Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

15
02. Para reclamações, ter à mão a etiqueta do produto com número do lote e data da
fabricação.
02. Para cualquiera que sea la reclamación hay que tener siempre a mano la etiqueta del
producto con el número del lote y la fecha de fabricación.
02. For complaints always have the product label with the batch number and manufacturing
date at hand.
CÓD PRODUTO
Nº PEÇA
CÓD PRODUCTO
NR. PIEZA
CODE
ITEM
NT5185
1
NT5185
2
3
NT5185
4
NT5185
5
NT5185
6
NT5185
7
NT5185
8
NT5185
9
NT5185
10
NT5185
11
NT5185
12
NT5185
13
NT5185
NT5185
14
NT5185
15
NT5185
16
TERMO DE GARANTIA
A presente garantia deverá ser exercida nos prazos aqui indicados,
mediante apresentação deste certificado e da nota fiscal.
Para que o produto esteja assegurado pela garantia conferida neste
documento, o cliente deverá adotar as seguintes orientações e cuidados
quanto à montagem, conservação e limpeza.
MONTAGEM
A montagem deverá ser feita obedecendo as instruções do manual
de montagem que será fornecido com o produto no momento da entrega.
Para o uso adequado e conservação do móvel deve-se evitar maus
tratos, como por exemplo: bater portas e gavetas, arrastar ou riscar o
móvel, umidade ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
possível alteração na cor original dos móveis.
Não será de responsabilidade da Notável Móveis problemas que
tenham origem na utilização dos produtos de forma inadequada ou
quebra do móvel em função do excesso de peso por colocação de pedras
de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá obedecer os valores
indicados na ilustração.
Também não serão de responsabilidade da Notável Móveis,
PRAZO DE GARANTIA
O prazo de garantia será de noventa (90) dias, conforme prevista no artigo 26 do Código
do Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto, desde que observadas as condições
normais de uso e conservação. Essa garantia cobre defeitos de fabricação. A Indústria de
Móveis Notável não se responsabiliza pela garantia estendida adquirida pelos consumidores
junto aos lojistas e seguradoras, a garantia legal da fabricante é de 90 dias. Art. 26, II, CDC."
ESQUEMA DE MONTAGEM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
20kg
14
15
01
09
08
03. Sr. Montador, favor conferir as peças antes da montagem, pois só efetuamos a troca do
produto antes de ser montado.
03. Señor ensamblador, favor conferir las piezas antes del montaje, pues sólo cambiamos los
productos antes de ensamblados.
03. Mr. Assembler, please check parts before assembling. We only replace products before put
together.
RELAÇÃO DE PEÇAS | LISTA DE PIEZAS | PARTS LIST
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
LATERAL ESQUERDA | LADO IZQUIERDO | LEFT SIDE
LATERAL DIREITA | LADO DERECHO | RIGHT SIDE
PRATELEIRA SOLTA | ESTANTE SUELTO | LOOSE SHELF
BASE INFERIOR | BASE INFERIOR | LOWER BASE
DIVISÓRIA | DIVISORÍA | DIVISORY
TAMPO SUPERIOR | TAPA SUPERIOR | TOP TAMPO
PORTA DIREITA | PUERTA DERECHA | RIGHT DOOR
RODAPÉ FRONTAL | RUEDA DELANTERA DE PIE | FRONT FOOT WHEEL
RODAPÉ TRASEIRO | RUEDA DE PIE TRASERA | REAR FOOT WHEEL
FRENTE DE GAVETA | FRENTE DE CAJÓN | DRAWER FRONT
LATERAL DE GAVETA | LATERAL DEL CAJÓN | DRAWER SIDE
TRASEIRO DE GAVETA | CAJÓN TRASERO | DRAWER BACK
FUNDO GAVETA | FONDO GAVETTE | GAVETTE FUND
FUNDO TRASEIRO | FONDO TRASERO | REAR BOTTOM
FUNDO GAVETEIRO | CAJÓN INFERIOR | DRAWER BOTTOM
KIT DE ACESSÓRIO | KIT DE ACCESORIOS | ACCESSORY KIT
problemas que tenham origem em:
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
- Ações de cupins ou outras pragas.
- Armazenamento e deslocamento do móvel em locais impróprios e
não dedetizados periodicamente.
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos móveis.
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não recomendados.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
Para maior durabilidade, recomenda-se que a limpeza dos móveis
seja feita da seguinte forma:
Nas partes externas (portas, laterais e frente de gaveta), internas,
vidros e espelhos, a limpeza deverá ser feita com pano limpo e levemente
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida, deverá ser passado um
pano limpo e seco.
