Página 1
コード:875112 品名:㊥EU向取説SLDCP13 サイズ:210×297(A4) 74ページ 材質:上質紙 菊判48.5kg(81.4g /㎡) 刷色:1C(Black) SCD-130P Black For indoor/household use only Cordless Vacuum Cleaner SCD-130P Instruction Manual...
Página 2
Black SCD-130P Contents Specifications Specifications ..............2 Dust cup 0.3L capacity Safety precautions ............3 Dust cup capacity Maximum Usage precautions ............5 0.35L capacity Parts ................6 Charging temperature 5~35 Preparation ..............8 Normal 20 minutes How to use ..............10 Turbo 7 minutes Cleaning and maintenance ..........
Página 3
Black SCD-130P Safety precautions Make sure to follow the “Safety precautions” first in order to use the cleaner correctly. The safety precautions describe the matters required to observe in order to prevent a personal injury or property damage. Examples of symbols This symbol means This symbol means This symbol means necessary...
Página 4
Black SCD-130P Safety precautions (continued) Use the charging adapter correctly ● Do not touch the soft roller brush of the floor head while operating the cleaner ● Remove dust from the charging adapter Failure could cause your finger to get caught in periodically the cleaner, resulting in an injury.
Página 5
Black SCD-130P ● Do not climb onto or lean on the cleaner Correct Disposal of this product ● Do not use the cleaner at a place within ● This marking indicates that this product the reach of children should not be disposed with other ●...
Página 6
Black SCD-130P Parts Main unit Back Charging connector Handle Non-slip rubber Control panel Mop holder Exhaust port Dust cup removal button Pipe removal button Extension pipe Dust cup Upper case of dust cup Exhaust filter Cyclone unit Dust cup case Floor head removal button Floor head...
Página 7
Black SCD-130P ■ Accessories ■ Operating panel Charging adapter Battery light Normal/Turbo Power plug mode button AUTO/ECO mode button OFF button Charging cord Charging plug User’s side Thin nozzle Exhaust filter x5 pieces (one piece is installed in the cleaner)
Página 8
Black SCD-130P Preparation ■ Assembly of the cleaner To use the cleaner as a handheld cleaner To use the cleaner as a stick cleaner • Attach the floor head or thin nozzle with the cleaner Assemble the main unit, extension pipe, directly to the main unit.
Página 9
Black SCD-130P ■ Charging ■ Battery Status/Battery indicator • The battery is not fully charged at the time that you purchase this unit. Accordingly, be sure to charge the battery before using the cleaner. • If the remaining battery power is low, the battery •...
Página 10
Black SCD-130P How to use Normal/Turbo mode Select the operating mode by pressing • By pressing the Normal/Turbo mode, the cleaner the button starts operating in the Normal mode. By pressing AUTO/ECO mode the Normal/Turbo mode again, the cleaner switches to the Turbo mode and starts operating. •...
Página 11
Black SCD-130P ■ Using the cleaner as a handheld cleaner • The cleaner can be used as a handheld cleaner by removing the extension pipe. ■ How to use the thin nozzle • Use the thin nozzle to Vacuum dust in the narrow areas.
Página 12
Black SCD-130P How to use (continued) ■ Disposal Disposing of dust • By pressing the disposal button of the dust cup, the ● Be sure to turn off the power and stop dust cup’s bottom lid will open to drop the dust from it. operating the cleaner before disposing of dust.
Página 13
Black SCD-130P Cleaning and maintenance Floor head/extension pipe ● Be sure to stop operating the unit and unplug the charging adapter when it is clogged with dust each time before cleaning. ● Do not wet the cleaner and charging • If dust is tangled in the soft roller brush or suction port, adapter.
Página 14
Black SCD-130P Maintenance (continued) Soft roller brush if stains becomes Attach the brush cover obvious ① Fit the tip of the brush cover to the inside of the front end of the floor head. If stains becomes obvious, ② Attach the brush cover by pressing it down until you hear a click sound.
Página 15
Black SCD-130P ③ Insert the upper case of the dust cup in such Remove the cyclone unit manner that ▼ of the upper case lines up with ▲ of the dust cup case and turn it until ▼ of the upper •...
