EN
4.
Hook the g-e Charger into the wall bracket.
Optional: attachment of the anti-theft device (U-piece).
5.
Integrated RCD protection module with direct current
detection (20 mA AC, 6 mA DC).
Only a type A RCD is required on the building side, unless
local regulations deviate from this. In addition, a miniature
circuit breaker must be installed upstream.
6.
When installing multiple units, activate static load balancing
via the go-e Charger app (WiFi required).
FR
4.
Accrochez le go-e Charger au support mural.
En option : Fixation de l'antivol (pièce en U).
5.
Module de protection à disjoncteur intégré et détection de cou-
rant continu (20 mA AC, 6 mA DC).
Un seul disjoncteur de type A doit être installé du côté de
l'installation, sauf en cas de réglementations locales différentes.
De plus, un disjoncteur de protection de ligne doit être monté
en amont.
6.
En cas d'installation de plusieurs appareils, activer la gestion de
charge statique via l'application go-e Charger (Wi-Fi nécessaire).
ES
4.
Cuelga el go-e Charger en el soporte de pared.
O pcional: Fijación del dispositivo antirrobo (pieza en U).
5.
M ódulo de protección FI integrado con detección de CC
(20 mA CA, 6 mA CC).
E l edificio solo requiere la instalación de un FI de tipo A, a
menos que las normativas locales difieran. Además, debe
conectarse previamente un disyuntor.
6.
En la instalación de varios equipos, activar la gestión de carga
estática a través de la aplicación go-e Charger (requiere Wi-Fi).
12
12
4.
Hänge den go-e Charger in die Wandhalterung ein.
Optional:
Befestigung der Diebstahlsicherung (U-Stück).
5.
Integriertes FI-Schutzmodul mit Gleichstromer-
kennung (20 mA AC, 6 mA DC).
Gebäudeseitig ist nur ein FI Typ A zu installieren,
sofern lokale Vorschriften nicht davon abwei-
chen. Zudem muss ein Leitungsschutzschalter
vorgeschaltet sein.
6.
Bei Installation mehrerer Geräte statisches Last-
management über die go-e Charger App aktivie-
ren (WLAN erforderlich).
IT
4.
Appendi il go-e Charger al supporto da parete.
O pzionale: Fissaggio del dispositivo antifurto (raccordo a U).
5.
M odulo di protezione con interruttore differenziale integrato
con rilevamento corrente continua (20 mA CA, 6 mA CC).
Pertanto, sull'edificio è necessario installare solo un
interruttore differenziale di tipo A, a meno che le norme locali
vigenti non prevedano diversamente. Inoltre deve essere
inserito a monte un interruttore automatico.
6.
In caso di installazione di più apparecchi, attivare la gestione
del carico statico tramite la go-e Charger App (è necessaria una
WLAN).
TR
4.
go-e Charger'ı duvar braketine as.
Opsiyonel: Hırsızlık emniyetini sabitleme (U parçası).
5.
D C algılamalı entegre FI koruma modülü (20 mA AC, 6 mA DC).
Yerel düzenlemelerde aksi belirtilmediği sürece bina tarafında
sadece bir FI Tip A takılmalıdır. Ayrıca bir hat koruma şalteri
devreye alınmış olmalıdır.
6.
Birden fazla cihaz kurulduğunda go-e Charger uygulaması üze-
rinden statik yük yönetimi etkinleştirilmelidir (WLAN gerekli).
NL
4.
Hang de go-e Charger in de wandhouder.
Optioneel: Bevestiging van de diefstalbeveiliging (U-stuk).
5.
Geïntegreerde FI-beveiligingsmodule met gelijkstroomherken-
ning (20 mA AC, 6 mA DC).
Aan de zijde van het gebouw moet alleen een FI type A worden
geïnstalleerd, voor zover de lokale voorschriften er niet van
afwijken. Er moet ook een stroomonderbreker aanwezig zijn.
6.
Schakel bij de installatie van meerdere apparaten de statische
belastingsmanamenten via de go-e Charger-app in (wifi vereist).
EL
4.
Κρέμασε το go-e Charger στο στήριγμα τοίχου.
Π ροαιρετικά: Προσάρτηση της αντικλεπτικής διάταξης
(τεμάχιο σχήματος U).
5.
Ε νσωματωμένη μονάδα RCD με ανίχνευση συνεχούς ρεύματος
(20 mA AC, 6 mA DC).
