with your device and can play music. For power OFF the fjord mini, you must use a long press at the touch sensor. Charge your Tangent fjord when needed.
  • Página 13 Touch sensor ON/OFF Switch the ON/OFF at the bottom to ON, for activating the touch sensor at the top of the unit. (This is only to prevent unintended start-up during transport .) Power ON Power the unit ON by using a short press at the touch sensor Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 13 01-06-2015 14:24:48...
  • Página 14 “Fjord mini” IF your device have NFC you can use this for pairing (NFC is located at the top of the fjord mini. When you are connected to the fjord mini the LED will be solid Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 14 01-06-2015 14:24:49...
  • Página 15 Now you are connected and can play music Volume up To turn the volume up on the speaker you must slow press (tap x 1) repeatedly when playing music When you hear a beep the volume is at maximum. Volume down To turn the volume down on the speaker you must fast press (multiple tapping) when playing music...
  • Página 16 Answer call To answer a incoming call, use a short press. End call To end a call, use a short press. Reject call To reject a call, use a long press. Accept call waiting To accept a call waiting, use a double press. Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 16 01-06-2015 14:24:50...
  • Página 17 Low Battery When battery is running low, the LED will flash red. Battery charging For charging the fjord mini it must be placed on the charge dock. LED will be red during charging and will turn off when fully charged.
  • Página 18: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions: WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS SPEAKER TO RAIN OR MOISTURE. To reduce the risk of electrical shock, fire, etc.: Do not place unit near any heat source such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
  • Página 19 Le Tangent fjord mini est un petit haut-parleur sans fil qui offre un son exceptionnel. Dans votre foyer, il ressemble à une sculpture minimal- liste qui invite à l’utilisation. Avec ses matériaux de haute qualité et son bouton tactile séduisant, le Tangent fjord mini est l’expression...
  • Página 20 NFC est situé sur le dessus de l’appareil.) Vous êtes à présent connecté à l’appareil et vous pouvez jouer de la musique. Pour mettre le fjord mini à l’arrêt (OFF), vous devez effectuer un appui long sur le capteur tactile.
  • Página 21 Capteur tactile ON/OFF Appuyez au bas du bouton ON/OFF pour actionner le capteur tactile sur le dessus de l’appareil. (Uniquement afin d’empêcher une mise en route involontaire pendant le transport.) Mise en marche (ON) Mettez l’appareil en marche (ON) en appuyant brièvement sur le capteur tactile Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 21 01-06-2015 14:24:51...
  • Página 22 (LED blanche clignotante = mode de pairage Bluetooth) Effectuez le pairage de votre appareil en recherchant les dispositifs Blue- tooth et en sélectionnant “Fjord mini” Si votre appareil dispose de la fonc- tion NFC, vous pouvez l’utiliser pour le pairage (NFC est situé sur le dessus du fjord mini.)
  • Página 23 Vous êtes à présent connecté et vous pouvez jouer de la musique Augmentation du volume Pour augmenter le volume du haut- parleur, il suffit d’effectuer un appui lent (appui x 1) plusieurs fois lors de la lecture de la musique Lorsque vous entendez un signal sonore, le volume a atteint son maximum.
  • Página 24 Répondre à un appel Pour répondre à un appel entrant, faites un appui court Terminer un appel Pour terminer un appel, faites un appui court. Rejeter un appel Pour rejeter un appel, faites un appui long. Accepter un appel en attente Pour accepter un appel en at- tente, faites un appui double.
  • Página 25 Lorsque la batterie est déchargée, la LED clignotera en rouge. Batterie en cours de charge Pour recharger le fjord mini, il doit être placé sur la station de rechargement. La LED sera rouge pendant le recharge- ment et elle s’éteindra lorsqu’elle sera pleinement rechargée.
  • Página 26: Importantes Consignes De Sécurité

    Importantes consignes de sécurité AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTR- IQUES, N’EXPOSEZ PAS CE HAUT-PARLEUR À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. Pour réduire les risques de chocs électriques, de feu, etc. : 1. Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, appareils de chauffage, fours ou autre dispositif (y compris les amplificateurs) pro duisant de la chaleur.
