Resumen de contenidos para Levenhuk Ermenrich Ping SM60
Página 1
Инструкция по эксплуатации Guía del usuario Kullanım kılavuzu Használati útmutató Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA, +1-813-468-3001, contact_us@levenhuk.com Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102, Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz Levenhuk®, Ermenrich®...
Página 2
Center mark Знак за центъра Středová značka Mittlere Markierung Marca central Közép jelzés Signal strength Индикатор за силата Indikátor síly signálu Anzeige Signalstärke Indicador de intensidad Jelerősség jelző indicator на сигнала de la señal Low battery indicator Индикатор за Indikátor vybité baterie Energiestandanzeige Indicador de pila baja Alacsony töltésszint- изтощена...
Página 3
14. Stud direction indicator Индикатор на Indikátor pravé Bolzenrichtungs- Indicador de dirección Csap iránya jelzés (jobb (on the right) посоката на orientace (směru) anzeiger (rechts) del montante (a la oldalon) издатината (отдясно) podpovrchové derecha) konstrukce 15. Metal mode Режим за метал Režim detekce kovu Metallmodus Modo metal...
Página 4
14. Indicatore direzione del Wskaźnik kierunku Indicador de direção do Индикатор Dikme yön göstergesi montante (a destra) kołka (po prawej perno (à direita) конструкции справа (sağda) stronie) 15. Modalità metallo Tryb wykrywania Modo para metal Режим обнаружения Metal modu metali металлов...
Página 5
Ermenrich Ping SM60 Stud Detector Getting started • Open the battery compartment cover (26) and insert 2 AAA batteries according to the correct polarity. Close the cover. • Press the Power button (22) to turn the device on or off. The device enters the scanning on the ½" (13mm) depth mode by default.
Página 6
The warranty entitles you to the free repair or replacement of the Levenhuk product in any country where a Levenhuk office is located if all the warranty conditions are met.
Página 7
Детектор за издатини Ermenrich Ping SM60 Да започнем • Отворете капака на отделението за батериите (26) и поставете 2 батерии AAA, като спазвате поляритета. Затворете капака. • Натиснете захранващия бутон (22), за да включите/изключите устройството. Уредът влезе в режим на сканиране на дълбочина ½"...
Página 8
Предупреждение за кабел под напрежение Уредът може да открива електрически кабели с променливо напрежение на дълбочина 51 mm (2") при сканиране в режим на откриване на носещи шини или на метал. Когато бъде открито променливо напрежение, на екрана ще се появи сигнализираща иконка (11) за променливо...
Página 9
продукта на пазара. За всички аксесоари Levenhuk се предоставя гаранция за липса на дефекти на материалите и изработката за период от две години от датата на покупка на дребно. Levenhuk ще ремонтира или замени всеки продукт или част от продукт, за...
Página 10
chcete skenovat. Pomalu pohybujte detektorem po povrchu ve směru, kterým chcete skenovat. Pomocí středové značky (1) označte bod, ve kterém se na displeji zobrazuje nejvíce sloupců indikujících sílu signálu (2) (zařízení bude také trvale pípat). Pohybujte zařízením stejným směrem, dokud nedojde ke snížení počtu pruhů indikujících sílu signálu. Začněte pohybovat zařízením v opačném směru a označte bod, kde je počet pruhů...
Página 11
Doživotní záruka je záruka platná po celou dobu životnosti produktu na trhu. Na veškeré příslušenství značky Levenhuk se poskytuje záruka toho, že je dodáváno bez jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po dobu dvou let od data zakoupení...
Página 12
Wenn Sie unregelmäßige Scan-Ergebnisse erhalten, kann dies auf Feuchtigkeit, Nässe im Hohlraum der Wand oder der Trockenbauwand oder auf kürzlich aufgetragene, noch nicht vollständig getrocknete Farbe oder Tapete zurückzuführen sein. Dieses Gerät ist nicht zum Scannen von Materialien wie Keramikfliesen, Teppichböden und Polstern, Gipswänden, mit Folie überzogenen Dämmplatten, Glas oder anderen dichten Materialien geeignet.
Página 13
Freiheit von Material- und Herstellungsfehlern. Die lebenslange Garantie ist eine Garantie, die für die gesamte Lebensdauer des Produkts am Markt gilt. Für Levenhuk-Zubehör gewährleistet Levenhuk die Freiheit von Material- und Herstellungsfehlern innerhalb von zwei Jahren ab Kaufdatum. Produkte oder Teile davon, bei denen im Rahmen einer Prüfung durch Levenhuk ein Material- oder Herstellungsfehler festgestellt wird, werden von Levenhuk repariert oder ausgetauscht.
Página 14
Si recibe resultados de exploración erráticos, puede ser debido a humedad, humedad dentro de la cavidad de la pared o panel de yeso, o pintura o papel pintado aplicado recientemente que no se secó por completo. Este detector de montantes no está diseñado para explorar materiales tales como: baldosas de cerámica, alfombras y acolchados, paredes de yeso, paneles aislantes recubiertos con papel aluminio, vidrio o cualquier otro material denso.
Página 15
Levenhuk junto con una prueba de compra que Levenhuk considere satisfactoria. Para más detalles visite nuestra página web: www.levenhuk.es/garantia En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto, contacte con su oficina de Levenhuk más cercana. Ermenrich Ping SM60 falszkenner Első...
