ProMinent 987356 Instrucciones De Servicio
ProMinent 987356 Instrucciones De Servicio

ProMinent 987356 Instrucciones De Servicio

Detector de paso dgma
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung / Operating Manual
Mode d'emploi / Instrucciones de servicio
Durchlaufgeber DGMa
DGMa In-Line Probe Housing
Chambre d'analyse DGMa
Detector de paso DGMa
Teile Nr./Part No. 987356
ProMinent GmbH · 69123 Heidelberg · Germany
BA DTZ 022 07/14 DE/EN/FR/ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ProMinent 987356

  • Página 1 Betriebsanleitung / Operating Manual Mode d’emploi / Instrucciones de servicio Durchlaufgeber DGMa DGMa In-Line Probe Housing Chambre d’analyse DGMa Detector de paso DGMa Teile Nr./Part No. 987356 ProMinent GmbH · 69123 Heidelberg · Germany BA DTZ 022 07/14 DE/EN/FR/ES...
  • Página 2 Mode d’emploi en français de la page 35 à la page 50 Instrucciones de servicio en español de página 51 hasta página 66 Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modifications. Sous réserve de modifications techniques. Reservadas modificaciones técnicas. ProMinent ® Seite 2...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    5.2 Installieren, hydraulisch 5.3 Installieren, elektrisch DGMa in Betrieb nehmen 6.1 Durchfluss einstellen 6.2 Schaltpunkt Durchflusssensor einstellen 6.3 Sensoren kalibrieren 6.4 Module tauschen/ergänzen Fehler beheben Entsorgen Technische Daten 9.1 Durchflussmodule 9.2 Durchflusssensor Ersatzteile und Zubehör Maßzeichnung Ersatzteilliste ProMinent ® Seite 3...
  • Página 4: Identcode Bestellsystem Für Durchlaufgeber Module

    PVC-transparent Dichungswerkstoff: FPM-A Anschlüsse: Schlauch 8 x 5 PVC-Verschraubung DN 10 Verbindungsnippel/Erweiterungsmodul Ausführungen: ® mit ProMinent -Logo ® ohne ProMinent -Logo Beigelegtes Zubehör: Wandbefestigungen für Module PG 13,5: Kalibriertasse Montage-Sets für Sensoren PG 13,5 Der hier gezeigte Identcode beschreibt eine komplett montierte Zusam- menstellung eines Durchflussmoduls mit Sensor, zweier Module PG 13,5 (z.B.
  • Página 5: Allgemeine Benutzerhinweise

    Sicherheitshinweise ACHTUNG • Beim Einsatz in aggressiven Medien die Beständigkeit der eingesetzten ® Materialien des DGMa prüfen! (siehe ProMinent -Beständigkeitsliste in Produktkatalog oder www.prominent.com) • Die maximal zulässigen Betriebsparameter der gesamten Installation des Durchlaufgebers beachten (z. B. Druck, Temperatur)! Dabei die niedrigsten, maximal zulässigen Betriebsparameter der Teile des Durchlaufgebers und der...
  • Página 6: Funktionsbeschreibung Der Komponenten

    Entleeren eines Moduls. Mit der Abgleichtasse (8) kann man die pH- oder Redox-Sensoren kalibrieren ohne sie auszubau- en. Die Abgleichtasse hat auch einen Potenzialausgleichsstift. Abbildung 1 Aufbau PT 100 pH-Sensor Redox- Chlor- Sensor Sensor ProMinent ® Seite 6...
  • Página 7: Lagern Und Transportieren

    Redox-Sensoren vorhanden, die transparente Schutzkappe entfernen (die Schutzkappen aufbewahren) den Übergangsnippel in das Modul einschrauben den Sensor einschrauben bei den DULCOTEST ® Perox-Sensor den Anströmstopfen eines Durchlaufgebermoduls von unten in das Modul einschrauben ProMinent ® Seite 7...
  • Página 8 O-Ring (4), dann die Montagescheibe (5) von unten auf den Sensor (3) schieben dann die Halteschraube (1) von oben auf den Sensor (3) schieben den Sensor (3) vorsichtig in das Modul einschieben die Halteschraube (1) anziehen einen Anströmstopfen (6) unten in das Modul einschrauben Abbildung 2 Sensoren montieren ProMinent ® Seite 8...
  • Página 9: Installieren, Hydraulisch