  • Página 27 Met de Tangent fjord mini is dit compromis voor het eerstoverbodig geworden, zodat u een ontwerp mee naar huis kunt nemen dat aan veeleisende oren, kritische ogen en nieuwsgierige vingers voldoet.
  • Página 28 U bent nu met uw apparaat verbonden en u kunt muziek afspelen. Schakel de fjord mini UIT door uw vinger (ca. 3 seconden) op de aan- raaksensor te houden. Laad uw Tangent fjord op wanneer dat nodig is.
  • Página 29 Aanraaksensor AAN/UIT Zet de AAN/UIT schakelaar aan de onderkant op ON, om de aanraak- sensor aan de bovenkant van het apparaat te activeren. (Dit is alleen om het onbedoeld starten tijdens het vervoer te voorkomen). Inschakelen Schakel het apparaat AAN door kort met uw vinger op de aan- raaksensor te tikken Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 29...
  • Página 30 Als uw apparaat over NFC beschikt, dan kunt u dit gebruiken voor het koppelen (de NFC is aan de boven- kant van de fjord mini te vinden). Wanneer u met de fjord mini bent verbonden, zal de LED continu branden.
  • Página 31 U bent nu verbonden en u kunt muziek afspelen Volume omhoog Om het volume van de luidspreker hoger te zetten moet u bij het afspelen van muziek herhaaldelijk langzaam tikken (1x tikken). Wanneer u een pieptoon hoo- rt dan is het volume op het maximum. Volume omlaag Om het volume van de luid- spreker lager te zetten moet u...
  • Página 32 Een oproep beantwoorden Gebruik een korte tikom een inkomende oproep te beantwoorden. Een gesprek beëindigen Gebruik een korte tikom een inkomende oproep te beëindigen. Een oproep weigeren Gebruik een lange tikom een oproep te weigeren. Een wisselgesprek accepteren Gebruik een dubbele tikom een wisselgesprek te accepteren.
  • Página 33 Batterij is bijna leeg Wanneer de batterij bijna leeg is, zal de LED rood knipperen. De batterij opladen Voor het opladen van de fjord mini moet het ophetoplaadstation worden geplaatst. De LED zal tijdens het opladen rood branden en uit gaan wanneer het volledig is opgeladen.
  • Página 34: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies WAARSCHUWING: OM HET RISICO VAN BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VER- MINDEREN, STEL DEZE LUIDSPREKER NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT. Om het risico van een elektrische schok, brand enz. te verminderen: 1. Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, kachels, ovens of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
  • Página 35 La scelta di un altoparlante senza fili per la vostra casa fino ad ora sp- esso comportava un compromesso tra caratteristiche tecniche, prestazi- oni acustiche, facilità di utilizzo e qualità estetica. Con Tangent fjord mini, questo compromesso viene eliminato. Il che consente di mettere a casa un pezzo di design che soddisfa l’orecchio più...
  • Página 36: Guida Rapida

    Ora la connessione con il dispositivo è attiva e si può e riprodurre la mu- sica. Per spegnere il fjord mini, è necessario un tocco prolungato sul sensore a sfioramento. Caricare il Tangent fjord mini quando necessario.
  • Página 37 Interruttore a sfioramento ON/OFF Metterlo in posizione ON per l’attivazione del sensore nella parte superiore dell’unità. (Questo è solo per prevenire un avvio involontario durante il trasporto.) Accensione Accendere l’apparecchio medi- ante un breve tocco sul sensore a sfioramento Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 37 01-06-2015 14:24:55...
  • Página 38 Bluetooth e selezionare “Fjord mini” Se il dispositivo dispone di NFC è possibile utilizzarlo per l’associazione (L’NFC si trova nella parte superiore del fjord mini) Quando si è connessi al fjord mini il LED è fisso Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 38 01-06-2015 14:24:56...
