Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

QUICK
START
GUIDE
XPG XENIA 15G
GAMING NOTEBOOK
Regulatory Model
XPGXENIAG15G12
XPGXENIAG15G13
XPGXENIAG17G12
XPGXENIAG17G13

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para XPG XENIA 15G

  • Página 1 QUICK START GUIDE XPG XENIA 15G GAMING NOTEBOOK Regulatory Model XPGXENIAG15G12 XPGXENIAG15G13 XPGXENIAG17G12 XPGXENIAG17G13...
  • Página 2 Before first use Connect the AC Adapter to the power plug Connect the DC Cable to the notebook and press the Power button on the Notebook...
  • Página 3 Product Overview 720P Camera Power Button Keyboard Touchpad USB 3.2 Gen 2 Type-C (DP1.4) DC-in Mini DP1.4 HDMI 2.1 RJ45 USB 3.2 Gen 2 Type A USB 3.2 Gen 1 Type A USB 2.0 Type A Mic Jack Audio Combo Port Venting Area...
  • Página 4 Function Keys Keys Description Keys Description FN + FN + Play/Pause (in Audio/Video Programs) Airplane Mode Toggle FN + FN + Touchpad Toggle Sleep Toggle Turn Display Backlight Off FN + FN + Scroll Lock Toggle (Press a key to or use Touchpad to turn on) FN + Mute Toggle FN +...
  • Página 5 LED Indicators Icon Color Description Orange The AC/DC adapter is plugged in. Green The computer is on. Blinking Green The Computer is in Sleep mode. Orange The battery is charging. Green The battery is fully charged. Blinking Orange The battery has reached critically low power status. Green Storage device activity.
  • Página 6 Antes del primer uso Conecte el adaptador de CA al enchufe de alimentación Conecte el cable de CC al portátil y presione el botón de encendido del portátil...
  • Página 7 Descripción del producto Cámara 720P Botón de Encendido Teclado Panel táctil USB 3.2 Gen 2 Tipo-C (DP1.4) Entrade CC Mini DP1.4 HDMI 2.1 RJ45 USB 3.2 Gen 2 Tipo A USB 3.2 Gen 1 Tipo A USB 2.0 Tipo A Entrada de Micrófono Puerto Combinado para Audio Á...
  • Página 8 Teclas de función Keys Description Keys Description Reproducir/Pausar (en Programas de FN + FN + Conmutación del Modo Avión Audio/Video) FN + Conmutación del Panel Táctil FN + Conmutación de Suspensión Apagar la Retroiluminación de la Pantalla FN + (Presione una tecla o outilice el Panel Táctil para FN + Conmutación del Bloqueo de Desplazamiento encender)
  • Página 9 Indicadores LED Icon Color Description Naranja The AC/DC adapter is plugged in. Verde The computer is on. Verde Intermitente The Computer is in Sleep mode. Naranja The battery is charging. Verde The battery is fully charged. Verde Intermitente The battery has reached critically low power status. Verde Storage device activity.
  • Página 10 首次使用前 將AC充電器連接到電源插 將 DC 線連接到筆電上,然後按下 筆電上的電源按鈕開啟電腦...
  • Página 11 產品概覽 720P 鏡頭 電源鍵 鍵盤 觸控板 USB 3.2 Gen 2 Type-C (含DP1.4功能) DC 電源接口 Mini DP 輸入埠 HDMI 輸入埠 RJ45 USB 3.2 Gen 2 Type A USB 3.2 Gen 1 Type A USB 2.0 Type A 麥克風接口 複合式音訊插孔 散熱區...
  • Página 12 功能鍵 按鍵 功能敘述 按鍵 功能敘述 播放/暫停(在音訊/影片使用) 飛行模式切換 FN + FN + 觸控板切換 睡眠模式切換 FN + FN + 關閉螢幕 (按任意鍵或使用觸控板打開) 滾動鎖定切換 FN + FN + 控制軟體切換 靜音切換 FN + FN + 風扇自動/全功率模式切換 音量減少/增加 FN + FN + 電源模式切換 更改螢幕顯示配置 FN + FN + 螢幕亮度降低/增加...