    Durchlaufgebers montieren! („Zehrung“ durch den Filter beachten.) • Bei Einbau in eine Festverrohrung muss der Modulblock völlig spannungsfrei eingebaut werden! Die Zulaufleitung an das Anschlussset des Kugelhahns anschließen die Auslaufleitung an das Anschlussset auf der Auslaufseite anschließen. ProMinent ® Seite 9...
  • Página 10: Installieren, Elektrisch

    Schwimmer mit dem Durchflusssensor auf 40 l/h hinunterdrücken - die angeschlossene Alarmeinrichtung muss sich abschalten den Durchflusssensor festhalten und den Klemmnippel anziehen zum Test den Durchfluss absenken - die Alarmeinrichtung muss sich einschalten die Verschraubung auf Dichtigkeit prüfen. ProMinent ® Seite 10...
  • Página 11: Sensoren Kalibrieren

    Modul, das ausgetauscht werden soll, vom Modulblock lösen (umgekehrt wie in Abb. 4) prüfen, dass an den Anschlussnippeln des neuen Moduls alle O-Ringe eingesetzt sind den Anschlussnippel des neuen Moduls mit Wasser befeuchten das neue Modul so an den Modulblock ansetzen wie in Abb. 4 ProMinent ® Seite 11...
  • Página 12 Kugelhahn und einen evtl. vorhandenen abflussseitigen Absperrhahn etwas öffnen die Module auf Dichtigkeit prüfen den Durchfluss einstellen Abbildung 4 Module tauschen/ergänzen 1. Ansetzen (Ansicht frontal) 2. Rechts drehen (Ansicht seitlich) 3. Fertig (Ansicht frontal) 3075-3 ProMinent ® Seite 12...
  • Página 13: Fehler Beheben

    Aus dem Probennahmehahn kommt kein Wasser Ursache: Unterdruck im Durchlaufgeber Abhilfe: Durchlaufgeber richtig installieren (siehe „Installation“) Fehler: Der Durchfluss ändert sich über Stunden Ursache: Vordruck am Modul nicht konstant Abhilfe: Pumpe vor dem Durchlaufgeber auf Funktion überprüfen Installation der Pumpe überprüfen ProMinent ® Seite 13...
  • Página 14: Entsorgen

    Entsorgen / Technische Daten Entsorgen ACHTUNG Beachten Sie die gültigen, nationalen Vorschriften! ProMinent GmbH, Heidelberg nimmt die dekontaminierten Altgeräte bei ausreichender Frankierung der Sendung zurück. Technische Daten ACHTUNG • Als maximal zulässiger Betriebsparameter der gesamten Installation des Durchlaufgebers (z. B. Druck, Temperatur, Durchfluss) gilt der niedrigste maximal zulässige Betriebsparameter der Teile des Durchlaufgebers und der...
  • Página 15: Durchflusssensor

    Modul PG 13,5 1004737 Anströmstopfen für Modul PG 13,5 791703 Erweiterungsmodul Durchfluss mit Skala l/h 1023923 Erweiterungsmodul Durchfluss mit Skala gph 1023973 Durchflusssensor für Erweiterungsmodule Durchfluss (optional) 791635 Erweiterungsmodul PG 13,5-Sensoren 1023975 Erweiterungsmodul für 25 mm-Sensoren 1023976 ProMinent ® Seite 15...
  • Página 16: Maßzeichnung

    Maßzeichnung Maßzeichnung (alle Maße in mm) Abbildung 5 Maßzeichnung, exemplarische Ausführung 76_01-301_00_10-73 ProMinent ® Seite 16...
  • Página 17: Ersatzteilliste

