Descargar Imprimir esta página

Sames Inocart VT Manual De Instrucciones página 55

Publicidad

PLAN DE MAINTENANCE PREVENTIVE
Sous ensemble
Ensemble
-
Assembly
Sub assembly
(1)
Temps moyen d'intervention à titre indicatif, et à ajuster par les équipes d'intervention du site
(2)
Les périodicités mentionnées sont des moyennes basées sur l'expérience de Sames. A charge des utilisateurs de les adapter aux conditions de leur installation notamment en fonction de la nature des produits utilisés, des vitesses de travail, etc. Sames se réserve le droit de modifier les informations mentionnées dans ce document, sans préavis
The given periodicities are averages based on Sames experience. It is the responsibility of the operators to adapt them to the conditions of their installation, in particular with respect to the nature of the products being used, the work speeds, etc. Sames reserves the right to change the information in this document without notice.
(3)
M : Mécanicien - F : Spécialiste fluide - E : Electricien - A : Automaticien
(4)
1 = Niveau de Base, 2 = Niveau Avancé
/ 1 = Basic level, 2 = Advanced level
Avant toute intervention, se référer au chapitre sécurité du manuel de l'équipement / Before any intervention, see chapter safety equipment manual
Équipement
1
Equipment
Équipement
2
Equipment
Équipement
3
Equipment
Équipement
4
Equipment
Équipement
5
Equipment
Équipement
6
Equipment
Équipement
7
Equipment
Inocart VT
Inocart VT
Équipement
8
Equipment
Tube plongeur
9
Dip tube
Sames
13, chemin de Malacher
38240 Meylan - France
Tel. 33 (0)4 76 41 60 60
/ PREVENTIVE MAINTENANCE PLAN
Désignation de l'élément
Action à effectuer
Designation of the assembly
Action to carry out
/ This average intervention time is given for information and should be adjusted by the operating teams on site.
/ M : Mechanic - F : Fluid specialist - E : Electrician - A : Automation specialist
Tuyaux et raccords poudre
Contrôle usure / fuite
Hoses and unions powder
Wear / Leakage check
Tuyau air
Contrôle fuite
Air pipe
Leakage check
Vérification mise à la terre
Liaison équipotentielle
du chariot
Grounding wire
Checking ground connection
of the cart
Régulateur air vibrateur ou
Contrôle état et
aspiration fumées
fonctionnement
Regulator air vibrator or
Checking state and smooth
suction smoke
functioning
Contrôle état et
Régulateur air fluidisation
fonctionnement
Adjustable fluidisation air
Checking state and smooth
functioning
Silentbloc plateau
Contrôle état
Damper
Checking state
Contrôle état et
Fast clean
fonctionnement
Fast clean
Checking state and smooth
functioning
Contrôle état et présence
Tube plongeur
joints
Dip tube
Checking the condition and
presence of O-rings
Contrôle état et
Bague poreuse
fonctionnement
Porous ring
Checking state and smooth
functioning
Pour 1 ensemble -
For 1 assembly
Acteurs Métiers
Temps prévu
Périodicité
Estimated Time
Periodicity
(1)
( H / hour)
(2)
100eme H
mn
M
1,66
1
8
1
1,66
1
8
1
1,66
1
8
_
1,66
1
8
_
1,66
1
8
_
1,66
1
8
_
1,66
1
8
_
1,66
1
8
_
1,66
1
8
_
Page 1/7
Niveau
Manuel
Operators - skill
Level
d'utilisation
Outil
(3)
(4)
Instruction
Tool
manual
F
E
A
1
2
_
_
_
1
_
_
_
1
_
1
_
1
2
1
_
_
1
1
_
_
1
1
_
_
1
1
_
_
1
1
_
_
1
1
_
_
1
Inocart VT & H
PMP7159
Commentaires
Notes
/
A chaque début de production
Every start production
A chaque début de production
Every start production
A chaque début de production
Every start production
A chaque début de production
Every start production
( 1 à 2 bar maxi)
A chaque début de production
Every start production
PMP7159-Inocart VT H NewDesign, INOCART VT&H
.
Updated on 19.04.2023 C. Baillet
.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Inocart h