  • Página 39 Ora la connessione è attiva e si può e riprodurre la musica. Aumento volume Per alzare il volume dell’altoparlante occorre un tocco lento (1 tocco alla volta) multiplo durante la riproduzione di musica. Quando si sente un bip il volume è al massimo. Diminuzione volume Per abbassare il volume dell’altoparlante occorre un tocco rapido...
  • Página 40 Risposta alla chiamata Per rispondere a una chiamata in arrivo, applicare un tocco breve Fine chiamata Per terminare una chiamata, applicare un tocco breve. Rifiuto di chiamata Per rifiutare una chiamata, applicare un tocco prolungato. Accettazione di avviso di chiamata Per accettare una chiamata in at- tesa, applicare un doppio tocco.
  • Página 41 Quando la batteria si sta scarican- do, il LED rosso lampeggia. Batteria in carica Per caricare la batteria, il fjord mini deve essere posto sulla base di carica. Il LED è rosso durante la carica e si spegne quando la carica è completa.
  • Página 42: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Importanti istruzioni di sicurezza AVVERTENZE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO DISPOSITIVO A PIOGGIA O UMIDITÀ. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, di incendi, ecc.: 1. Non disporre l’unità vicino a fonti di calore come i radiatori, fonti di calore, stufe, o altri apparecchi (amplificatori compresi) che producono calore.
  • Página 43 Tangent fjord mini es un altavoz inalámbrico pequeño con un gran sonido. Parece una escultura minimalista en su hogar, que invita por sí mismo a ponerlo en funcionamiento.
  • Página 44 NFC está en la parte superior de la unidad). Ahora ya estará conectado con su dispositivo y podrá reproducir música. Para apagar el fjord mini, debe mantener apretado el sensor táctil Cargue el Tangent fjord cuando sea necesario. Funciones táctiles:...
  • Página 45 Sensor táctil ON/OFF (encender/apagar) Ponga el interruptor de ON/OFF del fondo en la posición ON, para activar el sensor táctil de la parte superior de la unidad. (Esto solo impide un arranque invol- untario durante el transporte). Encender Encienda la unidad apretando brevemente en el sensor táctil.
  • Página 46 “Fjord mini” Si el dispositivo tiene NFC puede utilizarlo para el emparejamiento. (NFC se encuentra en la parte superior del fjord mini.) Cuando está conectado al fjord mini el led se mantiene fijo. Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 46 01-06-2015 14:24:58...
  • Página 47 Ahora ya está conectado y podrá reproducir música Subir el volumen Para subir el volumen en el altavoz debe apretar lentamente (1 x toque) varias veces durante la reproducción de música Si oye un bip el volumen está al máximo. Bajar el volumen Para bajar el volumen en el altavoz debe apretar rápidamente (varios toques)
  • Página 48 Responder a una llamada Para responder a una llamada entrante, apriete brevemente. Terminar una llamada Para terminar una llamada, apriete brevemente. Rechazar una llamada Para rechazar una llamada, mantenga apretado. Aceptar una llamada en espera Para aceptar una llamada en espera, apriete dos veces.
  • Página 49 Cuando la batería se esté agotando el led destellará en rojo. Carga de la batería Para cargar el fjord mini, debe colocarlo en la estación de carga. Durante la carga el led cambiará a rojo y se apagará cuando esté...
  • Página 50: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO DEJE ESTE ALTAVOZ EXPUESTO A LA LLUVIA NI A HUMEDAD. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio, etc.: 1. No coloque la unidad cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de aire cali- ente, fogones ni cualquier otro aparato que genere calor (incluidos los amplificadores).
  • Página 51 Sie können ein Designerzeugnis nach Hause bringen, das anspruchsvollen Ohren, kritischen Augen und neugierigen Fingern genügt. Der Tangent fjord mini ist ein kleiner drahtloser Lautsprecher mit großem Klang. Er erscheint als eine minimalistische Skulptur im Heim, die selbst zur Bedienung einlädt. Das hochqualitative Material und die verführer- ische Fingertipptaste machen den Tangent fjord mini zu einem physischen Ausdruck für die Zufriedenheit, die wir empfinden, wenn Qualität in allen...