    Ersatzteilliste Ersatzteilliste Abbildung 6 Ersatzteile 76_01-304_00_01-02 ProMinent ® Seite 17...
  • Página 18 791639 O-Ring/M 15.00 - 2.00 FPM-A 481017 O-Ring/M 17.17 - 1.78 FPM-A 791989 O-Ring/M 20.00 - 2.50 FPM-A 481020 O-Ring/M 24.00 - 2.00 FPM-A 481034 O-Ring/M 25.00 - 3.50 FPM-A 1002722 Technische Änderungen vorbehalten. ProMinent ® Page 18 Seite 18...
  • Página 19 6.2 Setting the Switch Point of the Flow Sensor 6.3 Calibrating the Sensors 6.4 Replacing/Adding Modules Troubleshooting Disposal Technical Data 9.1 Flow Modules 9.2 Flow Sensor Replacement Parts and Accessories Scale Drawing List of Replacement Parts ProMinent ® Page 19...
  • Página 20: Identity Code Ordering System For In-Line Probe Housing Modules

    Seal material: FPM-A Connections: 8 x 5 hose PVC DN 10 threaded connector Connector nipple/expansion module Versions: ® With ProMinent logo ® Without ProMinent logo Accessories included: Wall mounting for PG 13.5 module: calibration cup PG 13.5 sensor assembly set The identity code below describes a fully assembled combination of flow monitor with sensor, two PG 13.5 modules (e.g.
  • Página 21: General Notes For The User

    IMPORTANT • Before using the DGMa in corrosive media, check the resistance of the housing material (please refer to the chemical resistance list in ProMinent's product catalogue or www.prominent.com). • Observe the maximum operating parameters for the whole in-line probe housing (e.g.
  • Página 22: Description Of Component Function

    (11, 25 mm or PG 13.5 version) (optional) allow you to take water samples and empty a module. The calibration cup (8) can be used to calibrate the pH or redox sensors without dismantling them. It also has a potential equaliser pin. Figure 1 Design PT 100 pH sensor Redox Chlorine sensor sensor ProMinent ® Page 22...
  • Página 23: Storage And Transport

    Screw the reducing pipe nipple into the module Screw in the sensor With DULCOTEST ® Perox sensors, screw the flow plug of an in-line probe housing module into the module from below ProMinent ® Page 23...
  • Página 24 Then push the retaining screw (1) onto the sensor (3) from above Insert the sensor (3) carefully into the modul Tighten the retaining screw (1) Screw a flow plug (6) into the bottom of the module Figure 2 Installing the sensors ProMinent ® Page 24...
  • Página 25: Hydraulic Installation

    • If the in-line probe housing is installed in a fixed pipe, the power supply must be switched off before the module block is fitted. Connect the in-flow cable to the ball valve connector set Connect the out-flow cable to the connector set on the out-flow side. ProMinent ® Page 25...
  • Página 26: Electrical Installation

    Use the flow sensor to push the float down to 40 l/h – the connected alarm should be deactivated automatically Hold the flow sensor tightly and tighten the clamping nipple To test it, decrease the flow – this should activate the alarm Check that the threaded connector is sealed properly. ProMinent ® Page 26...
  • Página 27: Calibrating The Sensors

    Check that all O-rings are inserted on the connection nipples of the new module Moisten the connection nipple of the new module with water Place the new module on the module block as shown in figure 4. ProMinent ® Page 27...
  • Página 28 Open the ball valve and, if there is one, the stop valve on the out-flow side slightly Check that the modules are sealed properly Set the flow Figure 4 Replacing/adding modules 1. Attach the module (front view) 2. Turn it clockwise (side view) 3. Ready (front view) 3075-3 ProMinent ® Page 28...
  • Página 29: Troubleshooting

    Reason: the module admission pressure is not constant Remedy: check the function of the pump in front of the in-line probe housing. Check that the pump has been installed correctly. ProMinent ® Page 29...
  • Página 30: Disposal

    Disposal/Technical Data Disposal IMPORTANT Please observe the applicable national regulations. You may return the decontaminated used equipment to ProMinent GmbH, Heidelberg, Germany, against prepaid postage. Technical Data IMPORTANT • The maximum operating parameters for the whole in-line probe housing (e.g. pressure, temperature, flow) are the lowest maximum operating...
  • Página 31: Flow Sensor

