Descargar Imprimir esta página

Poulan Pro PR 300 Manual Del Usuario página 12

Ocultar thumbs Ver también para PR 300:

Publicidad

T T o fill the engine with oil
CAUTION Do not rotate the dipstick when
you check the oil. Do not fill above the mark.
1. Remove the oil cap and clean the dipstick. See
Product overview on page 3 for the location of the
dipstick.
2. Add oil to the top mark on the dipstick. Use the
dipstick to do a check of the oil level at regular
intervals.
3. Put the oil cap back.
To fill fuel
If available, use low-emission/alkylate gasoline. If low-
emission/alkylate gasoline is not available, use good
quality unleaded gasoline or leaded gasoline. Use
gasoline with an octane number of 90 RON out of North
America (87 AKI in North America) or higher, and with a
maximum of 10% ethanol (E10).
CAUTION Do not use gasoline with an
octane number less than 90 RON out of
North America (87 AKI in North America).
This can cause damage to the product.
1. Open the fuel tank cap slowly to release the
pressure.
2. Fill slowly with a fuel can. If you spill fuel, remove it
with a cloth and let remaining fuel dry off.
3. Clean the area around the fuel tank cap.
4. Tighten the fuel tank cap fully. If the fuel tank cap is
not tightened, there is a risk of fire.
5. Move the product a minimum of 3 m (10 ft) from the
position where you filled the tank, before a start.
To adjust the discharge chute and the
chute deflector
1. To adjust the discharge chute position, move the
discharge chute control lever (A) back and to the left
or right direction.
12
2. To adjust the snow throwing distance of the chute
deflector, move the deflector remote control lever (B)
down to decrease the distance and up to increase
the distance.
B
A
To start the engine, manual start
1. Put the ON/OFF key (A) in the ignition slot until it
clicks. Do not turn the key.
C
B
D
F
A
E
2. Turn the fuel ON/OFF switch (F) to the ON position.
3. Put the ON/OFF switch (B) to the ON position.
a) If the engine is cold, turn the choke (C) to the
FULL position and push the primer (D) three
times.
CAUTION Do not over prime the
engine. It can prevent the engine
from starting. If the engine is over
primed, wait a few minutes before
you try to start and do not push the
primer.
4. Pull the recoil start handle (E).
CAUTION Do not release the grip
quickly. Move it back to the start position
slowly.
Note If the recoil starter has frozen, slowly pull out as
much rope out of the starter as possible and release
679 - 002 - 29.06.2018
P P révention du gel après utilisation
Remarque : Les commandes et les pièces mobiles
peuvent être bloquées par la glace. Ne pas appliquer
une force excessive aux commandes. S'il n'est pas
possible d'actionner une commande ou de manœuvrer
une pièce, démarrer le moteur et le laisser fonctionner
pendant quelques minutes.
1. Démarrer le moteur et le laisser tourner au ralenti
pendant quelques minutes. Arrêter le moteur et
attendre que toutes les pièces mobiles soient
immobilisées.
2. Retirer la neige et les morceaux de glace du produit.
3. Retirer la neige et les morceaux de glace à la base
de la goulotte.
4. Tourner le déflecteur de goulotte vers la gauche et
vers la droite pour enlever la glace et de l'eau.
5. Mettre la clé à la position OFF (arrêt).
6. Si le produit n'est pas doté d'un démarreur
électrique, tirer la poignée du lanceur à plusieurs
reprises afin de retirer la glace et l'eau.
7. Si le produit dispose d'un démarreur électrique,
brancher le produit à l'alimentation et appuyer sur le
bouton de démarrage une fois afin de retirer la glace
et l'eau.
Introduction
Lorsque le produit est en utilisation, les boulons peuvent
se desserrer et des composants peuvent s'user. Cela
peut entraîner un dysfonctionnement, comme un
Calendrier d'entretien
Entretien
Quotidien
S'assurer que les
écrous et les vis sont
X
serrés
Vérifier le niveau
X
d'huile moteur
Remplacer l'huile
7
S'assurer qu'il n'y a
pas de fuites de car-
X
burant ou d'huile
Retirer les obstruc-
tions et les corps
X
étrangers de la tar-
ière
7
Remplacer l'huile après les 20, 50 et 100 premières heures puis toutes les 100 heures.
679 - 002 - 29.06.2018
Pour obtenir un bon résultat
Toujours faire tourner le moteur à plein régime ou
presque à plein régime.
Toujours adapter la vitesse du produit aux
circonstances relatives à la neige et adapter la
vitesse au moyen du levier de commande de vitesse
d'entraînement. S'assurer que le produit projette la
neige de façon uniforme.
Il est plus facile et plus efficace d'éliminer la neige
immédiatement après la chute.
Toujours projeter la neige dans la direction du vent
autant que possible.
Sur les surfaces planes, comme les routes
asphaltées, relever la barre de protection de 5 à
6 mm (de 0,2 à 0,25 po) à partir du sol.
La barre de racleur est réversible. Quand elle est
usée et s'approche de l'extrémité du carter,
l'inverser. Remplacer la barre de racleur si elle est
endommagée ou si les deux côtés sont usés.
Ne pas régler le déflecteur de goulotte s'il est
encrassé.
Si le produit ne se déplace pas vers l'avant en raison
de circonstances exceptionnelles, relâcher
immédiatement l'engagement de l'entraînement ou
tirer la clé ON/OFF (marche/arrêt) à la position OFF
(arrêt).
Entretien
mauvais espacement, une augmentation de la
consommation d'huile ou un problème d'alignement de
différents éléments. Procéder à un entretien régulier du
produit afin d'éviter tout dysfonctionnement.
20 heures
50 heures
X
X
100 heures
X
65

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pr 270Pr 271Pr 241