ProMinent DULCOTEST ICT 1 Instrucciones De Servicio
ProMinent DULCOTEST ICT 1 Instrucciones De Servicio

ProMinent DULCOTEST ICT 1 Instrucciones De Servicio

Sensor de conductividad inductivo
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung / Operating Instructions
Mode d'emploi / Instrucciones de servicio
®
DULCOTEST
ICT 1
Induktive Leitfähigkeitssensor
Inductive conductivity sensor
Sonde de conductivité inductive
Sensor de conductividad inductivo
DE/EN/FR/ES
pk_6_087
Teile Nr./Part No.: 986955 ProMinent Dosiertechnik GmbH · 69123 Heidelberg · Germany BA DT 108 12/09 DE/EN/FR/ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ProMinent DULCOTEST ICT 1

  • Página 1 Mode d’emploi / Instrucciones de servicio ® DULCOTEST ICT 1 Induktive Leitfähigkeitssensor Inductive conductivity sensor Sonde de conductivité inductive Sensor de conductividad inductivo DE/EN/FR/ES pk_6_087 Teile Nr./Part No.: 986955 ProMinent Dosiertechnik GmbH · 69123 Heidelberg · Germany BA DT 108 12/09 DE/EN/FR/ES...
  • Página 2 43 à 61 Instrucciones de servicio en español de página 63 hasta 82 Imprint: ® Operating Instructions DULCOTEST ICT 1 © ProMinent Dosiertechnik GmbH, 2004 Address: ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 69123 Heidelberg Germany Tel.: +49 6221 842-0 Fax: +49 6221 842-419 info@prominent.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    10 Fehler beheben ................11 Außer Betrieb nehmen ............12 Reparieren ..................13 Entsorgen ................... 14 Technische Daten ..............14.1 Daten ................... 14.2 Druck-/Temperaturdiagramm ........14.3 Maßblatt ICT 1 ..............15 Bestellhinweise ................16 Eingehaltene Richtlinien und Normen ....ProMinent ®...
  • Página 4: Allgemeine Benutzerhinweise

    VORSICHT Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können leichte oder geringfügige Verlet- zungen oder Sachschäden die Folge sein! ACHTUNG Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können Sachschäden die Folge sein! ProMinent ®...
  • Página 5: Sicherheit

    Vorschriften beachten! • Der Sensor darf nur zum Bestimmen der elektrolytischen Leitfähigkeit von wässrigen Lösungen verwendet werden. Andere Applikationen nur nach Rücksprache mit ProMinent Dosiertechnik, Heidelberg! • Für Personen- und Sachschäden, die aus der Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung, dem Umbau des Sensors oder ihrem unsachgemäßen Einsatz resultieren, wird keine Haf-...
  • Página 6: Lagern Und Transportieren

    Klebestutzen, im Lieferumfang) oder PP-Rohre (Einschweißstutzen, als Zubehör). Die maximal erlaubte Medientemperatur beträgt bei Einbau in einen PP-Stutzen 70 °C. Anwendungsbereiche • Verschmutzte Abwässer jeglicher Art • Absalzsteuerung in Kühltürmen • Steuerung von Galvanikbädern • Cleaning in Place (CIP) • Produktüberwachung ProMinent ®...
  • Página 7: Aufbau Und Funktion

    Der Induktionsstrom in der Empfangsspule ist ein Maß für die Leitfähigkeit des Messwassers. Abb. 1 Messprinzip 1 Oszillator 2 Empfänger und Signalverarbeitung 3 Kabel 4 Sendespule 5 Empfangsspule 6 Bohrung 7 Sensorkopf 8 Messwasser 9 induzierter Strom ProMinent ®...
  • Página 8 Aufbau und Funktion Abb. 2 Aufbau des Sensors 10 Sensorkabel 11 Kabelverschraubung 12 Überwurfmutter (Innengewinde 2 ") 13 O-Ring 14 Stutzen (Außen- gewinde 2 ") 15 Sensorkopf mit Bohrung ProMinent ®...
  • Página 9: Installieren, Elektrisch