    791703 Extension module flow with scale l/h 1023923 Extension module flow with scale gph 1023973 Flow sensor for extension module flow (optional) 791635 Extension module PG 13.5 sensors 1023975 Extension module for 25 mm sensors 1023976 ProMinent ® Page 31...
  • Página 32: Scale Drawing

    Scale Drawing Scale Drawing (all dimensions in mm) Figure 5 Scale drawing, exemplary version 76_01-301_00_10-73 ProMinent ® Page 32...
  • Página 33: List Of Replacement Parts

    List of Replacement Parts List of Replacement Parts Figure 6 Spare Parts 76_01-304_00_01-02 ProMinent ® Page 33...
  • Página 34 O-ring/M 14.00 - 2.00 FPM-A 791639 O-ring/M 15.00 - 2.00 FPM-A 481017 O-ring/M 17.17 - 1.78 FPM-A 791989 O-ring/M 20.00 - 2.50 FPM-A 481020 O-ring/M 24.00 - 2.00 FPM-A 481034 O-ring/M 25.00 – 3.50 FPM-A 1002722 Subject to technical alterations. ProMinent ® Page 34...
  • Página 35 6.2 Réglage du point de commutation de la sonde débitmétrique 6.3 Calibrage des sondes 6.4 Echange / extension des modules Dépannage Élimination Caractéristiques techniques 9.1 Modules débitmétriques 9.2 Sonde débitmétrique Pièces de rechange et accessoires Dessin coté Liste des pièces de rechange ProMinent ® Page 35...
  • Página 36: Code D'identification

    Matière des joints : FPM-A Raccordements : tuyau 8 x 5 raccord à visser PVC DN 10 nipple de raccordement/module d'extension Exécutions : ® avec ProMinent logo ® sans ProMinent logo Accessoires joints : Fixations murales pour modules PG 13,5 : tasse d'étalonnage Kits de montage pour sondes PG 13,5 Le code d’identification présenté...
  • Página 37: Remarques Générales À L'attention De L'utilisateur

    ATTENTION • En cas d’utilisation dans des fluides agressifs, vérifier la compatibilité avec les matériaux du DGMa (reportez-vous à la liste de compatibilité ProMinent dans le catalogue des produits ou www.prominent.com). • Respecter les paramètres de fonctionnement maximums autorisés de l’ensemble de l’installation de la chambre d’analyse (par exemple pression,...
  • Página 38: Description Du Fonctionnement Des Composants

    La coupelle de compensation (8) permet de calibrer les sondes de pH ou de Redox sans les démonter. La coupelle de compensation est également équipée d’une tige d’équilibrage du potentiel. Figure 1 Construction PT 100 Sonde pH Sonde Sonde du chlore Redox ProMinent ® Page 38...
  • Página 39: Stockage Et Transport

    Visser un embout de transfert dans le module Visser la sonde en place ® Dans le cas des sondes de Perox DULCOTEST , visser le bouchon de débit d’un module chambre d’analyse par le dessous dans le module ProMinent ® Page 39...
  • Página 40 Glisser ensuite la vis de blocage (1) par le dessus sur la sonde (3). Introduire prudemment la sonde (3) dans le module. Serrer la vis de blocage (1). Visser le bouchon de débit (6) par le dessous dans le module Figure 2 Montage de sondes ProMinent ® Page 40...
  • Página 41: Installation Hydraulique

    • Si le bloc de modules est installé dans un système de conduites rigides, il doit être monté sans aucune contrainte ! Raccorder la conduite d’arrivée au kit de raccordement du robinet à boisseau sphérique. Raccorder la conduite d’écoulement au kit de raccordement du côté sortie. ProMinent ® Page 41...
  • Página 42: Installation Électrique

    Enfoncer le flotteur en position 40 l/h avec la sonde débitmétrique – le dispositif d’alarme raccordé doit s’arrêter. Maintenir la sonde débitmétrique et serrer l’embout de serrage. Effectuer un test en réduisant le débit. Le dispositif d’alarme doit se déclencher. Vérifier l’étanchéité du raccord à visser. ProMinent ® Page 42...
  • Página 43: Calibrage Des Sondes

