Descargar Imprimir esta página

Bontempi iSound Libro De Instrucciones página 2

Publicidad

A A
B B
C C
e
f
E N G L I S H
a
Switch: Wireless/ USB Flash
drive/Micro-SD/FM Radio
b
Manual FM RADIO station scan
• Volume and playlist sequence
• Microphone volume
c
Automatic FM RADIO station
scan • Play/Pause
d
Charging LED
e
Socket for USB flash drive (not
included)
f
Micro SD card (TF) slot
g
Micro USB socket for charging
cable (cable included)
D E U T S C H
h
Socket for microphone • Socket
for external audio source (MP3
a
Moduswahlschalter: Wireless/
player, smartphone etc.) - con-
USB Flash drive/Micro-SD/FM
necting cable not included
Radio
i
Switching On/Off
b
Manuelle Radiosender-Suche •
Lautstärke-
und
Playlist-
F R A N Ç A I S
Weiterschaltung • Mikrofon-
Lautstärke
a
Sélecteur mode: Wireless/ USB
Flash drive/Micro-SD/FM Radio
c
Automatische
Radiosender-
Suche • Play/Pausa
b
Recherche
manuelle
des
stations radio • Volume et
d
LED-Ladeanzeige
avancement de la liste de
e
Buchse für USB flash drive
lecture • Volume du micro
(nicht enthalten)
c
Recherche automatique des
f
Steckplatz für Micro-SD-Karte
stations radio • Play/Pause
(TF)
d
LED indicateur de charge
g
Micro USB-Buchse für das
e
Prise pour clé USB (non fournie)
Ladekabel
(Ladekabel
enthalten)
f
Fente pour carte micro SD (TF)
h
Mikrofon-Buchse • Buchse für
g
Prise micro USB pour câble de
externe Musikquelle (MP3-
charge (câble fourni)
Player, Smartphone, usw.) -
h
Prise pour micro • Prise pour
Verbindungskabel
nicht
source
musicale
externe
enthalten
(lecteur MP3, smartphone etc.)
i
Ein- und Ausschalten
- câble de connexion non fourni
i
Allumage/Arrêt
P O R T U G U Ê S
a
Seletor modalidade: Wireless/
USB Flash drive/Micro-SD/FM
Radio
b
Busca manual de estações rádio •
Volume e avanço da playlist •
Volume microfone
c
Busca automática de estações de
B B
rádio • Play/Pausa
D D
d
LED indicador de carga
e
Tomada para USB flash drive (não
incluída)
f
Slot para micro SD card (TF)
g
Tomada micro USB para cabo de
carregamento (cabo fornecido)
h
Tomada para microfone • Tomada
h
g
i
para fonte musical externa (leitor
MP3, smartphone, etc.) - cabo de
conexão não fornecido
i
Para ligar e desligar
N E D E R L A N D S
a
Keuzeschakelaar
Wireless/ USB Flash drive/Micro-
SD/FM Radio
b
Radiozenders handmatig zoeken
• Volume en voortgang playlist •
Volume microfoon
c
Radiozenders
zoeken • Play/Pauze
d
Ledlampje opladen
E S P A Ñ O L
e
Aansluiting voor USB Flash Drive
(Pen-Drive) (niet meegeleverd)
a
Selector
de
modalidad:
f
Sleuf voor micro SD-card (TF)
Wireless/ USB Flash drive/
Micro-SD/FM Radio
g
Aansluiting micro USB voor
laadk ab eltje
b
Búsqueda
manual
de
meegeleverd)
estaciones de radio • Volumen
y avance de la lista de
h
Ingang microfoon • Ingang voor
reproducción • Volumen del
externe muziekbron (MP3-speler,
micrófono
smartphone,
c
aansluitkabeltje niet meegeleverd
Búsqueda
automática
de
estaciones de radio • Play/
i
In- en uitschakeling
Pause
P O L S K I
d
LED indicador de carga
e
Toma para USB flash drive (no
a
Przełącznik trybu: Wireless/ USB
incluida)
Flash drive/Micro-SD/FM Radio
f
Ranura para micro tarjeta SD
b
Ręczne
wyszukiwanie
(TF)
radiowych
g
Toma micro USB por cable de
przeglądanie listy odtwarzania •
Głośność mikrofonu
carga (cable incluido)
c
h
Toma para micrófono • Toma
Automatyczne
stacji radiowych • Play/Pause
para fuente musical externa
(lector MP3, smartphone, etc.)