  • Página 13 LED指示 標示 顏色 功能敘述 橘 已插上AC/DC 充電器。 綠 筆電開機。 綠光閃動 筆電處於睡眠模式。 橘 電池正在充電。 綠 電池已充滿電。 橘光閃動 電池已達到低電量狀態。 綠 儲存設備運作。...
  • Página 14 In the aim to provide the best Policy for our Customers, XPG grants one-year limited warranty for your XPG Notebook Product. If the product fails during normal and proper use within the warranty period, XPG will, at its own discretion, repair or replace the defective parts within the product, or the product itself, with functionally equivalent components as originally supplied.
  • Página 15 XPG NOTEBOOK LIMTIED WARRANTY SUMMARY Battery and AC Adapter Due to their consumable nature based on standard use, Batteries and the AC Adapters are covered by a one-year warranty from the date of purchase, unless specified differently by local regulations.
  • Página 16 PC design and to match our customers’ desires, XPG warranties will not be voided in the event of using replacement parts that have not been validated by XPG. However, in the event that a user decides to replace parts, the following limitations may apply:...
  • Página 17 XPG NOTEBOOK LIMTIED WARRANTY SUMMARY Disclaimer 1) XPG will not be held responsible for any damages caused by the user due to negligence, accidental damage or abuse or caused by acts of nature. This includes, but it’s not limited to: procurement of substitute goods or services;...
  • Página 18 XPG. Si el producto falla durante el uso normal y apropiado dentro del perí odo de garantí a, XPG, a su discreción, reparará o reemplazará las piezas defectuosas dentro del producto, o el producto en sí...
  • Página 19 RESUMEN DE LA GARANTÍ A LIMITADA DEL PORTATIL XPG Baterí a y adaptador de CA Debido a su naturaleza consumible basada en el uso, la baterí a y el adaptador de CA están cubiertos por una garantí a de un año a partir de la fecha de compra, a menos que las...
  • Página 20 PC y para satisfacer los deseos de nuestros clientes, las garantí as de XPG no se anularán en caso de utilizar piezas de repuesto no validadas por XPG. Sin embargo, si el usuario decide sustituir las piezas, podrán aplicarse las siguientes limitaciones: 1) XPG NO se responsabilizará...
  • Página 21 RESUMEN DE LA GARANTÍ A LIMITADA DEL PORTATIL XPG Descargo de responsabilidad 1) XPG no se hace responsable de los daños causados por el usuario debido a negligencia, daño accidental o abuso o causados por actos de la naturaleza. Esto incluye, pero no se limita a: adquisición de bienes o servicios sustituibles;...
  • Página 22 筆電有限保固政策 為了提供最好的政策給我們的客戶,XPG提供一年有限保固。在保固期間,若產品於正常使用時發 生故障,XPG 將自行決定維修或更換產品內的瑕疵零件或是產品本身,並使用與原零件功能相同 的零件。 欲使保固期生效,用戶必須前往我們的網站(xpg.com/tw/member_xpg/login)進行產品線上註 冊。用戶若於產品註冊後提出維修申請,必須提供購買證明,如發票、蓋章保固卡或交貨收據,出 示購買日期,作為保固起始日期。如果無法提供購買證明,或產品並未註冊,則產品的製造日期即 為其保固期的生效起始日期。此一日期係依照產品底蓋上所印的XPG 序號計算。 請注意:在不同的經銷地區,保固期間及條款可能有差異。 電池及變壓器 因XPG 筆記型電腦電池、AC變壓器與 LCD 屬於耗材項目,除延長保固期限外情況,僅限自購買 日起享有 1 年保固。 預裝軟體 可能與本產品綁定銷售的軟體及其他配件未納入本保固條款範圍內,但是包含於您在使用各應用軟 體前接受之標準終端使用者授權合約 (EULA) 的適用範圍中。...