  • Página 52 Sie es für Pairing verwenden.“ NFC befindet sich auf der Ober- seite des Gerätes.) Nun haben Sie Verbindung mit Ihrem Gerät und können Musik wiedergeben. Zum Ausschalten des fjord mini müssen Sie den Berührungssensor länger drücken. Laden Sie Ihren Tangent fjord wie erforderlich.
  • Página 53 Berührungssensor EIN/AUS Stellen Sie den ON/OFF-Schalter auf der Unterseite auf ON, um den Berührungssensor auf der Ober- seite des Gerätes zu aktivieren. (Dies verhütet nur ungewolltes Ein- schalten während des Transports.) Einschalten Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie kurz auf den Berührungssensor tippen. Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 53 01-06-2015 14:24:59...
  • Página 54 Bluetooth-Geräten suchen und „Fjord mini“ wählen. Wenn Ihr Gerät NFC hat, können Sie dies für Pairing verwenden. (NFC befindet sich auf der Oberseite des fjord mini.) Wenn Sie mit Verbindung dem fjord mini haben, leuchtet die LED stetig. Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 54 01-06-2015 14:25:00...
  • Página 55 Nun haben Sie Verbindung und können Musik wiedergeben. Lautstärke erhöhen Zum Erhöhen der Lautstärke müssen Sie bei Musikwiedergabe langsam tippen (Tippen x 1). Wenn Sie einen Piepton hören, ist die maximale Lautstärke erreicht worden. Lautstärke verringern Zum Verringern der Lautstärke müssen Sie bei Musikwiedergabe schnell tippen (wiederholt Tippen).
  • Página 56 Anruf annehmen Tippen Sie kurz, um einen Anruf anzunehmen. Anruf beenden Tippen Sie kurz, um einen Anruf zu beenden. Anruf ablehnen Tippen Sie länger, um einen Anruf abzulehnen. Anklopfen annehmen Tippen Sie doppelt, um Anklopfen anzunehmen. Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 56 01-06-2015 14:25:00...
  • Página 57 Niedrige Akkuladung Wenn der Akku erschöpft ist, blinkt die LED rot. Batterie laden Zum Laden muss der fjord mini auf die Ladestation gestellt werden. Die LED leuchtet während des Ladens rot und erlischt bei voller Ladung. Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Anleitung bedeutet, dass Ihre elek- trische und elektronische Ausrüstung am Ende Ihrer Verwendung separat vom...
  • Página 58: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise WARNHINWEIS: SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS, UM DAS RISIKO EINES BRANDS ODER EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERMEIDEN Um die Gefahr von elektrischem Schlag, Feuer usw. zu vermeiden: 1. Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Radiatoren, Heizkörpern, Herd- en oder anderen Geräten (inklusive Verstärkern) aufgestellt werden, die Hitze abgeben.
  • Página 59 Saat käyttöösi hienosti suunnitellun esineen, joka miellyttää niin vaativia korvia, kriittisiä silmiä kuin uteliaita sormiakin. Tangent fjord mini on pieni langaton kaiutin, jonka ääni on suuri. Se näyttää minimalistiselta veistokselta, joka kutsuu käyttämään itseään. Laadukkaat materiaalit ja houkutteleva kosketusnäppäin tekevät Tangent fjord ministä...
  • Página 60 Pikaopas: Pura Tangent fjord pakkauksestaan. Kytke pohjassa oleva virtakytkin asentoon ON, jolloin laitteen yläosassa oleva kosketustunnistin aktivoituu. Kytke laite päälle painamalla kosketustunnistinta lyhyesti Laite siirtyy laiteparin muodostamistilaan ja voit etsiä sen älypuheli- mellasi. Jos älypuhelimessasi on NFC-toiminto ja se on käytössä, voit muodostaa laiteparin sen avulla.