d
Kontrolka ładowania LED
- cable de conexión no incluido
e
Gniazdko
dla
i
Encendido y apagado
napędu USB (nie dołączono)
f
Gniazdo karty Micro SD (TF)
g
c
Raadiojaamade
Gniazdo micro USB na kabel do
ładowania (zestaw zawiera kabla)
otsimine • Play/Paus
h
d
Gniazdo mikrofonu • Gniazdo
Laadimise LED-märgutuli
zewnętrznego źródła muzyki
e
USB pistik USB mälupulgale (pole
(czytnik MP3, smartfon itp.) -
kaasas)
kabel podłączeniowy nie dołączony
f
Mikro-SD kaardipesa (TF)
i
Włączanie/Wyłączanie
g
Mikro-USB pesa laadimisjuhtmele
L I E T U V I Ų
(Juhe kuulu komplekti)
h
Mikrofoni pesa • Pistikupesa
a
Režimo parinkiklis: Wireless/ USB
välisele muusikaallikale (MP3-
Flash drive/Micro-SD/FM Radio
mängija, nutitelefon jne) - Juhe ei
b
Rankinė radijo stočių paieška •
kuulu komplekti
Garsumas ir slinkimas grojaraščiu
i
Masina sisse ja välja lülitamine
• Mikrofono garsumas
c
Automatinė radijo stočių paieška
Č E S K O
• Play/Pauzė
a
Volič režimu: Wireless/ USB Flash
d
Įkrovimo šviesos diodų lemputė
drive/Micro-SD/FM Radio
e
USB jungtis USB atmintinei
b
Manuální
(neįeina į komplektą)
rozhlasových stanic • Hlasitost a
f
Anga „Micro SD" kortelei (TF)
pohyb dopředu v rámci seznamu
g
Micro USB jungtis įkrovimo
k
přehrávání
laideliui (laidas pridėtas)
mikrofonu
h
c
Mikrofono jungtis • Išorinio
Automatické
modus:
muzikos šaltinio (MP3 skaitytuvo,
rozhlasových
išmaniojo telefono ir pan.) jungtis
Pozastavit
- laidas nepridėtas
d
LED kontrolka nabití
i
Įjunimas / išjungimas
e
Zásuvka pro USB flash disk (není
součástí dodávky)
L A T V I E Š U
f
Slot pro kartu micro SD (TF)
automatisch
a
Režīmu pārslēgs: Wireless/ USB
g
Zásuvka mikro USB pro nabíjecí
Flash drive/Micro-SD/FM Radio
kabel (kabel součástí balení)
b
Manuāla radiostaciju meklēšana •
h
Zásuvka na mikrofon • Port pro
Skaļums un mūzikas saraksta
externí hudební zdroj (MP3
attīšana/pārtīšana • Mikrofona
přehrávač, smartphone atd.) -
skaļums
kabel není součástí balení
c
Automātiska
radiostaciju
i
Zapnutí a vypnutí
(kabeltje
meklēšana • Play/Pause
d
S L O V E N S K Ý
Uzlādes LED gaismas indikators
e
USB
ligzda
USB
zibatmiņas
a
Volič režimu: Wireless/ USB Flash
diskam (nav komplektā)
enz.)
-
drive/Micro-SD/FM Radio
f
Micro SD atmiņas kartes slots (TF)
b
Manuálne
g
Micro USB savienotājs uzlādes
rozhlasových staníc • Hlasnosť a
kabelim (kabelis iekļauts)
posuv vpred v zozname na
prehrávanie • Hlasitosť mikrofónu
h
Mikrofona
savienotājs
c
Kontaktligzda ārējam mūzikas
Automatické
avotam
(MP3
atskaņotājs,
rozhlasových staníc • Play/Pauza
viedtālrunis utt.) - kabelis nav
d
LED kontrolka nabíjania
stacji
iekļauts
e
Zásuvka pre USB flash disk (Pen
Głośność
i
i
Ieslēgšana/izslēgšana
Drive) (nie je súčasťou dodávky)
f
Slot na kartu micro SD (TF)
E E S T I
wyszukiwanie
g
Zásuvka mikro USB na nabíjací
a
Režiimide valits: Wireless/ USB
kábel (kábel súčasť balenia)
Flash drive/Micro-SD/FM Radio
h
Zásuvka na mikrofón • Port pre
b
Raadiojaamade käsitsi otsimine •
podłączenia
externý hudobný zdroj (MP3
Helitugevus
ja
esitusloendi
prehrávač, smartfón atď.) - kábel
edasikerimine
Mikrofoni
nie je súčasťou balenia
helitugevus
i
Zapnutie a vypnutie
automaatne
S - VÄGLEDNING FÖR ATT LÖSA EVENTUELLA PROBLEM
Problem
Laddningsljuset tänds inte
Den trådlösa anslutningen avbryts
Inget ljud hörs från den externa musikkällan
N - VEIVISER FOR LØSNING AV EVENTUELLE PROBLEMER
PROBLEM
Strømlyset tennes ikke
Den trådløse forbindelsen avbrytes