    Skintop-Verschraubung 13,5 einschrauben (liegt dem DULCOMETER ® D1C-Regler bei) den Sensor gemäß dem Klemmenanschlussplan (siehe nächste ® Seite) an den Regler DULCOMETER D1C anschließen die Skintop-Verschraubung wasserdicht verschrauben, so dass ® noch genügend Kabel im Inneren des DULCOMETER D1C-Reg- lers vorhanden ist. ProMinent ®...
  • Página 10 Installieren, elektrisch Abb. 3 Klemmenanschlussplan ICT 1 Intern Extern Koax, innen (11) ge (9) Koax, Schirm (12) gn (10) bn (8) ws (7) Induktive Leitfähigkeit Sensor Typ ICT 1 ProMinent ®...
  • Página 11: Montieren

    Den Sensor in die Öffnung der medienführenden Rohrleitung oder den Tank einsetzen. In strömenden Medien muss die Bohrung des Sensorkopfes in der Mitte des Rohrquerschnitts platziert sein. Den Sensor so drehen, dass die Bohrung des Sensorkopfes in Strömungsrichtung weist (Pfeil). Die Überwurfmutter anziehen. ProMinent ®...
  • Página 12: In Betrieb Nehmen

    15 mS/cm 23,8 °C 1106 µS/cm 25,0 °C Den Messbereich des Sensors einstellen (siehe „Messparameter einstellen?“. Dort den zweiten Parametersatz überspringen (Ein- gabe-Taste drücken)) ACHTUNG Bei Änderung der Bereichszuordnung müssen in allen Menüs die Einstellungen überprüft werden! ProMinent ®...
  • Página 13: Nullpunkt Kalibrieren

    • Wenn in fließendem Messwasser kalibriert wird, muss es während des Kalibrierens eine konstante elektrolytische Leit- fähigkeit haben. • Die Achse durch die Bohrung des Sensorkopfes muss mit der Strömungsrichtung zusammenfallen. ProMinent ®...
  • Página 14: Messgenauigkeit Von Ca.

    Das Referenzmessgerät selbst muss über Kalibrierlösungen auf eine Messgenauigkeit besser als ±1 % kalibriert werden (siehe Betriebsanleitung Referenzmessgerät). ProMinent empfiehlt für Messungen im Leitfähigkeitsbereich über 1 mS/cm auf jeden Fall ein Referenzmessgerät mit Vierelek- trodensensor und einer Temperaturmessgenauigkeit besser ±0,5 ˚C bei 25 ˚C (z. B. Portamess 911 Cond (Best.-Nr. 1008713) mit Sensor Typ LF 204 (Best.-Nr.
  • Página 15 Menüpunkt mit der Rücksprungtaste verlassen. b) Kalibrieren mit Kalibrierlösung Wichtige Voraussetzung: Eine Kalibrierlösung entsprechender Ge- nauigkeit ist vorhanden (besser als 1 % absolute Genauigkeit; mindestens 250 ml). VORSICHT Beim Ausbauen des Sensors ggf. Vorsichtsmaßnahmen treffen (Schutzausrüstung...)! ProMinent ®...
  • Página 16 D1C die im Moment berechnete Zellkonstante an die neue Zellkonstante wird erst übernommen, wenn man den letzten Menüpunkt („Kalibrieren ZK - ZK= ...“) mit der Eingabe- taste verlässt. Falls die neue Zellkonstante doch nicht übernom- men werden soll, diesen Menüpunkt mit der Rücksprungtaste verlassen. ProMinent ®...
  • Página 17: Wartung

    Siehe Betriebsanleitung des DULCOMETER ® D1C Reglers. Außer Betrieb nehmen ® Den Sensor elektrisch vom DULCOMETER D1C abklemmen. Reparieren Der Sensor kann nur im Werk repariert werden. Senden Sie ihn dazu gereinigt und mit ausgefülltem Reklamationsblatt in der Original- verpackung ein. ProMinent ®...
  • Página 18: Entsorgen