  • Página 23 筆電有限保固政策 LCD 面板 儘管 LCD 面板已在原廠經過嚴格測試與品質過濾,但由於其物理性質緣故,可能會隨時間經過而 出現個別像素缺陷。根據面板製造標準,此有限保固最多准許三 (3) 個非連續明亮像素和五 (5) 個 黑色非連續像素,意即,不超過八 (8) 個缺陷像素便視為正常功能。因此,在一年保固期內,僅限 缺陷像素數超過上述允許限制時,才能更換 LCD 面板。 使用者可以自行更換的組件 大部分的XPG筆電在設計時,支援擴充或更換固態硬碟及記憶體(限部分機型),但XPG強烈建議 使用者僅能在XPG筆電中安裝通過驗證的零組件,以避免筆電出現無法預期的行為。考量到PC設 計的開放性以及滿足客戶的需求,XPG的保固條款不會因為您使用未經XPG驗證的替換組件而失 效。但是,若使用者決定自行更換組件,則可能適用下列限制條件: 1) XPG對於因進行改變而產生的不相容性或任何損壞(例如:新的固態硬碟未安裝導熱片,或導 熱片接觸不佳,導致發熱或組件受損,或現有主機板因新組件而受損),概不負責。 2) XPG無法保證未經驗證之組件是否能維持廣告中的效能水準,或使本裝置的電池壽命達到預期 水準。 3) XPG 保固條款涵蓋的瑕疵,僅限機器原廠標準設計在上述保固期內的瑕疵。 4) XPG對於安裝可更換組件後產生的資料遺失,概不負責。但是,客戶得隨時針對最初以客戶購 買的組態售出之經授權的原始軟體,在我們的RMA系統中或向您當地的服務供應商提出申請, 以取得機器出廠時的原始映像檔案。...
  • Página 24 筆電有限保固政策 免責聲明 1) 對於因用戶疏失、意外損害或誤用或因天災所造成的任何損害,XPG 不負責任。前述損害包括 但不限於:購買替代產品或服務、無法使用、資料或利潤損失、實體受損、遭誤用或因環境因 素受損之產品所導致的營業中斷、未經授權的維修或修改、進水損害、使用時未遵守本用戶指 南所載之操作指示等。如有前述任何情況,保固將視為無效。 2) 如儲存或保留於產品上的資料、軟體或其他材料遺失或受損,XPG 對此不負任何責任。XPG 強 烈建議客戶將其資料備份,並訂定復原計畫。 3) 建議保留原始包裝,以便運送到授權維修中心。對於運送時發生的任何損失或損害,XPG 不予 保固。 欲檢視相關的最新消息與其他內容,請上我們的網站(www.xpg.com)。本指南所載資訊如有變 更,恕不另行通知。 如需技術支援或幫助,請訪問 xpg.com/tw/support。 如需其他服務、建議和支援,請聯繫您當地的經銷商。...
  • Página 25 Safety and Caution Information Warning: To reduce the risk of fire or burns, do not disassemble, crush, puncture; do not short external contacts; do not dispose of in fire or water. Danger: Never attempt to disassemble or reassemble. Risk of explosion if battery is incorrectly replaced.
  • Página 26 Safety and Caution Information Additional Medical Precautions: This device may interfere with the operation of some pacemakers, hearing aids or other medical devices. To reduce the risk, maintain a separation distance of 20 cm (8 inches) between the device and the medical device. Refer to the medical device for additional information.
  • Página 27 Safety and Caution Information Heat: Do not place the mobile computer directly on your lap or obstruct the computer air vents. Use the mobile computer only on a hard, flat surface. Do not allow another hard surface, such as an adjoining optional printer, or a soft surface, such as pillows or rugs or clothing, to block airflow.
  • Página 28 Información de seguridad y precaución Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o quemaduras, no desmonte, aplaste, perfore; no cortocircuite los contactos externos; no la arroje al fuego o al agua. Peligro: Nunca intente desarmar o volver a armar el dispositivo. Si la baterí a se reemplaza de modo incorrecto existe el riesgo de explosión.