Det kommer ingen lyd fra den eksterne musikk-kilden
M - KIF TISTA' SSOLVI XI PROBLEMI LI JISTGĦU JINQALGĦU
Problema
Id-dawl tal-provvista tal-enerġija ma tixgħelx
Il-konnessjoni tal-Wireless tiġi interrotta
v yhledávání
Ma jinstema' l-ebda ħoss mis-sors mużikali estern
SLO - NAVODILA ZA REŠEVANJE MOREBITNIH TEŽAV
Hlasitost
Težava
Kontrolna lučka za napajanje se ne prižge
vyhledávání
Brezžična povezava se prekinja
stanic
Play/
Iz zunanjega zvočnega vira ni slišati ničesar
H - ESETLEGES PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA
Probléma
A tápellátást jelző lámpa nem kapcsol be
A vezeték nélküli kapcsolat megszakad
Nem hallható külső zeneforrásból származó hang
BG -
Проблем
Светодиодът за захранване не светва
Безжичната връзка се прекъсва
От външния източник на музика не се чува никакъв звук
IRL - FABHTCHEARTÚ
Fadhb
vyhľadávanie
Ní lasann an solas cumhachtaithe
Briseann an ceangal gan sreang
Ní chloistear fuaim ar bith ón bhfoinse sheachtrach ceoil
vyhľadávanie
HR - VODIČ ZA RJEŠAVANJE BILO KOJIH PROBLEMA
Problem
Lampica napajanja se ne uključuje
Bežična (Wireless) veza se prekida
Ne čuje se nikakav zvuk iz vanjskog izvora glazbe
I - GUIDA ALLA SOLUZIONE DI EVENTUALI PROBLEMI
Problema
La spia di alimentazione non si accende
La connessione Wireless si interrompe
Non si sente alcun suono dalla sorgente musicale esterna
Lösning
Kontrollera anslutningen mellan USB-uttaget och laddningskabeln.
Minska avståndet mellan förstärkare och smartphone. Avlägsna hinder.
Justera volymen på den externa musikkällan. Sätt i kabeln ordentligt.
LØSNING
Kontroller forbindelsen mellom USB-porten og ladekabelen.
Reduser avstanden mellom forsterker og smarttelefon. Fjern hindrene.
Juster volumet til den eksterne musikk-kilden. Før kabelen godt inn.
Soluzzjoni
Ikkontrolla l-konnessjoni bejn il-port tal-USB u l-kejbil tal-iċċarġjar.
Naqqas id-distanza bejn tal-ampli katur u s-smartphone. Neħħi l-ostakli.
Irregola l-volum mis-sors tal-mużika estern. Daħħal il-kejbil sew.
Rešitev
Preverite povezavo med USB vrati in napajalnim kablom.
Zmanjšajte razdaljo med zvočnik in pametnim telefonom. Odstranite ovire.
Nastavite jakost zvoka zunanjega glasbenega vira. Dobro vstavite kabel.
Megoldás
Ellenőrizze az USB port és a töltőkábel közötti csatlakozást.
Csökkentse a távolságot a erősítőről és az okostelefon között. Távolítsa el az akadályokat.
Állítsa be a külső zenei forrás hangerejét. Helyezze be jól a kábelt.
Проверете връзката между USB порта и кабела за зареждане.
Намалете разстоянието между усилвателя и смартфона. Отстранете препятствията.
Регулирайте силата на звука на външния източник на музика. Включете кабела добре.
Réiteach
Seiceáil an ceangal idir an port USB agus an cábla luchtaithe.
Druid na aimplitheora an fón cliste le chéile. Bain bacainní.
Athraigh airde na fuaime ón bhfoinse sheachtrach ceoil. Cuir an cábla isteach go maith.
Rješenje
Provjerite vezu između USB priključka i kabela za punjenje.
Smanjite udaljenost između pojačala i pametnog telefona. Uklonite prepreke.
Prilagodite glasnoću vanjskog izvora glazbe. Dobro umetnite kabel.
Soluzione
Controllare la connessione tra la porta USB e il cavo di carica.
Diminuire la distanza tra ampli catore e smartphone. Rimuovere gli ostacoli.
Regolare il volume della sorgente musicale esterna. Inserire bene il cavetto.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

48 5900