Según nuestro leal saber y entender, la información contenida en esta publicación era correcta y válida en la fecha de su publicación. No obs- tante, ITW Gema no realiza ninguna aseveración ni ofrece garantías re- feridas al contenido de la presente publicación y se reserva el derecho a realizar cambios en su contenido sin notificación previa.
V 08/07 Índice Disposiciones generales de seguridad Símbolos de seguridad (pictogramas) ..............3 Conformidad de uso....................3 Disposiciones de seguridad técnica para el equipamiento fijo de pulverización electrostática ......................4 Disposiciones generales ................4 Trabajo seguro...................5 Disposiciones individuales de seguridad para la empresa operadora y/o el personal operario ...................6 Disposiciones sobre las fuentes de riesgo ..........7 Disposiciones de seguridad para el equipamiento de pulverización...
Página 4
V 08/07 Generalidades ...................... 25 Bloque motor ......................25 Sustitución del bloque motor ..............26 Correa dentada..................... 27 Cómo tensar la correa dentada............... 28 Sustitución de la correa dentada............. 28 Rueda dentada ..................... 29 Sustitución de la rueda dentada superior..........29 Carro Z - rodillos....................
A continuación se especifican las disposiciones de advertencia y su sig- nificado, las cuáles se encuentran en el manual de instrucciones sobre el funcionamiento de ITW Gema. Junto a las disposiciones de advertencia en las respectivas instrucciones de funcionamiento, deben observarse las normas generales de seguridad y prevención de accidentes.
Disposiciones de seguridad técnica para el equipa- miento fijo de pulverización electrostática Disposiciones generales El equipamiento de pulverización de ITW Gema AG ha sido construido con tecnología punta y es operacionalmente seguro. Esta instalación puede resultar peligrosa si se utiliza indebidamente o para fines ajenos a su propósito especificado.
8. Deben utilizarse únicamente las piezas de recambio originales de ITW Gema, ya que de esta manera se preservará la protec- ción contra explosiones. Si se producen averías debido al em- pleo de otro piezas, se perderá cualquier derecho de garantía.
El equipamiento de pulverización electrostática ITW Gema se apaga me- diante un interruptor general o, si está disponible, mediante un interruptor de parada de emergencia.
V 08/07 Disposiciones sobre las fuentes de riesgo Potencia eléctrica Es necesario aludir de nuevo al riesgo para la vida que implica la corriente de alto voltaje si no se observan los procedimientos de parada. Los equi- pos no deben abrirse cuando se encuentren con tensión. Es necesario desconectar el enchufe de red, pues de lo contrario existe riesgo de sacu- dida eléctrica.
éste no podrá seguir utilizándose. El elemento defectuoso debe rem- plazarse o repararse de inmediato. Sólo se deben emplear las piezas de recambio originales de ITW Gema. Si se producen daños debido al em- pleo de otras piezas, se perderá el derecho de garantía.
El empleo de piezas sueltas puede implicar el riesgo de lesiones. ¡Utilice sólo piezas de repuesto originales de ITW Gema! 15. Las reparaciones deberá llevarlas a cabo únicamente personal especializado y en ningún caso deberán efectuarse en áreas que hayan estado expuestas a riesgos.
V 08/07 Normas europeas EN RL94/9/EG Aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosiva EN 292-1 Seguridad de máquinas EN 292-2 EN 50 014 hasta Material eléctrico para áreas con riesgo de explosión EN 50 020, iguale: DIN VDE 0170/0171...
7. Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por los centros de atención al cliente ITW Gema autorizados. Las repa- raciones efectuadas por personal no autorizado pueden dar lu- gar a lesiones y a daños en el equipo. En este caso, la garantía ITW quedará...
Página 14
9. En este sentido, nos permitimos señalar que el cliente es el úni- co responsable de asegurar una secuencia segura de funciona- miento. ITW Gema AG no se hace responsable de los posibles daños causados. 12 • Disposiciones generales de seguridad...
V 08/07 Acerca de este manual de instrucciones Generalidades El presente manual de instrucciones contiene toda la información impor- tante necesaria para trabajar con su Reciprocador ZA04. Le guiará du- rante la puesta en marcha y le proporcionará asimismo indicaciones y consejos para el uso óptimo de su nuevo equipo de recubrimiento por pulverización.
V 08/07 Descripción del funcionamiento Reciprocador ZA04 El reciprocador ZA04 (denominado también eje móvil) ha sido diseñado para operaciones de recubrimiento con pintura en polvo con pistolas pulve- rizadoras automáticas. El reciprocador realiza un movimiento de oscilación vertical hacia arriba y hacia abajo. La unidad de control del reciprocador controla las secuencias de movimiento (recorrido y velocidad del recorri- do).