Página 16
Black SCD-130P How to dispose of the product To dispose of the cleaner, remove the battery and dispose Cut the remaining lead wires and wrap of it in accordance with your local municipal government’s them with plastic tape to insulate them regulations.
Página 17
Black SCD-130P Troubleshooting Please confirm the following problems after reading the operation manual carefully before you entrust to repair it. State Causes Measures The cleaner ➡ ➡ ● Connect the cleaner to the charging plug to charge cannot be turned ●...
Página 18
If you cannot resolve the problem after implementing the above actions; Please contact the store where the product was purchased from or the Iris Call Center. IRIS OHYAMA EUROPE Customer Service E-mail CustomerService@iriseurope.fr ● Do not try to disassemble, repair or modify the cleaner yourself.
Página 19
SCD-130P Black Nur für den Innen-/Haushaltsgebrauch Akku-Staubsauger SCD-130P Bedienungsanleitung...
Página 20
Black SCD-130P Inhalt Spezifikationen Spezifikationen .............. 20 Fassungsvermögen 0,3L Fassungsvermögen des Staubbehälters Sicherheitsvorkehrungen ..........21 des Staubbehälters Maximale Kapazität 0,35L Vorsichtsmaßnahmen bei Gebrauch ......23 Ladetemperatur 5~35 Teile ................24 Normal 20 Minuten Vorbereitung ..............26 Turbo 7 Minuten So verwenden Sie ihn ............ 28 Akkulaufzeit 30 Minuten (abhängig von Reinigung und Instandhaltung ........
Página 21
Black SCD-130P Sicherheitsvorkehrungen Achten Sie darauf, dass Sie zuerst den „Sicherheitsvorkehrungen“ folgen, um das Reinigungsgerät richtig zu verwenden. Die Sicherheitsvorkehrungen beschreiben, was zu beachten ist, um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden. Beispiele für Symbole Dieses Symbol bedeutet Dieses Symbol bedeutet Dieses Symbol bedeutet „Erinnerung“...
Página 22
Black SCD-130P Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung) Verwenden Sie den Ladeadapter richtig ● Berühren Sie die weiche Bürstenrolle der Bodendüse nicht, während Sie das ● Entfernen Sie regelmäßig den Staub vom Ladeadapter Reinigungsgerät benutzen Ansammlung von Staub kann aufgrund von Feuchtigkeit Andernfalls könnte sich Ihr Finger im Reinigungsgerät zu einer schlechten Isolierung führen, was einen Brand verfangen und es könnte zu einer Verletzung kommen.
Página 23
Black SCD-130P ● Klettern Sie nicht auf das Reinigungsgerät Richtige Entsorgung dieses Produkts und lehnen Sie sich nicht dagegen ● Diese Kennzeichnung weist darauf ● Verwenden Sie das Reinigungsgerät nicht hin, dass dieses Produkt in der an einem Ort in Reichweite von Kindern gesamten EU nicht mit anderen ●...
Página 24
Black SCD-130P Teile Hauptgehäuse Rückseite Ladeanschluss Handgriff Rutschfester Gummi Bedienfeld Mopp-Halterung Auslassöffnun Staubbehälter Taste zum Entfernen der Entfernen des Rohrs Taste zum Verlängerungsrohr Staubbehälter Oberes Gehäuse des Staubbehälters Abluftfilter Zykloneneinheit Staubbehältergehäuse Bodendüse Taste Taste für die zum Entfernen der Staubentsorgung Bodendüse Bodendeckel des Staubbehälters...
Página 25
Black SCD-130P ■ Zubehör ■ Bedienfeld Ladeadapter Akkuleuchte Normal/Turbo Netzstecker Modus-Taste AUTO/ECO Modus-Taste AUS-Taste (OFF) Ladekabel Ladestecker Benutzerseite Dünne Düse Abluftfilter x5 Stück (ein Teil ist im Reinigungsgerät installiert)
Página 26
Black SCD-130P Vorbereitung ■ Montage des Reinigungsgeräts So verwenden Sie das Reinigungsgerät als Handreinigungsgerät So verwenden Sie das Reinigungsgerät als Stielreinigungsgerät • Befestigen Sie die Bodendüse oder die dünne Düse mit dem Reinigungsgerät direkt am Hauptgerät. Montieren Sie das Hauptgerät, das Verlängerungsrohr und die Bodendüse ①Setzen Sie das Verlängerungsrohr in das Hauptgehäuse ein.