  • Página 61 Kosketustunnistin päälle/pois Kytke pohjassa oleva virtakytkin asentoon ON, jolloin laitteen yläosassa oleva kosketustunnistin aktivoituu. Tämä on tarkoitettu vain ehkäisemään käynnistyminen vahingossa kuljetuk- sen aikana. Virta päälle Kytke laite päälle painamalla kosketustunnistinta lyhyesti. Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 61 01-06-2015 14:25:01...
  • Página 62 Valkoinen LED syttyy ja alkaa vilkkua. (Valkoinen vilkkuva LED = Bluetooth- laiteparin muodostamistila) Muodosta laitepari etsimällä Bluetooth-laitteita ja valitse- malla ”Fjord mini”. Jos laitteessasi on NFC-toimin- to, voit muodostaa parin sen avulla. NFC sijaitsee fjord minin yläosassa. Kun yhteys fjord miniin on muo- dostettu, LED palaa pysyvästi.
  • Página 63 Olet nyt muodostanut yhteyden ja voit toistaa musiikkia. Äänenvoimakkuus ylös Voit nostaa kaiuttimen äänenvoimak- kuutta painamalla kosketusnäppäintä lyhyesti (napautus x 1) musiikin soidessa. Kuulet piippauksen, kun äänenvoimak- kuus on enimmäisasetuksessaan. Äänenvoimakkuus alas Voit laskea kaiuttimen äänenvoim- akkuutta painamalla kosketusnäp- päintä nopeasti (useita napautuksia) musiikin soidessa.
  • Página 64 Puheluun vastaaminen Voit vastata saapuvaan puheluunpainamalla lyhyesti. Puhelun lopetus Voit lopettaa puhelun painamalla lyhyesti. Puhelun hylkääminen Voit hylätä puhelun, pitkällä painalluksella. Hyväksy pidossa oleva puhelu Voit hyväksyä pidossa olevan puhelun, kaksoispainalluksella. Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 64 01-06-2015 14:25:03...
  • Página 65: Akun Lataaminen

    Alhainen varaus Kun akun varaus on vähissä, LED vilkkuu punaisena. Akun lataaminen Lataamista varten fjord mini pitää asettaa lataustelineeseen. LED palaa punaisena latauksen aikana ja sammuu, kun akku on ladattu täyteen. Tämä merkki tuotteessa tai ohjeissa osoittaa, että sähkö- tai elektroniikkatuote tulee sen käyttöiän lopuksi hävittää...
  • Página 66: Tärkeitä Turvaohjeita

    Tärkeitä turvaohjeita VAROITUS: PIENENNÄ TULIPALON TAI SÄHKÖISKUN VAARAA , ÄLÄ ALTISTA TÄTÄ KAI- UTINTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE. Vähennä sähköiskun, tulipalon yms. vaaraa: 1. Älä aseta laitetta lämmönlähteiden kuten pattereiden, lämmittimien, liesien tai muiden laitteiden (kuten vahvistimien) lähelle. 2. Laitteen ilmankiertoaukkoja ei saa tukkia. 3.
  • Página 67 öron, kritiska ögon och nyfikna fingrar. Tangent fjord mini är en liten trådlös högtalare med stort ljud. Den ser ut som en minimalistisk skulptur i hemmet och bjuder in till användning alldeles själv.
  • Página 68 Närfältskommunikation sitter högst upp på enheten.) Du är nu ihopkopplad med din enhet och kan spela musik. För att stänga AV fjord mini trycker du länge på beröringssensorn. Ladda din Tangent fjord vid behov. Beröringsfunktioner: Sätt på...
  • Página 69 Beröringssensor PÅ/AV Sätt strömbrytaren på undersidan till PÅ för att aktivera berörings- sensorn på enhetens ovansida. (Detta är endast för att undvika oavsiktlig uppstart vid transport.) Ström PÅ Sätt PÅ enheten med ett kort tryck på beröringssensorn. Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 69 01-06-2015 14:25:04...
  • Página 70 “Fjord mini”. Om din enhet har närfältskommu- nikation (NFC) kan du använda den för ihopkoppling. (Närfältskommu- nikation sitter högst upp på fjord mini.) När du är kopplad till fjord mini lyser LED:n fast. Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 70 01-06-2015 14:25:05...