V 08/07 Representación esquemática Reciprocador Unidad de control del Convertidor de reciprocador frecuencia Representación esquemática Características especiales El reciprocador ZA04 destaca por su sólida construcción, su nuevo sistema de transmisión y un diseño de carro de eje Z excelente. Destacan además las siguientes características: Capacidad de carga del portapistolas y de las pistolas automá- ticas de 50 kg Freno de parada incorporado...
V 08/07 Especificaciones técnicas Reciprocador ZA04 Modelos El reciprocador ZA04 está disponible en cuatro modelos con diferentes alturas de recorrido según el campo de aplicación previsto. Reciprocador ZA04-13 ZA04-18 ZA04-23 ZA04-28 Altura H del reci- 2,385 m 2,885 m 3,385 m 3,885 m procador hasta 1,3...
V 08/07 Características técnicas del bloque motor Reciprocador ZA04 Bloque motor Motor asíncrono trifásico Potencia 0,75 kW Tensión y frecuencia del motor 3 x 230 VAC, 87 Hz Conexión del motor en triángulo Velocidad del motor 2.450 rpm Par motor 80 Nm Par de frenado 10 Nm...
V 08/07 Puesta en marcha Preparativos para la puesta en marcha Atención: Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de poner en marcha o encender el reciprocador! ¡Antes de utilizar el reciprocador, debe configurarse el límite supe- rior de recorrido en la unidad de control del reciprocador! (Véase también el manual de instrucciones de la unidad de control del re- ciprocador).
V 08/07 tados incorrectamente en la unidad de control del reciproca- dor) Punto de referencia Antes de proceder a la puesta en marcha tras una interrupción de ten- sión, debe comprobarse siempre el punto de referencia del eje (véase el apartado "Punto de referencia y topes mecánicos").
V 08/07 Puntos de comprobación antes de realizar la conexión Efectúe las siguientes comprobaciones antes de encender el reciproca- dor: Compruebe que los cables y las mangueras se han instalado correctamente Compruebe que las pistolas tienen un recorrido sin obstácu- los y que no tocan las ranuras de las pistolas de la cabina Compruebe la distancia que hay entre las pistolas y las pie- zas de trabajo...
Página 24
¡Por este motivo, el tope mecánico debe ajus- tarse a las ranuras de la pistola! Un empleado del servicio técnico de ITW Gema ajustará la altura de la placa de retención superior e inferior cuando se instale el reciprocador.
V 08/07 Ajuste del tope mecánico inferior Atención: ¡El ajuste del tope mecánico inferior debe realizarse sin estructuras de carga y con el reciprocador desconectado de la alimentación! Procedimiento: 1. Suelte manualmente el freno del motor 2. Deje que el carro Z baje hasta que el portapistolas esté aproxi- madamente 50 mm por encima del borde inferior de la ranura de la pistola 3.
V 08/07 Mantenimiento Generalidades Atención: ¡Antes de llevar a cabo tareas de mantenimiento en el reciprocador, asegúrese siempre de que nadie pueda ponerlo en funcionamiento! ¡El reciprocador debe estar libre de estructuras de carga y sin co- nexión a la red eléctrica! El reciprocador ZA04 se ha diseñado para funcionar con un mínimo de mantenimiento.
V 08/07 Sustitución del bloque motor En caso de sustitución de la caja de engranajes debe desmontarse todo el bloque motor de la base del reciprocador. Para esta operación, el reci- procador debe estar libre de estructuras de carga y sin conexión a la red eléctrica.
V 08/07 Atención: ¡Preste especial atención al cable de conexión del motor! ¡Debido a la posición inferior del cable, existe el riesgo de dañar el aislamiento del mismo con un borde afilado de la base al retirar el motor! El montaje se hace en orden inverso al desmontaje. Reciprocador ZA04 Correa dentada La correa dentada (3) está...
V 08/07 Atención: ¡Por razones de seguridad, las siguientes tareas de mantenimiento deben realizarlas siempre dos personas! Cómo tensar la correa dentada Retire las placas de bloqueo (21) Apriete la correa dentada uniformemente con los tornillos tensores (22) ¡La placa de guía (20) no debe desmontarse nunca (ajuste de fábrica)! ¡No desenrosque nunca estos tornillos (ajuste de...
V 08/07 10. Atornille la correa dentada en la placa de sujeción inferior 11. Tense bien la correa dentada, pero no excesivamente (véase también "Cómo tensar la correa dentada") Rueda dentada Sustitución de la rueda dentada superior Atención: ¡Las operaciones siguientes deben encargarse exclusivamente a personal especializado! Procedimiento: 1.
V 08/07 Carro Z - rodillos Si el carro Z (10) empieza a vibrar excesivamente durante el funciona- miento, especialmente en los puntos de inversión, suele deberse a que hay demasiado juego en los rodillos o incluso a que uno de los rodillos está...