Página 27
Black SCD-130P ■ Aufladen ■ Akkustatus/Akkuanzeige • Der Akku ist zum Zeitpunkt des Kaufs dieses • Wenn die verbleibende Akkuleistung niedrig ist, Geräts nicht vollständig geladen. Stellen Sie sicher, blinkt die Akkuanzeige, um den Status anzuzeigen. dass Sie den Akku vor Gebrauch unverzüglich aufladen.
Página 28
Black SCD-130P So verwenden Sie ihn Normal-/Turbo-Modus Wählen Sie den Betriebsmodus durch • Durch Drücken der Taste Normal-/Turbo-Modus Drücken der Taste startet das Reinigungsgerät im Normal-Modus. Durch erneutes Drücken der Taste Normal-/Turbo- AUTO/ECO Modus Modus schaltet das Reinigungsgerät in den Turbo- •...
Página 29
Black SCD-130P ■ Verwendung des Reinigungsgeräts als Handreinigungsgerät • Das Reinigungsgerät kann als Handreinigungsgerät verwendet werden, indem das Verlängerungsrohr entfernt wird. ■ So verwenden Sie die dünne Düse • Verwenden Sie die dünne Düse, um Staub in beengten Bereichen abzusaugen.
Página 30
Black SCD-130P So verwenden Sie ihn (Fortsetzung) ■ Entsorgung Staub entsorgen • Durch Drücken der Entsorgungstaste des ● Stellen Sie sicher, dass Sie die Staubbehälters öffnet sich der Bodendeckel des Stromversorgung ausschalten und Staubbehälters und der Staub fällt heraus. den Betrieb des Reinigungsgeräts * Achten Sie darauf, dass Sie den Bodendeckel über einem einstellen, bevor Sie den Staub Behälter öffnen, damit der Staub nicht verstreut wird.
Página 31
Black SCD-130P Reinigung und Instandhaltung Bodendüse/Verlängerungsrohr ● Stellen Sie jedes Mal sicher, dass Sie das Gerät abgeschaltet und den wenn mit Staub verstopft Ladeadapter aus der Steckdose • Wenn sich Staub in der weichen Bürstenrolle oder im gezogen haben, bevor Sie es reinigen. ●...
Página 32
Black SCD-130P Instandhaltung (Fortsetzung) Weiche Bürstenrolle, wenn Bringen Sie die Bürstenabdeckung an Flecken sichtbar werden ①Passen Sie die Spitze der Bürstenabdeckung an der Innenseite des vorderen Endes der Bodendüse an. Wenn Flecken offensichtlich werden, ②Bringen Sie die Bürstenabdeckung an, indem Sie sie nach unten drücken, bis Sie ein Klickgeräusch hören.
Página 33
Black SCD-130P ③ Setzen Sie das obere Gehäuse des Staubbehälters Entfernen Sie die Zykloneneinheit so ein, dass ▼ des oberen Gehäuses mit ▲ Staubbehältergehäuses in einer Linie ist und drehen • Ersetzen Sie den Abluftfilter alle zwei bis drei Sie es, bis ▼ des oberen Gehäuses mit ▲ in Monate durch eine neue Einheit (als Richtwert).
Página 34
Black SCD-130P So entsorgen Sie das Produkt Um das Reinigungsgerät zu entsorgen, nehmen Sie den Schneiden Sie das verbleibende Akku heraus und entsorgen Sie ihn gemäß den Vorschriften Anschlusskabel ab und umwickeln Sie sie Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung. mit Kunststoffband, um es zu isolieren ■...
Página 35
Black SCD-130P Problembehandlung Bevor die das Gerät zur Reparatur bringen, überprüfen Sie bitte die folgenden Probleme, nachdem Sie die Betriebsanleitung sorgfältig gelesen haben. Zustand Ursachen Maßnahmen Reinigungsgerät ➡ ➡ ● Schließen Sie das Reinigungsgerät an den lässt sich nicht ● Kein Akku einschalten (das Ladestecker an, um den Akku zu laden.