Página 16
Használat Csap-érzékelési mód A készülékkel átvizsgálhatja a felületet 13 mm (½"), 25 mm (1") és 38 mm (1½") mélységig fa és/vagy fém csapok után keresve. Az üzemmódok közötti váltáshoz nyomja meg a WOOD (Fa csap mód) gombot. Válassza ki a kívánt üzemmódot, majd hajtsa végre a kalibrálást. Helyezze eszközt laposan a leolvasni kívánt felületre. Lassan mozgassa az érzékelőt a felületen abba az irányba, amit szeretne leolvasni.
Página 17
A Levenhuk vállalat vállalja, hogy a Levenhuk vállalat általi megvizsgálás során anyaghibásnak és/vagy gyártási hibásnak talált terméket vagy termékalkatrészt megjavítja vagy kicseréli. A Levenhuk vállalat csak abban az esetben köteles megjavítani vagy kicserélni az ilyen terméket vagy termékalkatrészt, ha azt a Levenhuk vállalat számára elfogadható vásárlási bizonylattal együtt visszaküldik a Levenhuk vállalat felé.
Página 18
Rilevatore di montanti Ermenrich Ping SM60 Guida introduttiva • Aprire lo sportello dello scomparto batterie (26) e inserire le 2 batterie AAA come indicato dai simboli di polarità. Chiudere lo sportello. • Premere il pulsante di alimentazione (22) per accendere il dispositivo. Lo strumento entra in modalità scansione a profondità 13 mm (½") in modo predefinito.
Página 19
Avviso di cavo sotto tensione Lo strumento è in grado di rilevare i cavi elettrici (AC) fino a una profondità di 51 mm (2") durante le scansioni in modalità di rilevazione del metallo o dei montanti. Quando è rilevata la presenza di cavi elettrici in corrente alternata (AC), sullo schermo appare l’icona avviso cavi elettrici AC (11).
Página 20
Garanzia internazionale Levenhuk Tutti i telescopi, i microscopi, i binocoli e gli altri prodotti ottici Levenhuk, ad eccezione degli accessori, godono di una garanzia a vita per i difetti di fabbricazione o dei materiali. Garanzia a vita rappresenta una garanzia per la vita del prodotto sul mercato. Tutti gli accessori Levenhuk godono di una garanzia di due anni a partire dalla data di acquisto per i difetti di fabbricazione e dei materiali.
Página 21
Tryb wykrywania metali Urządzenie może skanować powierzchnię w poszukiwaniu metali nieżelaznych na głębokości 60 mm (2½") i metali żelaznych na głębokości 80 mm (3"). Naciśnij przycisk METAL (tryb wykrywania metali), aby wybrać tryb wykrywania metali. Ukończ kalibrację i przyłóż przyrząd na płasko do powierzchni, którą...
Página 22
Dożywotnia gwarancja to gwarancja na cały okres użytkowania produktu. Wszystkie akcesoria Levenhuk są wolne od wad materiałowych i wykonawczych i pozostaną takie przez dwa lata od daty zakupu detalicznego. Firma Levenhuk naprawi lub wymieni produkty lub ich części, w przypadku których kontrola prowadzona przez Levenhuk wykaże obecność wad materiałowych lub wykonawczych.
Página 23
Se estiver a receber resultados de leitura irregulares, pode ser por causa de humidade, humidade na cavidade da parede ou no drywall, ou tinta recentemente aplicada ou papel de parede que não esteja totalmente seco. Este detetor de pernos não foi concebido para a leitura de materiais como: azulejos cerâmicos, tapetes e estofados, paredes de gesso, placa de isolamento folheada, vidro ou qualquer outro material denso.
Página 24
A garantia vitalícia é uma garantia para a vida útil do produto no mercado. Todos os acessórios Levenhuk têm garantia de materiais e acabamento livre de defeitos por dois anos a partir da data de compra. A Levenhuk irá...
Página 25
Влажность воздуха, сырость стен или гипсокартона, недавно нанесенная краска или не полностью высохшие обои могут искажать результаты измерений. Этот прибор не предназначен для сканирования таких поверхностей, как керамическая напольная плитка, ковровые покрытия и набивка, оштукатуренные стены, изоляционные плиты, покрытые фольгой, стекло или любой другой плотный материал. Помните, что...
Página 26
обратитесь за медицинской помощью. Храните прибор в недоступном для детей месте. Международная пожизненная гарантия Levenhuk Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов изготовления изделия. Продавец гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия компании Levenhuk требованиям технической документации при...
Página 27
Düzensiz tarama sonuçları alıyorsanız, bunun nedeni nem, duvar boşluğu veya alçıpan içindeki nem veya yakın zamanda uygulanmış boya veya tamamen kurumamış duvar kağıdı olabilir. Bu dikme bulucu takip eden materyalleri taramak için tasarlanmamıştır: seramik yer karosu, halı kaplama ve dolgu malzemesi, duvar sıvası, folyo kaplamalı...
Página 28
ömür boyu garantilidir. Ömür boyu garanti, piyasadaki ürünün kullanım ömrü boyunca garanti altında olması anlamına gelir. Tüm Levenhuk aksesuarları, perakende satış yoluyla alınmasından sonra 2 yıl boyunca malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı garantilidir. Bu garanti sayesinde, tüm garanti koşulları sağlandığı takdirde, Levenhuk ofisi bulunan herhangi bir ülkede Levenhuk ürününüz için ücretsiz olarak onarım veya değişim yapabilirsiniz.