El convertidor de frecuencia instalado en el reciprocador ZA04 sirve para regular la potencia. Los parámetros de este aparato están ajustados de fábrica a los valores específicos de ITW Gema y no deben modificarse. Todos los ajustes del recorrido, de la velocidad, etc. pueden realizarse en la unidad de control OptiMove (para información más detallada con-...
V 08/07 Funcionamiento/manejo Acceso a los menús Conectar Indica el estado del convertidor de frecuencia Frecuencia del motor (la frecuencia ajustada sólo se ve después de la primera conexión) Ajustes Bloque motor Entradas/salidas Unidad de control Menús Funciones Fallos Comunicación Supervisión Convertidor de frecuencia - acceso a los menús 34 •...
V 08/07 Acceso a los parámetros de los menús El registro / almacenaje de la selección visualizada se realiza con La pantalla parpadea durante el proceso de almacenaje. Ejemplo: Menú Parámetro Valor asignado 1er parpadeo (almacenaje) Convertidor de frecuencia - acceso a los menús y almacenaje Parámetros configurados Menú...
3,0 A Nota: ¡A través del parámetro FCS del menú "DRC" puede volver a ajustar los valores de fábrica de ITW Gema del convertidor de frecuencia! Mantenimiento El convertidor de frecuencia (CF) no necesita mantenimiento preventivo. Sin embargo, se recomienda a los usuarios realizar las siguientes ins- pecciones en intervalos periódicos:...
¡Atención! Deben utilizarse únicamente las piezas de recambio originales de ITW Gema, ya que de esta manera se preservará la protección co- ntra explosiones. ¡Si se producen daños por el uso de piezas de re- cambio no originales, la garantía quedará invalidada! Lista de piezas de recambio •...
V 08/07 Reciprocador ZA04 - base --- --- Base completa 396 001 Bloque motor completo, véase "Reciprocador ZA04 - bloque motor (completo)" Conexión de cable completa 388 408 Junta 386 855 Chapa 386 863 386 448 Tapa de mantenimiento Placa de mando 386 464 Gorrones de mando 386 456...
V 08/07 Reciprocador ZA04 - bloque motor (completo) 396 001 Unidad de motor con engranaje (y generador de impulsos) completo (incl. pos. 9, sin pos. 5 y 6) 386 642 Rueda motriz - inferior Muñón 386 650 Anillo espaciador - Ø 25,2/30x5 mm 386 626 395 986 Cable del motor ZA04 - L=1,40 m...
V 08/07 Reciprocador ZA04 - conexiones eléctricas 1000 247 Adaptador del eje - completo 1000 311 Conexión a la red eléctrica ZA04 Conexión Drive I/O 1000 313 Relé de 24 VDC para freno de motor 250 961 Cable de alimentación ZA04 - L=20 m 1000 280 1000 281 Cable de señalización ZA04 - L=20 m...
V 08/07 Reciprocador ZA04 - convertidor de frecuencia 268 810 Convertidor de frecuencia - 1,1 kW/1,5 HP 1000 312 Conexión eléctrica del convertidor de frecuencia Conexión de señalización del convertidor de frecuencia 1000 314 Reciprocador ZA04 - convertidor de frecuencia Lista de piezas de recambio •...
Nota: ¡Las ilustraciones siguientes muestran una configuración posible de los portapistolas! ¡Si necesita configuraciones especiales, pón- gase en contacto con el servicio postventa de ITW Gema! Portapistolas para 1-4 pistolas 363 987 Mitad de elemento de fijación (pedir en pares) Pieza de apriete - Ø...
V 08/07 Portapistolas para 5-8 pistolas Mitad de elemento de fijación (pedir en pares) 363 987 363 910 Pieza de apriete - Ø 40/40 mm 363 936 Pieza de apriete - Ø 40/30 mm Pieza de apriete - Ø 30/30 mm 363 952 véase soporte de la pistola etc.
V 08/07 Portapistolas para 2x1-4 pistolas Mitad de elemento de fijación (pedir en pares) 363 987 363 910 Pieza de apriete - Ø 40/40 mm 363 936 Pieza de apriete - Ø 40/30 mm Pieza de apriete - Ø 30/30 mm 363 952 véase soporte de la pistola etc.
V 08/07 Portapistolas verticales Mitad de elemento de fijación (pedir en pares) 363 987 363 910 Pieza de apriete - Ø 40/40 mm 363 936 Pieza de apriete - Ø 40/30 mm Pieza de apriete - Ø 30/30 mm 363 952 véase soporte de pistola etc.
V 08/07 Soportes de pistola y protección contra colisiones 350 150 Soporte de pistola - Ø 30 mm 354 317 Soporte de pistola - Ø 39 mm (sólo para tubos de plástico) Soporte de pistola - Ø 40 mm 1000 507 Soporte de pistola - Ø...
Página 53
V 08/07 Lista de piezas de recambio • 51 Reciprocador ZA04...