Página 36
Maßnahmen nicht beheben können; Wenden Sie sich bitte an das Geschäft, in dem das Produkt gekauft wurde, oder an das Iris Call Center. IRIS OHYAMA EUROPE Customer Service E-Mail CustomerService@iriseurope.fr ● Versuchen Sie nicht, dass Reinigungsgerät auseinander zu bauen, es zu reparieren oder zu...
Página 37
SCD-130P Black Usage domestique et à l’intérieur uniquement Aspirateur Sans Fil SCD-130P Manuel d’utilisation...
Página 38
Black SCD-130P Contenu Spécifications Spécifications ..............38 Capacité du récipient à 0,3L Précautions de sécurité ..........39 Capacité du poussière récipient à Précautions d’utilisation ..........41 poussière Capacité Pièces ................42 0,35L maximale Préparatifs ..............44 Température de charge 5~35 Utilisation ...............
Página 39
Black SCD-130P Précautions de sécurité Assurez-vous de suivre d’abord les « Précautions de sécurité » afin d’utiliser correctement l’aspirateur. Les précautions de sécurité décrivent les points à observer afin d’éviter des blessures ou des dommages matériels. Signification des marques Il signifie les contenus Il signifie les contenus Il signifie les contenus obligés avertis...
Página 40
Black SCD-130P Précautions de sécurité (Continuation) Utilisez correctement l’adaptateur de charge ● Veuillez ne pas toucher la brosse rotative sur la tête de sol pendant que vous ● Retirez périodiquement la poussière de passez l’aspirateur l’adaptateur de charge Sinon, vos doigts pourraient se coincer dans L’accumulation de poussière peut provoquer une l’aspirateur et vous blesser.
Página 41
Black SCD-130P ● Ne montez pas et ne vous appuyez pas Élimination correcte de ce produit sur l’aspirateur ● Ce marquage indique que ce produit ● N’utilisez pas l’aspirateur dans un ne doit pas être éliminé avec d’autres endroit accessible aux enfants. déchets ménagers au sein de l’UE.
Página 42
Black SCD-130P Pièces Corps Arrière Connecteur de charge Poignée Caoutchouc antidérapant Panneau de commande Support de Trou de vadrouille sortie Bouton de retrait du récipient à poussière removal button Bouton d’extraction du tube button Tube d’extension Bac à poussière Couvercle supérieur du récipient à...
Página 43
Black SCD-130P ■ Accessoires ■ Panneau de commande Adaptateur de charge Voyant de batterie Câble d’alimentation Bouton de mode Normal/Turbo Bouton de mode AUTO/ECO Bouton de mode Câble de charge ARRÊT (OFF) Fiche de charge Côté utilisateur Suceur plat Filtre d’évacuation X 5 pièces (une pièce est installée dans l’aspirateur)
Página 44
Black SCD-130P Préparatifs ■ Assemblage de l’aspirateur Pour utiliser l’aspirateur comme aspirateur manuel Pour utiliser l’aspirateur comme • Fixez la tête de sol ou le suceur plat de l’aspirateur aspirateur balai directement à l’unité principale. Veuillez assembler l’unité principale de l’appareil, le tube d’extension et la tête de sol ①Insérez le tube d’extension dans le corps principal de l’appareil.
Página 45
Black SCD-130P ■ Charge ■ État de la batterie/voyant de la batterie • La batterie n’est pas complètement chargée au moment où vous achetez cet appareil. Par conséquent, assurez-vous de charger la batterie • Si la charge restante de la batterie est faible, le avant de l’utiliser.
Página 46
Black SCD-130P Utilisation Mode Normal/Turbo Sélectionnez le mode de fonctionnement • En appuyant sur le bouton de mode Normal/ en appuyant sur le bouton Turbo, l’aspirateur commencera à fonctionner en Mode AUTO/ECO mode Normal. Lorsque vous appuyez à nouveau • En appuyant sur le bouton de mode AUTO/ECO, sur le bouton de mode Normal/Turbo, l’aspirateur l’aspirateur commencera à...