    Entsorgen / Technische Daten Entsorgen ACHTUNG Beachten Sie die gültigen, nationalen Vorschriften! ProMinent Dosiertechnik GmbH, Heidelberg nimmt die dekontami- nierten Altgeräte bei ausreichender Frankierung der Sendung zurück. Technische Daten 14.1 Daten Allgemeine Angaben Messgröße elektrolytische Leitfähigkeit Anwendungsbereich Verschmutzte Abwässer jeglicher Art, Absalzsteuerung in Kühl- türmen, Steuerung von Galvanikbädern, Cleaning in Place (CIP),...
  • Página 19: Druck-/Temperaturdiagramm

    IP 65 Elektromagnetische Verträglichkeit Störaussendung und Störsicherheit nach EN 61326:1997 / A1:1998 14.2 Druck-/Temperaturdiagramm (für Medium) Temperatur in °C ACHTUNG Bei Verwenden von PVC das Druck-/Temperaturdiagramm von PVC beachten! Die maximal zulässigen Druck- und Temperaturwerte sind nied- riger! ProMinent ®...
  • Página 20: Maßblatt Ict

    Maßblatt 14.3 Maßblatt ICT 1 Ø 58 2 1/4 Klebe- stutzen PVC Schweiß- stutzen PP DN40 Ø 28 Ø 50 pk_6_087 ProMinent ®...
  • Página 21: Bestellhinweise

    Richtlinien entwickelt und getestet. Die Fertigung unterliegt einem hohen Qualitätsstandard, der durch europäische Normen und Richtlinien abgesichert ist. Die eingehaltenen Normen und Richtlinien können Sie der EG- Konformitätserklärung entnehmen. Die EG-Konformitätserklärung können Sie bei ProMinent Dosier- technik GmbH anfordern. ProMinent ®...
  • Página 22 ProMinent ®...
  • Página 23 ................11 Decommissioning ..............12 Repair ...................... 13 Disposal ....................14 Technical data ................14.1 Data ....................14.2 Pressure/temperature diagram ........ 14.3 Measurement sheet ICT 1 ........... 15 Order instructions ..............16 Guidelines and standards complied with ..ProMinent ®...
  • Página 24: General User Guidelines

    CAUTION Describes a potentially dangerous situation. If not avoided, could result in slight or minor injury to persons or property. IMPORTANT Describes a potentially damaging situation. If not avoided, could result in damage to property. ProMinent ®...
  • Página 25: Safety

    • Note relevant national directives when installing! • The sensor may be used only to determine the electrolytic conductivity of aqueous solutions. Other applications only after consulting ProMinent Dosiertechnik, Heidelberg/ Germany. • We accept no liability for injury to persons and property caused by non-observance of these operating instructions, modification of the sensor or its incorrect use.
  • Página 26: Storage And Transport

    The maximum permitted media temperature when installed in PP fittings is 70 °C. Applications • Contaminated wastewater of any type • Desalination control in cooling towers • Control of electroplating baths • Cleaning in Place (CIP) • Product monitoring ProMinent ®...
  • Página 27: Design And Function

    Fig. 1 Measurement principle 1 Oscillator 2 Receiver and signal processor 3 Cable 4 Transmission coil 5 Receiver coil 6 Bore 7 Sensor tip 8 Water sample 9 Induced current ProMinent ®...
  • Página 28 Design and function Fig. 2 Structure of the sensor 10 Sensor cable 11 Threaded cable connector 12 Union nut (internal thread 2 ") 13 O-ring 14 Joint (external thread ") 15 Sensor tip with bore ProMinent ®...
  • Página 29: Installation, Electrical

    D1C controller) ® Connect the sensor to the DULCOMETER D1C controller in accordance with the wiring diagram (see overleaf). Tighten the skintop connector until watertight, ensuring that there ® is still sufficient cable inside the DULCOMETER D1C controller. ProMinent ®...
  • Página 30 Installation, electrical Fig. 3 ICT 1 wiring diagram Internal External Coax, internal (11) ye (9) Coax, screen (12) gn (10) bn (8) wt (7) Inductive conductivity sensor type ICT 1 ProMinent ®...
  • Página 31: Assembly

