Página 2
Before first use Connect the AC Adapter to the power plug Connect the DC Cable to the notebook and press the Power button on the Notebook...
Página 3
Product Overview 720P Camera Power Button Keyboard Touchpad USB 3.2 Gen 2 Type-C (DP1.4) DC-in Mini DP1.4 HDMI 2.1 RJ45 USB 3.2 Gen 2 Type A USB 3.2 Gen 1 Type A USB 2.0 Type A Mic Jack Audio Combo Port Venting Area...
Página 4
Function Keys Keys Description Keys Description FN + FN + Play/Pause (in Audio/Video Programs) Airplane Mode Toggle FN + FN + Touchpad Toggle Sleep Toggle Turn Display Backlight Off FN + FN + Scroll Lock Toggle (Press a key to or use Touchpad to turn on) FN + Mute Toggle FN +...
Página 5
LED Indicators Icon Color Description Orange The AC/DC adapter is plugged in. Green The computer is on. Blinking Green The Computer is in Sleep mode. Orange The battery is charging. Green The battery is fully charged. Blinking Orange The battery has reached critically low power status. Green Storage device activity.
Página 6
Antes del primer uso Conecte el adaptador de CA al enchufe de alimentación Conecte el cable de CC al portátil y presione el botón de encendido del portátil...
Página 7
Descripción del producto Cámara 720P Botón de Encendido Teclado Panel táctil USB 3.2 Gen 2 Tipo-C (DP1.4) Entrade CC Mini DP1.4 HDMI 2.1 RJ45 USB 3.2 Gen 2 Tipo A USB 3.2 Gen 1 Tipo A USB 2.0 Tipo A Entrada de Micrófono Puerto Combinado para Audio Á...
Página 8
Teclas de función Keys Description Keys Description Reproducir/Pausar (en Programas de FN + FN + Conmutación del Modo Avión Audio/Video) FN + Conmutación del Panel Táctil FN + Conmutación de Suspensión Apagar la Retroiluminación de la Pantalla FN + (Presione una tecla o outilice el Panel Táctil para FN + Conmutación del Bloqueo de Desplazamiento encender)
Página 9
Indicadores LED Icon Color Description Naranja The AC/DC adapter is plugged in. Verde The computer is on. Verde Intermitente The Computer is in Sleep mode. Naranja The battery is charging. Verde The battery is fully charged. Verde Intermitente The battery has reached critically low power status. Verde Storage device activity.
Página 10
首次使用前 將AC充電器連接到電源插 將 DC 線連接到筆電上,然後按下 筆電上的電源按鈕開啟電腦...
Página 11
產品概覽 720P 鏡頭 電源鍵 鍵盤 觸控板 USB 3.2 Gen 2 Type-C (含DP1.4功能) DC 電源接口 Mini DP 輸入埠 HDMI 輸入埠 RJ45 USB 3.2 Gen 2 Type A USB 3.2 Gen 1 Type A USB 2.0 Type A 麥克風接口 複合式音訊插孔 散熱區...
Página 14
In the aim to provide the best Policy for our Customers, XPG grants one-year limited warranty for your XPG Notebook Product. If the product fails during normal and proper use within the warranty period, XPG will, at its own discretion, repair or replace the defective parts within the product, or the product itself, with functionally equivalent components as originally supplied.
Página 15
XPG NOTEBOOK LIMTIED WARRANTY SUMMARY Battery and AC Adapter Due to their consumable nature based on standard use, Batteries and the AC Adapters are covered by a one-year warranty from the date of purchase, unless specified differently by local regulations.
Página 16
PC design and to match our customers’ desires, XPG warranties will not be voided in the event of using replacement parts that have not been validated by XPG. However, in the event that a user decides to replace parts, the following limitations may apply:...
Página 17
XPG NOTEBOOK LIMTIED WARRANTY SUMMARY Disclaimer 1) XPG will not be held responsible for any damages caused by the user due to negligence, accidental damage or abuse or caused by acts of nature. This includes, but it’s not limited to: procurement of substitute goods or services;...
Página 18
XPG. Si el producto falla durante el uso normal y apropiado dentro del perí odo de garantí a, XPG, a su discreción, reparará o reemplazará las piezas defectuosas dentro del producto, o el producto en sí...
Página 19
RESUMEN DE LA GARANTÍ A LIMITADA DEL PORTATIL XPG Baterí a y adaptador de CA Debido a su naturaleza consumible basada en el uso, la baterí a y el adaptador de CA están cubiertos por una garantí a de un año a partir de la fecha de compra, a menos que las...
Página 20
PC y para satisfacer los deseos de nuestros clientes, las garantí as de XPG no se anularán en caso de utilizar piezas de repuesto no validadas por XPG. Sin embargo, si el usuario decide sustituir las piezas, podrán aplicarse las siguientes limitaciones: 1) XPG NO se responsabilizará...
Página 21
RESUMEN DE LA GARANTÍ A LIMITADA DEL PORTATIL XPG Descargo de responsabilidad 1) XPG no se hace responsable de los daños causados por el usuario debido a negligencia, daño accidental o abuso o causados por actos de la naturaleza. Esto incluye, pero no se limita a: adquisición de bienes o servicios sustituibles;...