Σ την πλευρά του κτηρίου απαιτείται μόνο ένας διακόπτης
ρεύματος διαρροής τύπου A, εκτός εάν οι τοπικοί κανονισμοί
διαφέρουν από το πρότυπο αυτό. Επιπλέον, πρέπει να
συνδεθεί ένας αυτόματος διακόπτης κυκλώματος για
προστασία από υπερεντάσεις.
6.
Σε περίπτωση εγκατάστασης πολλών συσκευών, ενεργοποίησε
τη στατική διαχείριση φορτίου μέσω της εφαρμογής go-e Char-
ger (απαιτείται WLAN).
SE
4.
Häng upp go-e Charger på vägghållaren.
Tillval: Fastsättning av stöldskyddet (U-stycke).
5.
I ntegrerad jordfelsbrytare med likströmsidentifiering
(20 mA AC, 6 mA DC).
Det behövs bara en jordfelsbrytare typ A i byggnaden om inte
lokala föreskrifter kräver annat. Dessutom måste en säkring
vara förkopplad.
6.
Om du installerar flera enheter ska du aktivera statisk belast-
ningsstyrning via go-e Charger-appen (kräver wifi).
PT
4.
Pendura o go-e Charger no suporte de parede.
Opcional: Fixação do dispositivo antirroubo (peça em U).
5.
Módulo de protecção FI integrado com deteção de corrente
contínua (20 mA CA, 6 mA CC).
Por conseguinte, só é necessária um RCCB do tipo A no lado
do edifício, a não ser que os regulamentos locais difiram. Além
disso, um um disjuntor deve ser ligado a montante.
6.
A o instalar vários dispositivos, ativa a gestão de carga estática
através da aplicação go-e Charger (necessário WLAN).
HU
4.
Akassza be a go-e Charger-t a fali tartóba.
Opcionálisan: A lopásgátló (U-elem) rögzítése.
5.
Beépített FI védőmodul egyenáram-felismeréssel
(20 mA AC, 6 mA DC).
Az épület oldalára csak „A" típusú FI modult szabad telepíteni,
kivé ve, ha a helyi előírások ettől eltérőek.
Emellett túláramvédelmi megszakí-tót is be kell építeni elé.
6.
Több készülék telepítése esetén aktiválja a statikus terheléssza-
bá lyo-zást a go-e Charger alkalmazással (WLAN szükséges).
DK
4.
Anbring go-e Charger i vægbeslaget.
Valgfrit: Fastgørelse af tyverisikring (U-stykke).
5.
I ntegreret FI-beskyttelsesmodul med jævnstrømsregistrering
(20 mA AC, 6 mA DC).
Kun nødvendigt at installere en FI-type A på bygningssiden,
medmindre lokale forskrifter bestemmer andet. Desuden skal
der være tilkoblet en ledningsbeskyttelsesafbryder.
6.
Ved installation af flere enheder sker statisk belastningssty-
ring via go-e Charger-appen (WLAN påkrævet).
FI
4.
Kiinnitä go-e Charger seinätelineeseen.
Optio: Varkaudenesto (U-kappaleen) kiinnitys.
5.
Integroitu FI-suojamoduuli, jossa on tasavirtatunnistus
(20 mA AC, 6 mA DC).
Rakennukseen saa asentaa vain yhden A-tyypin FI-moduulin,
ellei paikallinen lainsäädäntö muuta määrää.
Lisäksi on asennettava johdonsuojakytkin.
6.
Jos asennat usean laitteen, ota staattinen kuormanhallinta
käyttöön go-e Charger-sovelluksessa (vaatii WLAN-yhtey-den).
NB
4.
Heng go-e Charger på veggbraketten.
Ekstrautstyr: Feste for tyverisikring (U-stykke).
5.
I ntegrert FI-beskyttelsesmodul med likestrømsmerking
(20 mA AC, 6 mA DC).
På bygningssiden er det derfor kun nødvendig med en FI type
A, såfremt lokale forskrifter ikke krever noe annet. I tillegg må
en effektbryter være koblet oppstrøms.
6.
Ved installasjon av flere apparater aktiverer du statisk lasthånd-
tering via go-e Charger App (WLAN kreves).
RU
4.
Навесьте go-e Charger на настенное крепление.
Дополнительно: Крепление устройства для защиты от
кражи (U-образная скоба).
5.
Встроенный модуль УЗО с устройством распознавания
постоянного тока (20 мА перем. тока, 6 мА пост. тока).
Со стороны здания следует устанавливать УЗО типа A только
в том случае, если местными правилами не предусмотрено
иное. Кроме того, должен быть установлен линейный
защитный автомат.
6.
При установке нескольких устройств активируйте
статическое управление нагрузкой в приложении go-e
Charger (требуется наличие Wi-Fi).
13
13