    When the media is flowing the bore of the sensor tip must be positioned in the centre of the tube cross section. Rotate the sensor so that the bore of the sensor tip is facing in the direction of the flow (arrow). Tighten the union nut. ProMinent ®...
  • Página 32: Assembly / Commissioning

    15 mS/cm 23.8 °C 1106 µS/cm 25.0 °C Set the measurement range of the sensor (see “meas. parameter setting?”. Bypass the second parameter set (press Enter)) IMPORTANT Check settings in all menus when changing the range allocation. ProMinent ®...
  • Página 33: Zero Point Calibration

    • If calibrating in flowing water, the electrolytic conductivity of the water sample must be constant. • The axis through the bore of the sensor tip must line up with the direction of the flow. ProMinent ®...
  • Página 34: Measurement Accuracy To Within Approx

    ±1 % (see operating instruction manual of the reference metering equipment). ProMinent recommends a reference metering device with a four- electrode sensor and a temperature measurement accuracy better than ±0.5 °C at 25 °C (e.g. Portamess 911 Cond (order no.
  • Página 35 Calibration with calibration solution Important precondition: You need a calibration solution of the corresponding accuracy (better than 1 % absolute reproducibility; at least 250 ml). CAUTION Take the necessary precautions when dismantling the sensors (safety gear...)! ProMinent ®...
  • Página 36 The new cell constant is accepted when you press Enter to exit the last menu option (“calibration cc: - cc = ...”). Exit this menu option with the back key if you do not want to accept the new cell constant. ProMinent ®...
  • Página 37: Maintenance

    Detach the electrical connection of the sensor from the ® DULCOMETER D1C. Repair The sensor must be returned to the factory for repair. For this purpose, clean it and return to us in its original packaging with a completed complaint form. ProMinent ®...
  • Página 38: Disposal

    Disposal / Technical data Disposal IMPORTANT Please observe the applicable national regulations. You may return the decontaminated used equipment to ProMinent Dosiertechnik GmbH, Heidelberg, against prepaid postage. Technical data 14.1 Data General information Measured variable Electrolytic conductivity Applications Contaminated wastewater of any type, desalination in cooling towers,...
  • Página 39: Pressure/Temperature Diagram

    Interference transmission and immunity to interference according to EN 61326:1997 / A1:1998 14.2 Pressure/temperature diagram (for medium) Temperature in °C IMPORTANT If using PVC note the pressure/temperature diagram for PVC. The maximum admissible pressure and temperature values are lower. ProMinent ®...
  • Página 40: Measurement Sheet Ict

    Measurement sheet 14.3 Measurement sheet ICT 1 Ø 58 2 1/4 PVC fusion joint PP welding joint DN40 Ø 28 Ø 50 pk_6_087 ProMinent ®...
  • Página 41: Order Instructions

    European standards and guidelines. Production is subject to high standards of quality which are assured by European standards and guidelines. The standards and guidelines complied with can be found in the EC conformity declaration. The EC conformity declaration is available on request from ProMinent Dosiertechnik GmbH. ProMinent ®...
  • Página 42 ProMinent ®...
  • Página 43 11 Mise hors service ..............12 Réparation ..................13 Elimination ..................14 Caractéristiques techniques ........14.1 Caractéristiques ..............14.2 Diagramme Pression/Température ....... 14.3 Croquis coté de l’ICT 1 ..........15 Références de commande ..........16 Directives et normes respectées ......ProMinent ®...
  • Página 44: Informations Générales À L'attention Des

    Désigne une situation susceptible d’être dangereuse. Si elle n’est pas évitée, il y a risque de blessures légères ou de dommages matériels ! ATTENTION Désigne une situation susceptible d’être dangereuse. Si elle n’est pas évitée, il y a risque de dommages matériels. ProMinent ®...
  • Página 45: Sécurité