Em caso de transferência do móvel para local diverso, esta só
poderá ocorrer através de profissional especializado, sendo que para a
movimentação do móvel é necessário que o mesmo seja levantado do
chão. O produto não deve ser arrastado, pois avarias no manuseio e
transporte, não estão contempladas na garantia.
COD: NT 5185
CÔMODA NT 5185
COMODA NT 5185
NT 5185 DRESSER
06
02
3kg
03
05
3kg
03
07
5kg
04
12
11
11
10
13
11
12
10
11
13
11
12
11
10
13
DOCUMENTO DE FIANZA
Esta garantía se ejerce dentro del
de Notável Muebles los problemas que
periodo en el presente documento, con
se originan en:
la presentación de este certificado y la
factura.
hidráulicas.
P a r a q u e e l p r o d u c t o e s t é
garantizado por la garantía dada en este
plagas.
documento, el cliente debe tomar las
siguientes directrices y precauciones de
mueble en locales inapropiados y no
instalación, mantenimiento y limpieza.
fumigados periódicamente.
MONTAJE
los muebles.
El montaje se realizará siguiendo
las instrucciones de ensamblaje que
abrasivos no recomendados.
serán proporcionadas con la entrega del
producto.
Para el uso adecuado y la
conservación del mueble se debe evitar
recomienda que la limpieza de los
muebles sea hecha como sigue:
los malos tratos, tales como: golpear
puertas y cajones, arrastrar o arañar los
muebles, humedad o el calor excesivos y
laterales y frontales de cajón), internas,
vidrios y espejos, la limpieza debe ser
la exposición al sol para evitar un posible
cambio en el color original de los
hecha con paño limpio y ligeramente
humedecido con agua y jabón suave. A
muebles.
continuación, se debe pasar un paño
No será responsabilidad de
Notável Móveis problemas que se
limpio y seco.
originen en el uso de los productos de
a otro sitio, esto sólo puede ocurrir a
forma inapropiada o ruptura del mueble
en función de exceso de peso mediante
través de profesionales especializados,
y para el manejo del mueble se requiere
la colocación de piedras de granito,
que el mismo sea levantado del piso. El
mármol y otros.
- El peso soportado por cada
producto no debe ser arrastrado pues
estante debe cumplir con los valores
daños en la manipulación y el transporte
indicados en la ilustración.
no están cubiertos por la garantía.
DIMENSÕES TOTAIS | DIMENSIONES TOTALES |
OVERALL DIMENSIONS
1085X1080X450 mm
VOLUME | VOLUMEN | VOLUME: 02
FERRAMENTAS PARA MONTAGEM E INSTALAÇÃO
HERRAMIENTAS PARA ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN
TOOLS FOR ASSEMBLY AND INSTALLATION
Ferramentas não fornecidas | Herramientas no proporcionadas | Tools not supplied
MARTELO DE
CHAVE PHILIPS
PARAFUSADEIRA
BORRACHA
E FENDA
DESTORNILLADOR
MARTILLO DE GOMA
DESTORNILLADOR
ELETRIC SCREW
RUBBER HAMMER
Y DE CRUCETA
DRIVER
PHILLIPS
SCREWDRIVER
ATENÇÃO: Sugerimos montar os produtos sobre a
Montagem
embalagem para evitar arranhões nas peças.
Ensamblaje
Assembly
PRECAUCIÓN: Sugerimos ensamblar los productos
sobre el embalaje para evitar rayaduras en las partes.
ATTENTION: We suggest assembling the products on
the packaging to avoid scratches on the parts.
1.
2.
atenção: para maiores cuidados
utilize o papelão como proteção sobre
realize a abertura das caixas somente
o piso limpo, realizando todo o processo
no local de montagem!
12
11
13
11
3kg
10
01. A marcação do número de lote e código da peça que aparece nas fitas de borda é
facilmente removida com borracha escolar ou com pano e álcool.
01. La marcación con el código del producto y el número en las cintas aparentes pueden
ser quitados con paño y alcohol.
01. Marking with product code and number of parts on the apparent ribbons can be
removed with cloth and alcohol.
COD PEÇA
QTDE
MATERIAL
COD PIEZA
CTD.
PART CODE
QTY.