Página 47
Black SCD-130P ■ Utilisation de l’aspirateur comme aspirateur manuel • L’aspirateur peut être utilisé comme aspirateur manuel en retirant le tube d’extension. ■ Comment utiliser le suceur plat • Utilisez le suceur plat pour aspirer la poussière dans des zones étroites.
Página 48
Black SCD-130P Utilisation (Continuation) ■ Mise au rebut Élimination de la poussière • En appuyant sur le bouton d’extraction du récipient ● Assurez-vous de couper l’alimentation à poussière, le boîtier inférieur du récipient à et d’arrêter d’utiliser l’aspirateur avant poussière s’ouvrira pour laisser tomber la poussière de retirer la poussière.
Página 49
Black SCD-130P Nettoyage et maintenance Tête de sol/tube d’extension ● Assurez-vous d’arrêter d’utiliser l’appareil et de débrancher Lorsque l’appareil est obstrué par la poussière l’adaptateur de charge chaque fois que vous le nettoyez. • Si de la poussière est prise sur la brosse rotative ou ●...
Página 50
Black SCD-130P Maintenance (Continuation) Utilisation de la brosse rotative si Fixez le couvercle de la brosse les taches sont évidentes ① Installez la pointe du couvercle de la brosse à l’intérieur de l’extrémité avant de la tête de sol. Si des taches sont évidentes ②...
Página 51
Black SCD-130P ③ Insérez le couvercle supérieur du récipient à Retirez l’unité cyclonique poussière de telle sorte que le symbole ▼ sur • Remplacez le filtre de sortie par un nouveau tous le couvercle supérieur coïncide d’abord avec le les deux à trois mois (à titre indicatif). symbole ▲...
Página 52
Black SCD-130P Comment se débarrasser du produit Pour vous débarrasser de l’aspirateur, retirez d’abord la Coupez les câbles d’alimentation restants batterie, puis éliminez-la conformément aux réglementations et enveloppez-les avec du ruban adhésif de votre gouvernement municipal local. isolant ■ Retrait de la batterie •...
Página 53
Black SCD-130P Résolution des problèmes Avant d’envoyer pour réparation, il faut bien lire ce manuel, vérifier si les pannes sont provoqués par les raisons ci-après. Pannes Causes possibles Solutions L’aspirateur ne ➡ ➡ ● Branchez l’aspirateur sur la prise de charge pour s’allume pas ●...
Página 54
œuvre les actions ci-dessus; Veuillez contacter le magasin où vous avez acheté l’appareil ou le centre de service à la clientèle d’Iris. Courrier électronique du centre de service à la clientèle d’IRIS OHYAMA EUROPE customerservice@iriseurope.fr ● Veuillez ne pas essayer de démonter, réparer ou modifier l’appareil vous-même.
Página 55
SCD-130P Black Solo para en interiores/uso doméstico Aspiradora Sin Cable SCD-130P Manual del usuario...
Página 56
Black SCD-130P Contenido Especificaciones Especificaciones ..............2 Capacidad del recipiente 0,3L Precauciones de seguridad ..........3 Capacidad para el polvo del recipiente Precauciones de uso ............5 para el polvo Capacidad Piezas ................6 0,35L máxima Preparativo ................8 Temperatura de carga 5~35 Cómo utilizar..............10 Normal 20 minutos Método de limpieza ............
Página 57
Black SCD-130P Precauciones de seguridad Asegúrese de seguir primeramente las "Precauciones de seguridad" con el fin de utilizar correctamente la aspiradora. Las precauciones de seguridad describen los asuntos requeridos a observar con el fin de prevenir lesiones personales o daños a la propiedad. Símbolos Precaución.
Página 58
Black SCD-130P Precauciones de seguridad (Continuación) Utilice correctamente el adaptador de carga ● Por favor, no toque el cepillo giratorio del cabezal para suelos mientras utilice la aspiradora ● Retire periódicamente el polvo del De lo contrario, sus dedos podrían quedar atrapados en adaptador de carga la aspiradora y llegar a lastimarse.
Página 59
Black SCD-130P ● No se suba ni se apoye sobre la Eliminación correcta de este producto aspiradora ● Este símbolo indica que este producto ● No utilice la aspiradora en un lugar que no debe ser desechado con otros sea accesible a los niños. residuos domésticos dentro de la ●...