    ! • La sonde ne doit être utilisée que pour l’analyse de la conduc- tivité électrolytique de solutions aqueuses. D’autres applications exigent l’accord préalable de ProMinent Dosiertechnik, Heidelberg/Allemagne ! • Nous ne pouvons pas être tenus responsables de dommages personnels ou matériels résultant d’une non-observation de...
  • Página 46: Stockage Et Transport

    PP est de 70 °C. Domaines d’application • Eaux usées souillées de toute nature • Commande de dessalement dans des tours de refroidissement • Commande de bains de galvanoplastie • Cleaning in Place (CIP resp. NEP) • Contrôle de produits ProMinent ®...
  • Página 47: Construction Et Fonctionnement

    Fig. 1 Principe de mesure 1 Oscillateur 2 Récepteur et traitement des signaux 3 Câble 4 Bobine d’émission 5 Bobine de réception 6 Alésage 7 Tête de la sonde 8 Eau de mesure 9 Courant induit ProMinent ®...
  • Página 48 Construction et fonctionnement Fig. 2 Construction de la sonde 10 Câble de la sonde 11 Passe-câble à vis 12 Ecrou-raccord (filetage intérieur 2 13 Joint torique 14 Tubulure (filetage extérieur 2 15 Tête de la sonde avec alésage ProMinent ®...
  • Página 49: Installation Électrique

    Raccordez la sonde selon le schéma de brochage (cf. la page ® suivante) sur le régulateur DULCOMETER Vissez le raccord union Skintop de manière à ce qu’il soit étanche et en laissant encore suffisamment de câble à l’intérieur du régulateur DULCOMETER ® D1C. ProMinent ®...
  • Página 50 Installation électrique Fig. 3 Schéma de brochage ICT 1 interne externe coax, int. (11) jn (9) coax, blindage (12) ve (10) bn (8) bc (7) Conductivité inductive sonde, type ICT 1 ProMinent ®...
  • Página 51: Montage

    être situé au milieu de la section du tube. Tournez la sonde de sorte que l’alésage de la tête de la sonde soit dirigé dans le sens de l’écoulement (flèche). Serrez l’écrou-raccord à fond. ProMinent ®...
  • Página 52: Installation Électrique / Mise En Service

    Ajustez la plage de mesure de la sonde (cf. “paramètre mesure ajuster ?”. A cet endroit, ignorez le deuxième jeu de paramètres (appuyez sur la touche d’entrée)) ATTENTION En cas de modifications de la plage d’affectation, il convient de vérifier les ajustages dans tous les menus ! ProMinent ®...
  • Página 53: Etalonnage Du Point Zéro

    • Lorsque l’étalonnage a lieu dans un flux d’eau de mesure, ce dernier doit toujours présenter une conductivité électro- lytique constante au cours de l’étalonnage. • L’axe qui traverse l’alésage de la tête de la sonde doit correspondre au sens de l’écoulement. ProMinent ®...
  • Página 54: Précision De Mesure D'env. 10

    à ±1 % (cf. le mode d’emploi de l’appareil de référence). Pour les mesures dans une plage de conductivité supérieure à 1 mS/cm, ProMinent recommande d’utiliser toujours un appareil de mesure de référence avec une sonde à quatre électrodes et une précision de la mesure de la température supérieure à...
  • Página 55 Condition importante : présence d’une solution d’étalonnage avec une précision correspondante (supérieure à 1 % de précision absolue ; au moins 250 ml). PRUDENCE Lors du démontage de la sonde, prévoir des mesures de pré- caution si nécessaire (équipement de protection...) ! ProMinent ®...
  • Página 56 (“étalonnage cc - cc= ...”) via la touche d’entrée. Si la constante de cellule ne doit pas être reprise, il faut quitter le point de menu avec la touche de saut arrière. ProMinent ®...
  • Página 57: Maintenance

    Déconnectez la ligne électrique de la sonde du DULCOMETER D1C. Réparation La sonde peut uniquement être réparée en usine. Si nécessaire, envoyez-la dans un état nettoyé et accompagnée de la fiche de réclamation dûment remplie emballée dans son emballage d’origine. ProMinent ®...
  • Página 58: Elimination