Página 25
Safety and Caution Information Warning: To reduce the risk of fire or burns, do not disassemble, crush, puncture; do not short external contacts; do not dispose of in fire or water. Danger: Never attempt to disassemble or reassemble. Risk of explosion if battery is incorrectly replaced.
Página 26
Safety and Caution Information Additional Medical Precautions: This device may interfere with the operation of some pacemakers, hearing aids or other medical devices. To reduce the risk, maintain a separation distance of 20 cm (8 inches) between the device and the medical device. Refer to the medical device for additional information.
Página 27
Safety and Caution Information Heat: Do not place the mobile computer directly on your lap or obstruct the computer air vents. Use the mobile computer only on a hard, flat surface. Do not allow another hard surface, such as an adjoining optional printer, or a soft surface, such as pillows or rugs or clothing, to block airflow.
Página 28
Información de seguridad y precaución Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o quemaduras, no desmonte, aplaste, perfore; no cortocircuite los contactos externos; no la arroje al fuego o al agua. Peligro: Nunca intente desarmar o volver a armar el dispositivo. Si la baterí a se reemplaza de modo incorrecto existe el riesgo de explosión.
Página 29
Información de seguridad y precaución Precauciones médicas adicionales: Este dispositivo puded interferer en el funcionamiento de algunos marcapasos, audí fonos u otros dispositivos médicos. Para reducir este riesgo, mantenga una distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el dispositivo y el dispositivo médicos. Consulte el dispositivo médicos para más información.
Página 30
Información de seguridad y precaución Calor: No coloque el ordenador portátil directamente en su regazo ni obstruya de ninguna manera los orificios de ventilación del ordenador. Utilice el ordenador portátil únicamente en superficies rí gidas y planas. No deje que otra superficie dura (por ejemplo, una impresora opcional contigua) o una superficie blanda (por ejemplo, almohadas, alfombras o ropa) bloqueen el flujo de aire.
Página 33
Informations de sécurité et de mise en garde Avertissement: Pour réduire les risques d'incendie ou de brûlures, ne pas démonter, écraser, percer ; ne court-circuitez pas les contacts externes ; ne pas jeter au feu ou à l'eau. Danger: N'essayez jamais de démonter ou de remonter. Risque d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement.
Página 34
Informations de sécurité et de mise en garde Précautions médicales supplémentaires: Cet appareil peut interférer avec le fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques, appareils auditifs ou autres appareils médicaux. Pour réduire le risque, maintenez une distance de séparation de 20 cm (8 pouces) entre l'appareil et le dispositif médical. Reportez-vous au dispositif médical pour plus d'informations.
Página 35
Informations de sécurité et de mise en garde Chaleur: Ne placez pas l'ordinateur portable directement sur vos genoux et n'obstruez pas les bouches d'aération de l'ordinateur. Utilisez l'ordinateur portable uniquement sur une surface dure et plane. Ne laissez pas une autre surface dure, telle qu'une imprimante optionnelle adjacente, ou une surface molle, telle que des oreillers, des tapis ou des vêtements, bloquer la circulation de l'air.
Página 36
Regulatory Information FCC Statement (Federal Communications Commission) You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 37
Regulatory Information FCC RF Radiation Exposure Statement: 1. This Transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. 2. This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body.
Página 38
Regulatory Information We, ADATA Technology Co., Ltd hereby certify that: The device bearing the trade name and model specified above has been shown to comply with the applicable technical standards as indicated in the measurement report and was tested in accordance with the measurement procedures specified in RE Directive 2014/53/EU.
Página 39
Regulatory Information ErP Off Mode Power Consumption Statement: The figures below note the power consumption of this computer in compliance with European Commission (EC) regulations on power consumption in off mode: Off Mode < 0.5W NOM-208 Statement: La operación de este equipo estásujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es possible que este equipo o dispositivo no cause interferencia prejudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Página 41
限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 設備名稱:筆記型電腦 型號(型式):XPGXENIAG15G13 / XPGXENIAG15G12 / XPGXENIAG17G13 / XPGXENIAG17G12 Equipment name : Laptop Type designation (Type) : XPGXENIAG15G13/XPGXENIAG15G12/XPGXENIAG17G13/XPGXENIAG17G12 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 鉛 汞 鎘...
Página 42
Specification Intel® Core™ i7-13700H (2.4GHz, up to 5.0GHz) I i7-12650H (2.3GHz, up to 4.7GHz) Processor NVIDIA® GeForce RTX™ 4070 I NVIDIA® GeForce RTX™ 4060 Graphics ADATA DDR5 Memory Memory 2x SO-DIMM slot, speed support up to 5200MHz I Capacity up to 32GB ADATA Legend 850 SSD Storage 1x PCIe Gen4 x 4 SSD...
Página 43
產品規格 處理器 Intel® Core™ i7-13700H (2.4GHz, up to 5.0GHz) I i7-12650H (2.3GHz, up to 4.7GHz) 顯示卡 NVIDIA® GeForce RTX™ 4070 I NVIDIA® GeForce RTX™ 4060 ADATA DDR5 記憶體 記憶體 2 個 SO-DIMM 插槽 , 速度最高可達 5200MHz I 容量最高可擴充至 32GB ADATA Legend 850 固態硬碟 儲存設備...