D
D
1
D
04
K
A
L
K
K
01
03
ATENÇÃO: Quando o Canto Oblíquo for
02
acoplado à Mesa de Cabeceira, a porta
do Canto deverá abrir no sentido do
R
M
01
2
L
D
L
D
08
L
L
L
D
L
D
07
L
L
09
05
L
D
L
06
L
L
J
L
I
L
L
L
L
05
11
R
2
M
04
K
K
P
E
02
03
E
ATENCIÓN: Cuando la Esquina
Inclinada se une a la Mesita de No-
che, la puerta de la Esquina debe
Mesa de Cabecera.
abrirse hacia la Mesita de Noche.
ATTENTION: When the Slanted
Corner is attached to the Bedside
Table, the Corner door must open
towards the Bedside Table.
3
K
K
12
I
L
J
D
D
L
A
L
J
H
A
L
D
L
10
D
D
L
D
D
11
L
A
L
L
A
A
A
K
ITM/M246-
4
N
N
N
N
N
N
N
N
15
N
P
E
N
N
N
E
N
N
N
14
14
N
N
K
K
L
L
A
6
A
Fazer furação passante para fi xar o
J
puxador, utilizando as pré
marcações existentes nas portas.
12
5
N
N
N
N
F
N
F
N
F
N
F
F
N
F
F
13
F
09
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
N
N
F
N
N
N
N
O
N
Taladre agujeros para fi jar la
manija, utilizando las marcas
previas en las puertas.
16
G
X
U
W
ITM/M246-
16
C
C
U
Fazer furação passante para fi xar
os puxadores, utilizando as pré
marcações existentes nas portas.
Taladre agujeros para fi jar las
manijas, utilizando las marcas
previas en las puertas.
Drill through holes to fi x the
handles, using the pre-markings on
the doors.
Drill through holes to fi x the
handle, using the pre-markings on
the doors.
Q
F
F
V
08
T
05
E
E
E
E
G
E E
05
V
16
W
3