  • Página 71 Nu är du ihopkopplad och kan spela musik. Volym upp För att höja högtalarvolymen måste du långsamt trycka (knacka x 1) upprepade gånger när musiken spelar När du hör ett pip är volymen på max. Volym ner För att sänka högtalarvolymen måste du snabbt trycka (flera knackningar) när musiken spelar Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 71...
  • Página 72 Besvara samtal För att besvara ett inkommande samtal, använd ett kort tryck. Avsluta samtal För att avsluta ett samtal, använd ett kort tryck. Avvisa samtal För att avvisa ett samtal, använd ett långt tryck. Acceptera väntande samtal För att acceptera ett väntande samtal, använd ett dubbeltryck.
  • Página 73 Lågt batteri När batteriet börjar bli lågt blinkar LED:n rött. Laddning av batteri För att ladda fjord mini måste den placeras på laddningsdockan. LED:n kommer börja lysa rött under laddningen och slockna när den är fulladdad. Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att elektrisk eller elektronisk utrustning vid slutet av sin livslängd ska kasseras separat från...
  • Página 74: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Viktiga säkerhetsinstruktioner VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISKA STÖTAR, UTSÄTT INTE DENNA HÖGTALARE FÖR REGN ELLER FUKT. För att minska risken för elektriska stötar, brand, etc.: 1. Placera inte enheten nära värmekällor såsom element, värmeutsläpp, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som alstrar värme.
  • Página 75 A Tangent fjord mini é uma pequena coluna wireless com um grande som. A aparência é de uma escultura minimalista e a funcionalidade é simples e apelativa.
  • Página 76 ção NFC e esta estiver ativa, pode emparelhar por esta via ” A função NFC está localizada na parte de cima do dispositivo.) Está agora ligado ao dispositivo e pode ouvir música. Para DESLIGAR a fjord mini, prima o sensor touch durante alguns segundos. Carregue a Tangent fjord sempre que necessário.
  • Página 77 Sensor Touch ON/OFF Ponha o botão ON/OFF, localizado na parte de baixo do dispositivo, na posição ON para ativar o sensor touch (Este botão serve apenas para prevenir ativações acidentais durante o transporte.) LIGAR LIGUE o dispositivo através de um toque rápido no sensor touch Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 77 01-06-2015 14:25:07...
  • Página 78 SE o seu dispositivo possuir a fun- ção NFC, pode emparelhar por esta via (O NFC está localizado na parte superior da fjord mini.) Quando a fjord mini se ligar ao seu dispositivo, o LED deixará de estar intermitente Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 78...
  • Página 79 Está agora ligado e pode ouvir música Aumentar o volume Para aumentar o volume do som da coluna, prima devagar (1 toque) repetid- amente enquanto a música está a tocar- Quando ouvir um sinal sonoro, o volume está no máximo. Baixar o volume Para baixar o volume do som da coluna, prima rapidamente (toques múltiplos)
  • Página 80 Atender chamada Para atender uma chamada, prima uma vez rapidamente Terminar chamada Para terminar uma chamada, prima uma vez rapidamente Rejeitar chamada Para rejeitar uma chamada, prima prolongadamente. Aceitar chamada em espera Para aceitar uma chamada em espera, prima duas vezes. Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 80 01-06-2015 14:25:08...
  • Página 81 LED irá ficar vermelho intermitente. Carregar a bateria Para carregar a bateria, tem de colocar a fjord mini no carregador. O indicador irá ficar vermelho durante o carregamento e desliga-se quando a bateria estiver totalmente carregada.
  • Página 82: Instruções De Segurança Importantes

    Instruções de Segurança Importantes ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE ELETROCUSSÃO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU À HUMIDADE. Para reduzir o risco de eletrocussão, incêndio, etc.: 1. Não ponha o rádio perto de fontes de calor, tais como, radiadores, exaustores, fogões e outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
  • Página 83 Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 83 01-06-2015 14:25:09...
  • Página 84 Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 84 01-06-2015 14:25:09...

Tabla de contenido