    Elimination / Caractéristiques techniques Elimination ATTENTION Veuillez respecter les réglementations nationales en vigueur. Vous pouvez retourner les appareils usagés décontaminés, correcte- ment affranchis, à ProMinent Dosiertechnik GmbH, Heidelberg. Caractéristiques techniques 14.1 Caractéristiques Indications générales Grandeur de mesure conductivité électrolytique Domaine d’application eaux usées souillées de toute nature, commande de dessalement...
  • Página 59: Diagramme Pression/Température

    Emissions parasites et antiparasitage selon EN 61326:1997 / A1:1998 14.2 Diagramme Pression/Température (pour le milieu) Température en °C ATTENTION Pour le PVC, observez le diagramme Pression/Température du PVC ! Les valeurs de pression et de température maximales admissibles sont réduites ! ProMinent ®...
  • Página 60: Croquis Coté De L'ict

    Croquis coté 14.3 Croquis coté de l’ICT 1 Ø 58 2 1/4 Tubulure à coller PVC Tubulure à souder PP DN40 Ø 28 Ø 50 pk_6_087 ProMinent ®...
  • Página 61: Références De Commande

    Les normes et directives respectées sont listées dans l’attestation de conformité de la CE. L’attestation de conformité de la CE peut être demandée auprès de ProMinent Dosiertechnik GmbH. ProMinent ®...
  • Página 62 ProMinent ®...
  • Página 63 13 Eliminación de residuos ............. 14 Datos técnicos ................14.1 Datos ................... 14.2 Diagrama de presión / temperatura ..... 14.3 Hoja de datos ICT 1 ............15 Instrucciones para el pedido ........16 Directivas y normas aplicadas ........ProMinent ®...
  • Página 64: Instrucciones Generales Para El Usuario

    CUIDADO Indica una situación potencialmente peligrosa. En caso de inobservancia pueden producirse daños personales o materia- les. ATENCION Indica una situación potencialmente peligrosa. En caso de inobservancia pueden producirse daños materiales. ProMinent ®...
  • Página 65: Seguridad

    • El sensor solamente puede ser utilizado para determinar la conductividad electrolítica de soluciones acuosas. ¡Otras aplicaciones sólo previa consulta con ProMinent Dosiertechnik, Heidelberg/Alemania! • ¡No asumimos ninguna responsabilidad por daños personales y materiales debidos a la inobservancia de estas instruc- ciones de servicio, a transformaciones del sensor o a su uso indebido! ¡Nos remitimos, por ello, expresamente a las ins-...
  • Página 66: Almacenamiento Y Transporte

    PP es de 70 °C. Campos de aplicación • Aguas residuales sucias de toda clase • Control de sales en torres de refrigeración • Control de baños galvánicos • Cleaning in Place (CIP) • Control de producto ProMinent ®...
  • Página 67: Características Y Función

    Fig. 1 Principio de medición 1 Oscilador 2 Receptor y proce- samiento de señal 3 Cable 4 Bobina emisora 5 Bobina receptora 6 Taladro 7 Cabezal sensor 8 Agua medida 9 Corriente inducida ProMinent ®...
  • Página 68 Características y función Fig. 2 Características del sensor 10 Cable del sensor 11 Racor del cable 12 Tuerca racor (rosca interior 2 ") 13 Anillo tórico 14 Tubo (rosca exterior 2 ") 15 Cabezal sensor con orificio ProMinent ®...
  • Página 69: Instalación Eléctrica

    Conectar el sensor en el regulador DULCOMETER ® D1C según el esquema de conexiones (ver página siguiente) Atornillar la rosca Skintop hermética al agua, de forma que quede ® suficiente cable en el interior del regulador DULCOMETER D1C. ProMinent ®...
  • Página 70 Instalación eléctrica Fig. 3 Esquema de conexión de los bornes ICT 1 Interno Externo Coax, interior (11) am (9) Coax, blindaje (12) ve (10) mr (8) bl (7) Conductividad inductiva Sensor tipo ICT 1 ProMinent ®...
  • Página 71: Montaje