  • Página 29 Información de seguridad y precaución Precauciones médicas adicionales: Este dispositivo puded interferer en el funcionamiento de algunos marcapasos, audí fonos u otros dispositivos médicos. Para reducir este riesgo, mantenga una distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el dispositivo y el dispositivo médicos. Consulte el dispositivo médicos para más información.
  • Página 30 Información de seguridad y precaución Calor: No coloque el ordenador portátil directamente en su regazo ni obstruya de ninguna manera los orificios de ventilación del ordenador. Utilice el ordenador portátil únicamente en superficies rí gidas y planas. No deje que otra superficie dura (por ejemplo, una impresora opcional contigua) o una superficie blanda (por ejemplo, almohadas, alfombras o ropa) bloqueen el flujo de aire.
  • Página 31 安全與注意資訊 警告: 為了降低起火或燃燒風險,請勿拆解、擠壓、刺穿,且勿使外部觸點短路、勿丟入火中或水 中。 危險: 切勿嘗試拆解或重新組裝。未正確更換電池,將會有爆炸風險。僅能由製造商更換相同類型 的電池。 AC電源變壓器: 使用非本裝置隨附的AC變壓器,可能有觸電、起火或燒傷的風險。僅限室內使用,而且必 須在乾燥的地點。裝置必須由專業人員修復。請勿打開外殼。本變壓器額定使用範圍為 5°C 到 35°C(41°F 到 95°F)。僅限連接到正確接線並接地的插座。 20V,11.5A (230W)。 小心:有觸電或火災的危險。請勿使用損壞的電源線。請聯繫銷售據點進行更換。 溫度: 本裝置適合在室溫為 5°C 到 35°C (41°F 到 95°F)之間使用。使用或存放時,請避免在熱 源旁邊、在陽光直射下,或是超出設計溫度範圍。 醫療: 本裝置可能會干擾某些心律調節器、助聽器或其他醫療裝置的運作。為了降低風險,在本裝 置與醫療裝置之間,請保持至少 20 公分(8 吋)的距離。如需更多資訊,請參閱醫療裝置 的說明。...
  • Página 32 安全與注意資訊 修改: 修改無線解決方案、散熱解決方案、裝置元件或外殼會違反法規要求,且可能導玫安全危 害。 電池: 本產品可能內含鋰二氧化錳、五氧化二釩或鹼性電池(或電池組)。為降低起火或燒傷之風 險,切勿拆解、擠壓、刺穿電池;切勿造成外部接點短路;切勿棄置於火堆或水中。請勿嘗 試拆解或重組。若電池更換步驟錯誤,將有爆炸風險。僅能交由製商以其使用之同類型電池 進行更換。請先與賣家聯絡,再將產品完整寄回以進行電池更換,並遵守鋰電池及鋰離子電 池安全運送指示。 過熱: 請勿將筆記型電腦直接放置於雙腿上,或擋住電腦散熱孔。使用時,請將筆記型電腦放置於 堅硬且平整的表面上。請勿讓其它堅硬表面(如非必要性、鄰近的印表機)或柔軟表面(如 枕頭、地毯或布料)阻擋到散熱氣流。此外,請勿在使用期間,讓 AC 配接器接觸皮膚或柔 軟表面(如枕頭、地毯或布料)。 安全隱憂: 若您注意到以下任何情況(或者您有其他安全考量),請立即停止使用電腦:爆裂聲、嘶嘶 聲或啪啪聲,或是電腦發散出強烈的臭味或煙霧。當內部電子元件在安全且受控的情況下故 障時,發生上述情況是正常的。然而,發生這些情況也可能象徵有潛在安全問題。請勿自行 判定為安全的故障。請立即關閉電腦、拔除電源線,並聯絡技術支援部門尋求協助。...
  • Página 33 Informations de sécurité et de mise en garde Avertissement: Pour réduire les risques d'incendie ou de brûlures, ne pas démonter, écraser, percer ; ne court-circuitez pas les contacts externes ; ne pas jeter au feu ou à l'eau. Danger: N'essayez jamais de démonter ou de remonter. Risque d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement.