    Retirer le module à remplacer du bloc de modules (en suivant l’ordre inverse des opérations de la figure 4). Vérifier si tous les joints toriques sont en place dans les embouts de raccordement du nouveau module. ProMinent ® Page 43...
  • Página 44 Vérifier l’étanchéité des modules. Régler le débit. Figure 4 Echange/ extension des modules 1. Mise en place (vue de face) 2. Tourner vers la droite (vue de côté) 3. Terminé (vue de face) 3075-3 ProMinent ® Page 44...
  • Página 45: Dépannage

    « Installation »). Défaut : Le débit varie dans le temps. Cause : La pression d’admission du module n’est pas constante. Solution : Vérifier le fonctionnement de la pompe avant la chambre d’analyse. Vérifier l’installation de la pompe. ProMinent ® Page 45...
  • Página 46: Élimination

    Élimination ATTENTION Veuillez respecter les réglementations nationales en vigueur. Vous pouvez retourner les appareils usagés décontaminés, correctement affranchis, à ProMinent GmbH, Heidelberg, Allemagne. Caractéristiques techniques ATTENTION • Le paramètre de fonctionnement maximum autorisé de l’ensemble de l’installation de la chambre d’analyse (par exemple pression, température, débit) est la valeur autorisée la plus basse des éléments qui composent la...
  • Página 47: Sonde Débitmétrique

    Module d’extension débit avec échelle l/h 1023923 Module d’extension débit avec échelle gph 1023973 Sonde de débit pour modules d’extension, débit (option) 791635 Module d’extension sondes PG 13,5 1023975 Module d’extension pour sondes 25 mm 1023976 ProMinent ® Page 47...
  • Página 48: Dessin Coté

    Dessin coté Dessin coté (toutes les cotes en mm) Figure 5 Dessin coté, exécution exemplaire 76_01-301_00_10-73 ProMinent ® Page 48...
  • Página 49: Liste Des Pièces De Rechange

    Liste des pièces de rechange Liste des pièces de rechange Figure 6 Pièce de rechange 76_01-304_00_01-02 ProMinent ® Page 49...
  • Página 50 Joint torique / M 17,17 – 1,78 FPM-A 791989 Joint torique / M 20,00 – 2,50 FPM-A 481020 Joint torique / M 24,00 – 2,00 FPM-A 481034 Joint torique / M 25,00 – 3,50 FPM-A 1002722 Sous réserve de modifications. ProMinent ® Página 50 Page 50...
  • Página 51: Indice De Materias

    6.2 Ajuste del punto de interrupción del sensor de caudal 6.3 Calibración de sensores 6.4 Sustitución /adición de módulos Resolución de problemas Eliminación Datos técnicos 9.1 Módulos de caudal 9.2 Sensores de caudal Repuestos y accesorios Dibujo a escala Lista de repuestos ProMinent ® Página 51...
  • Página 52: Código De Identificación Del Módulo De Detector De Paso

    Conexiones: Manguera 8 x 5 Atornillamiento de PVC DN 10 Niple de unión/módulo de prolongación Modelos: ® Con logotipo ProMinent ® Sin logotipo ProMinent Accesorios adjuntos: Sujeciones murales Para módulos PG 13,5: Cuenco de calibrado Juego de montaje para sensores PG 13,5 El código de identificación aquí...
  • Página 53: Notas Generales Para El Usuario

    • Antes de utilizar la DGMa en medios corrosivos, comprobar la resistencia del material del soporte (por favor ver la lista de resistencia química en el catálogo de productos de ProMinent o en www.prominent.com). • Observar los parámetros de operación máximos para el conjunto en el detector de paso (p.e.
  • Página 54: Descripción De La Función De Los Componentes

    (versión de 11.25 mm o PG 13.5 ) (opcional) permite tomar muestras de agua y vaciar un módulo. La copa de calibración (8) puede utilizarse para calibrar el pH o sensores redox sin desmantelarlas. También contiene una varilla ecualizadora. Figura 1 Estructura PT 100 Sensor pH Sensor Sensor redox cloro ProMinent ® Página 54...
  • Página 55: Almacenamiento Y Transporte/Montaje Y Instalación