    En medios fluidos el orificio del cabezal sensor debe situarse en el centro de la sección del tubo. Girar el sensor de forma que el orificio del cabezal sensor indique en la dirección del flujo (flecha). Apretar la tuerca racor. ProMinent ®...
  • Página 72: Montaje / Puesta En Marcha

    Ajustar el rango de medición del sensor (ver “selección pará- metro medición?”. Allí saltarse el segundo conjunto de pará- metros (pulsar la tecla Enter)) ATENCION ¡En caso de modificación de la asignación de rango deben revisarse los ajustes en todos los menús! ProMinent ®...
  • Página 73: Calibración Del Punto Cero

    • Si la calibración se hace en agua corriente, debe tener una conductividad electrolítica constante durante la calibración. • El eje a través del orificio del cabezal sensor debe coincidir con la dirección del flujo. ProMinent ®...
  • Página 74: Precisión De Medida De Aprox

    (ver instrucciones de servicio del aparato de medida de referencia). ProMinent recomienda para mediciones en el rango de con- ductividad de más de 1 mS/cm en todo caso un aparato de medida de referencia con sensor de cuatro electrodos y una precisión de medición de temperatura mejor de ±0,5 °C a 25 °C...
  • Página 75 Calibrar con solución de calibración Condición importante: Está disponible una solución de calibración con la precisión correspondiente (mejor de 1% precisión absoluta; mínimo 250 ml). ProMinent ®...
  • Página 76 Ir al menú de ajuste “instal. programacion factor?”, anotar el factor de montaje ajustado y después ajustarlo a 1.00 Ir a la primera opción del menú de ajuste “calibración cc” y pulsar la tecla Enter Si el valor de medido bajo “LF” es estable, pulsar la tecla Enter ProMinent ®...
  • Página 77: Mantenimiento

    Eliminación de fallos ® Ver instrucciones de servicio del regulador DULCOMETER D1C. Puesta fuera de servicio ® Desembornar el sensor del DULCOMETER D1C. ProMinent ®...
  • Página 78: Reparación

    Eliminación de residuos ATENCION Observe por favor las reglamentaciones nacionales vigentes. ProMinent Dosiertechnik GmbH, Heidelberg acepta la devolución de los equipos viejos descontaminados si se envían con el franqueo suficiente. Datos técnicos 14.1...
  • Página 79 8 bar / 40 °C, 1 bar / 70 °C (ver diagrama de presión / temperatura) Condiciones ambientales Temperatura de almacenamiento -10 ... +50 °C Clase de protección IP 65 Compatibilidad electromagnética Emisión y seguridad de interferencias según EN 61326:1997 / A1:1998 ProMinent ®...
  • Página 80: Diagrama De Presión / Temperatura

    14.2 Diagrama de presión / temperatura (para medio) Temperatura en °C ATENCION ¡En el empleo de PVC observar el diagrama de presión / tempe- ratura de PVC! ¡Los valores de presión y temperatura máximos admisibles son más bajos! ProMinent ®...
  • Página 81: Hoja De Datos Ict

    Hoja de datos 14.3 Hoja de datos ICT 1 Ø 58 2 1/4 Tubo pegado PVC Tubo soldado PP DN40 Ø 28 Ø 50 pk_6_087 ProMinent ®...
  • Página 82: Instrucciones Para El Pedido

    Las normas y directivas aplicadas se especifican en la declaración de conformidad CE. La declaración de conformidad CE puede pedirla a ProMinent Dosiertechnik GmbH. ProMinent ®...
  • Página 83 ProMinent ®...
  • Página 84 Anschriften- und Liefernachweise durch den Hersteller / Addresses and delivery through manufacturer / Adresses et liste des fournisseurs fournies par le constructeur / Para informarse de las direcciones de los distribuidores, dirigirse al fabricante: ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 69123 Heidelberg Germany Tel.: +49 6221 842-0...

Tabla de contenido