  • Página 34 Informations de sécurité et de mise en garde Précautions médicales supplémentaires: Cet appareil peut interférer avec le fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques, appareils auditifs ou autres appareils médicaux. Pour réduire le risque, maintenez une distance de séparation de 20 cm (8 pouces) entre l'appareil et le dispositif médical. Reportez-vous au dispositif médical pour plus d'informations.
  • Página 35 Informations de sécurité et de mise en garde Chaleur: Ne placez pas l'ordinateur portable directement sur vos genoux et n'obstruez pas les bouches d'aération de l'ordinateur. Utilisez l'ordinateur portable uniquement sur une surface dure et plane. Ne laissez pas une autre surface dure, telle qu'une imprimante optionnelle adjacente, ou une surface molle, telle que des oreillers, des tapis ou des vêtements, bloquer la circulation de l'air.
  • Página 36 Regulatory Information FCC Statement (Federal Communications Commission) You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 37 Regulatory Information FCC RF Radiation Exposure Statement: 1. This Transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. 2. This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body.
  • Página 38 Regulatory Information We, ADATA Technology Co., Ltd hereby certify that: The device bearing the trade name and model specified above has been shown to comply with the applicable technical standards as indicated in the measurement report and was tested in accordance with the measurement procedures specified in RE Directive 2014/53/EU.
  • Página 39 Regulatory Information ErP Off Mode Power Consumption Statement: The figures below note the power consumption of this computer in compliance with European Commission (EC) regulations on power consumption in off mode: Off Mode < 0.5W NOM-208 Statement: La operación de este equipo estásujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es possible que este equipo o dispositivo no cause interferencia prejudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Página 40 Regulatory Information Taiwan NCC警語 應避免影響附近雷達系統之操作5.25-5.35 GHz 頻帶內操作之無線資訊傳輸設備,限於室內使用。 本產品符合低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條、第十四條等條文規定 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率 或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改 善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 委製廠商: 威剛科技股份有限公司 地址: 新北市中和區連城路258號2樓 電話: 02-82280886 使用過度恐傷害視力 (1) 使用30分鐘請休息10分鐘。 (2) 未滿2歲幼兒不看螢幕, 2歲以上每天看螢幕不要超過1小時。 台灣RoHS相關資訊,請造訪: Taiwan RoHS : www.adata.com/rohs/...
  • Página 41 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 設備名稱:筆記型電腦 型號(型式):XPGXENIAG15G13 / XPGXENIAG15G12 / XPGXENIAG17G13 / XPGXENIAG17G12 Equipment name : Laptop Type designation (Type) : XPGXENIAG15G13/XPGXENIAG15G12/XPGXENIAG17G13/XPGXENIAG17G12 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 鉛 汞 鎘...
  • Página 42 Specification Intel® Core™ i7-13700H (2.4GHz, up to 5.0GHz) I i7-12650H (2.3GHz, up to 4.7GHz) Processor NVIDIA® GeForce RTX™ 4070 I NVIDIA® GeForce RTX™ 4060 Graphics ADATA DDR5 Memory Memory 2x SO-DIMM slot, speed support up to 5200MHz I Capacity up to 32GB ADATA Legend 850 SSD Storage 1x PCIe Gen4 x 4 SSD...
  • Página 43 產品規格 處理器 Intel® Core™ i7-13700H (2.4GHz, up to 5.0GHz) I i7-12650H (2.3GHz, up to 4.7GHz) 顯示卡 NVIDIA® GeForce RTX™ 4070 I NVIDIA® GeForce RTX™ 4060 ADATA DDR5 記憶體 記憶體 2 個 SO-DIMM 插槽 , 速度最高可達 5200MHz I 容量最高可擴充至 32GB ADATA Legend 850 固態硬碟 儲存設備...

Este manual también es adecuado para:

Xeniag15g12Xeniag15g13Xeniag17g12Xeniag17g13