    Atornillar en el módulo el manguito del reductor de la tubería Atornillar en el sensor Con los sensores DULCOTEST ® Perox, roscar la tapa de caudal de un módulo del detector de paso en el módulo desde abajo ProMinent ® Página 55...
  • Página 56 Entonces empujar el tornillo de fijación (1) sobre el sensor (3) desde arriba Introducir con cuidado el sensor (3) en el módulo Apretar el tornillo de fijación (1) Roscar un tapón (6) en la parte inferior del módulo Figura 2 Instalación de los sensores ProMinent ® Página 56...
  • Página 57: Instalación Hidráulica

    Conectar el cable de entrada al conjunto del conector de la llave esférica Conectar el cable de caudal al conjunto en el lado de salida de caudal ProMinent ® Página 57...
  • Página 58: Montaje Y Instalación / Puesta En Servicio De La Dgma

    Mantener el sensor de caudal apretado y apretar el manguito de ajuste Para probarlo, disminuir el caudal (esto debería activar la alarma) Comprobar que el conector roscado está sellado de forma apropiada. ProMinent ® Página 58...
  • Página 59: Calibración De Sensores

    Comprobar que todos los anillos toroidales están en los manguitos de conexión del nuevo módulo Humedecer el manguito del nuevo módulo con agua Situar el nuevo módulo en el bloque de módulos como se muestra en figura 4. ProMinent ® Página 59...
  • Página 60 Comprobar que los módulos están sellados apropiadamente Ajustar el caudal Figura 4 Sustitución/adición de módulos 2. Girar en el sentido de las agujas del reloj 1. Fijar el módulo (vista frontal) (vista lateral) 3. Preparado (vista frontal) 3075-3 ProMinent ® Página 60...
  • Página 61: Resolución De Problemas

    Razón: el módulo de admisión de presión no es constante Remedio: comprobar la función de la bomba en el frontal del detector de paso. Comprobar que la bomba ha sido instalada correctamente. ProMinent ® Página 61...
  • Página 62: Eliminación / Datos Técnicos

    Eliminación / Datos técnicos Eliminación ATENCIÓN Observe por favor las reglamentaciones nacionales vigentes. ProMinent GmbH, Heidelberg, Alemania, acepta la devolución de los equipos viejos descontaminados si se envían con el franqueo suficiente. Datos técnicos ATENCIÓN • ¡Los parámetros de operación máximos para el conjunto del detector de paso (p.e.
  • Página 63: Datos Técnicos / Repuestos Y Accesorios

    Módulo de ampliación, caudal con escala l/h 1023923 Módulo de ampliación, caudal con escala gph 1023973 Sensor de caudal para módulos de ampliación caudal (opcional) 791635 Módulo de ampliación para sensores PG 13,5 1023975 Módulo de ampliación para sensores 25 mm 1023976 ProMinent ® Página 63...
  • Página 64: Dibujo A Escala

    Dibujo a escala Dibujo a escala (todo en mm) Figura 5 Dibujo a escala, ejecución ejemplar 76_01-301_00_10-73 ProMinent ® Página 64...
  • Página 65: Lista De Repuestos

    Lista de repuestos Lista de repuestos Figura 6 Repuestos 76_01-304_00_01-02 ProMinent ® Página 65...
  • Página 66: Detector De Paso Dgma

    Anillo tórico/m 15.00 - 2.50 FPM-A 481017 Anillo tórico/m 17.17 - 1.78 FPM-A 791989 Anillo tórico/m 20.00 - 2.50 FPM-A 481020 Anillo tórico/m 24.00 - 2.00 FPM-A 481034 Anillo tórico/m 25.00 - 3.50 FPM-A 1002722 Salvo modificaciones técnicas. ProMinent ® Página 66...
  • Página 67 Notizen / Notes / Informations / Notas ProMinent ® Página 67...
  • Página 68 Anschriften- und Liefernachweis durch den Hersteller/ Addresses and delivery through manufacturer/ Adresses et liste des fournisseurs fournies par le constructeur/ Para informarse de las direcciones de los distribuidores, dirigirse al fabricante: ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 69123 Heidelberg Germany Tel.: +49 6221 842-0 Fax: +49 6221 842-419 info@prominent.com...

Tabla de contenido