MDP
43914-01
1
MDP
43915-02
1
MDP
43916-03
2
MDP
43917-04
1
MDP
43918-05
1
MDP
43919-06
1
MDP
43920-07
1
MDP
43921-08
1
MDP
43922-09
1
MDP
43923-10
4
MDP
43924-11
8
MDP
43925-12
4
HDF
43926-13
4
HDF
43927-14
1
HDF
43928-15
2
-
-
-
Tampoco serán responsabilidad
WARRANTY TERM
This warranty shall be applied
within the time limits specified herein, by
- Instalaciones eléctricas o
presentation of this certificate and
invoice.
- Acciones de termitas u otras
In order for the product to be
covered by the warranty provided in this
- Almacenamiento y cambio del
document, the client should follow the
following guidelines and precautions for
assembly, maintenance and cleaning.
- Todo y cada corte o cambio en
ASSEMBLY
- Uso de productos de limpieza o
Assembly must be carried out
according to the instructions in the
CUIDADO Y LIMPIEZA
assembly manual which is supplied with
Para una mayor durabilidad, se
the product at the time of delivery.
For proper use and conservation
of this furniture, mistreatment should be
En las partes externas (puertas,
avoided, such as hitting doors and
drawers, dragging or scratching the
furniture, excessive moisture or heat to
avoid possible changes in its original
color.
Problems from improper use of
En el caso del traslado del mueble
the products as breaking of the furniture
due to the excess weight by installation
of granite, marble, and others will not be
the responsibility of Notável Móveis
- The weight withstood by each
shelf/drawer must comply with the
values indicated in illustration.
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 01
:
MARTELO
TRENA
5M
MARTILLO
CINTA MÉTRICA
HAMMER
MEASURING
TAPE
de montagem sobre o papelão.
COMP.
LARG
ESP
LARGO
ANCHO
ESP
LENGTH
WIDTH
THICK
1010
410
15
1010
410
15
338
409
15
353
410
15
890
410
15
1080
450
25
902
351
15
1030
105
15
1030
105
15
692
223
15
384
172
15
621
164
15
647
387
3
920
355
3
935
347
3
-
-
-
It will not be responsibility of the
Notável Móveis either problem from:
- E l e c t r i c a l o r h y d r a u l i c
installations.
- Actions of termites or other pests.
- Storage and moving of the
furniture in inappropriate places and not
fumigated periodically.
- Any trimming or alteration in the
furniture.
- Use of cleaning agents or
abrasives not recommended.
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended
that the furniture be cleaned this way:
In the outer parts (doors, sides
and drawer front), inside, glass and
mirrors, the cleaning should be done with
a cloth clean and lightly moistened with
mild soap and water. Then a clean, dry
cloth should be used.
In case of transfer of the furniture
to a different place, this can only be done
by specialized professionals, and for the
moving of the furniture it is necessary
that it is lifted off the ground. It should not
be dragged because malfunctions due to
handle and moving are not covered by
the warranty.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Notável Móveis NT 5185

  • Página 1 COD: NT 5185 DIMENSÕES TOTAIS | DIMENSIONES TOTALES | ESQUEMA DE MONTAGEM CÔMODA NT 5185 OVERALL DIMENSIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COMODA NT 5185 1085X1080X450 mm ASSEMBLY INSTRUCTIONS NT 5185 DRESSER VOLUME | VOLUMEN | VOLUME: 02 FERRAMENTAS PARA MONTAGEM E INSTALAÇÃO HERRAMIENTAS PARA ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN...
  • Página 2 RELAÇÃO DE FERRAGENS | LISTA DE HARDWARE | LIST OF HARDWARE CAVILHA MADEIRA 6x30mm PARAFUSO MINIFIX 5x31mm TAMBOR MINIFIX 12x9mm CÓDIGO:270 CÓDIGO:324 CÓDIGO:286 CLAVIJA MADERA 6x30mm TORNILLO MINIFIX 5x31mm BARRIL MINIFIX 12x9mm CODIGO:270 CODIGO:324 CODIGO:286 6x30mm WOODEN DOWEL 5x31mm MINI-FIX SCREW 12x9mm MINI-FIX BARREL CODE:270 CODE:324...
  • Página 3 PASSO 7 1 - Fixe os pés PE entre as laterais 1 e 2 e os rodapés 8 e 9 PASSO 10 1 - Coloque as peças 3 sobre os suportes de prateleira J. PASSO 13 1 - Encaixe as gavetas no produto pelas corrediças. com os parafusos X (4x12mm).