Página 60
Black SCD-130P Partes Cuerpo principal Parte trasera Conector de carga Almohadillas de goma antideslizantes Panel de control Soporte para la Orificio de mopa salida Botón de extracción del recipiente para el polvo removal button Botón de extracción del tubo button Tubo de extensión Recipiente para el polvo Tapa superior del...
Página 61
Black SCD-130P ■ Accesorios ■ Panel de control Adaptador de carga Luz indicadora de la batería Enchufe de alimentación Botón de modo Normal/Turbo Botón de modo AUTO/ECO Botón de modo Cable de carga APAGADO (OFF) Enchufe de carga Lado del usuario Boquilla estrecha Filtro de salida x5 piezas...
Página 62
Black SCD-130P Preparativo ■ Montaje de la aspiradora Para utilizar la aspiradora como aspiradora manual Para utilizar la aspiradora como • Coloque directamente el cabezal para suelos o aspiradora escoba la boquilla estrecha de la aspiradora en la unidad Por favor, monte la unidad principal del principal.
Página 63
Black SCD-130P ■ Carga del aparato ■ Estado de la batería/ Indicador de la batería • La batería no se encuentra completamente cargada en el momento en que usted compra esta unidad. Por lo tanto, asegúrese de cargar la • Si la carga restante de la batería es baja, la luz batería antes de utilizarla.
Página 64
Black SCD-130P Instrucciones de utilización Botón de modo Normal/Turbo Seleccione el modo de funcionamiento • Al pulsar el botón de modo Normal/Turbo, la pulsando el botón aspiradora comenzará a funcionar en modo Modo AUTO/ECO Normal. Al pulsar de nuevo el botón de modo •...
Página 65
Black SCD-130P ■ Uso de la aspiradora como aspiradora manual • La aspiradora puede utilizarse como aspiradora manual retirando el tubo de extensión. ■ Cómo utilizar la boquilla estrecha • Utilice la boquilla estrecha para aspirar polvo en zonas estrechas.
Página 66
Black SCD-130P Cómo utilizar (Continuación) ■ Eliminación Eliminación del polvo • Al presionar el botón de extracción del recipiente ● Por favor, asegúrese de apagar la para el polvo, la carcasa inferior del recipiente alimentación y dejar de utilizar la para el polvo se abrirá...
Página 67
Black SCD-130P Limpieza y mantenimiento Cabezal para suelos/tubo de ● Asegúrese de dejar de utilizar la unidad y desenchufe el adaptador de extensión carga cada vez que lo limpie. ● Por favor no moje la aspiradora ni el Cuando el aparato se encuentre obstruido por el polvo adaptador de carga.
Página 68
Black SCD-130P Mantenimiento (Continuación) Utilización del cepillo giratorio si Coloque la tapa del cepillo las manchas son evidentes ① Ajuste la punta de la tapa del cepillo al interior del extremo frontal del cabezal para suelos. Si las manchas son obvias ②...
Página 69
Black SCD-130P ③ Introduzca la tapa superior del recipiente para el Retire la unidad ciclónica polvo de tal manera que el símbolo ▼ de la tapa • Substituya el filtro de salida por uno nuevo cada superior coincida primeramente con el símbolo dos o tres meses (a título indicativo).
Página 70
Black SCD-130P Cómo eliminar el producto Para desechar la aspiradora, retire primeramente la Corte los cables de alimentación batería y posteriormente deséchela de acuerdo con las restantes y envuélvalos con cinta regulaciones de su gobierno municipal local. adhesiva aislante ■ Cómo extraer la batería •...
Página 71
Black SCD-130P Resolución de problemas Por favor, consulte la siguiente tabla de resolución de problemas después de leer cuidadosamente el presente manual de utilización antes de llevarlo a reparar. Estado Causa posible Contramedidas La aspiradora ➡ ➡ no puede ● Conecte la aspiradora al enchufe de carga para ●...
Página 72
Por favor, póngase en contacto con la tienda donde compró el aparato o con el centro del servicio de atención al cliente de Iris. Correo electrónico del centro del servicio de atención al cliente de IRIS OHYAMA EUROPE customerservice@iriseurope.fr...